ويكيبيديا

    "رقم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • numara
        
    • numarasını
        
    • numaram
        
    • numaranı
        
    • numaramı
        
    • numaran
        
    • nolu
        
    • numaraya
        
    • rakam
        
    • numaradan
        
    • numaranız
        
    • numaranızı
        
    • numaraları
        
    • numarada
        
    • numaralı
        
    En iyi sekiz sonuç: Bir numara, Bagel Fırını, El Dorado Sokağı'nda. TED اول ثمانية نتائج: رقم واحد مخابز باجل , في شارع ال درادو
    Bayanlar baylar, harika yedi saat. YouTube da bir numara olan şarkı. TED سيداتي سادتي, لسبع ساعات ممتعة كان الفيديو رقم واحد على اليو تيوب
    Her zaman kullandığım bir numara demek. O yüzden unutmam. Open Subtitles هذا يعنى أنه رقم أستعمله طوال الوقت كى لا أنساه
    Hayır, plaka numarasını okuyamıyorum, ama... arabanın arkasına ufak bir kilise bağlı. Open Subtitles كلا، لا أستطيع معرفة رقم السيارة لكن، إنهم يسحبون كنيسة صغيرة ورائهـم
    Sen benim listemden bir numara söyle ben de seninkisinden. Open Subtitles انت تأخذ رقم من قائمتي وانا آخذ رقم من قائمتك.
    tamam, bir numara bulup diğer büyücüleri bulmaya çalışmak zorunda. Open Subtitles إنه يجب أن يحصل على رقم ويقف خلف المشعوذين الآخرين
    Geçen gün Sağlık Kulübü'nde Tony Hubner bana bir numara vermişti, hatırladın mı? Open Subtitles هل تتذكر ذلك اليوم في النادي الصحي توني هبنر اعطاني رقم الهاتف ذلك؟
    Her zaman kullandığım bir numara demek. O yüzden unutmam. Open Subtitles هذا يعنى أنه رقم أستعمله طوال الوقت كى لا أنساه
    Bak, dostum, örnek topluyoruz ve enkazı inceliyoruz... yani bir numara al, sıraya gir ve yarın raporu sana yollayalım. Open Subtitles انظر يا صديقى نحن نجمع العينات ونحلّل الحطام لذا فلتحصل على رقم وانتظر فى الصف ونحن سيكون عندنا التقرير غدا
    Kontörlü bir cep telefonu var. Hangi numara aranmış tahmin et. Open Subtitles هاتف محروق, خمن رقم من الذي كان على إظهار رقم الطالب
    Burası 61 numara, Donnegal sokağı. Hemen birilerini göndermeniz gerek. Kardeşim nefes almıyor. Open Subtitles انه رقم 61 في شارع دونيجال, ارجوكم ارسلوا شخصاً ما اختي لا تتنفس
    Şimdi, Aramanıza sebep olan adam, numara 2'de oturuyor, Doğru mu? Open Subtitles حسناً هذا الرجل الذى اتصلت بخصوصه يقطن بالشقة رقم 2 ؟
    İsmini, yaşını, kilosunu, sosyal güvenlik numarasını yerini, akrabalarını, hayvanlarını, herşeyini bulmanı istiyorum. Open Subtitles أعرف لي اسمه، عمره، وزنه رقم هويته عنوانه، أقرباءه، حيواناته أليفة، كلّ شيء
    Bizim binada ki küçük şirin Bayan Krantz'dan 212'li numarasını aldım. Open Subtitles حصلت على رقم 212 من تلك السيدة العجوز ببنايتي، السيدة كرانتس.
    Otelin numarasını komodinin üstüne bıraktım. Sanırım her şey bu kadar. Open Subtitles تركت رقم فندقنا في الجناح الليلي، أعتقد أن هذا كل شيء
    Benim numaram burada. Belki biz birara çıkıp biryerlede kahve içebiliriz. Open Subtitles ها هو رقم هاتفى, ربما بإمكاننا أن نخرج لنشرب القهوة لاحقاًً
    Sen de onun yerine sosyal güvenlik numaranı mı ezberledin? Open Subtitles إذن ، لقد قمت بتذكر رقم تأمينك الإجتماعى بدلاً منه
    Evinizde hoş karşılanmadığım gayet açık. O yüzden sana telefon numaramı vereceğim. Open Subtitles من الواضح، ليس مُرحباً بي في منزلكِ، لذا فإنّي سأعطيكِ رقم هاتفي
    Hey, kasaba dışından mı geldin? Telefon numaran var mı? Open Subtitles مرحباً، هل أنت من خارج البلدة هل لديك رقم محلي؟
    Çocuğunu kreşe bırakan 37 nolu aile lütfen gelip çocuğunuzu alın. Open Subtitles الوالدان رقم 37 الذين تركوا طفلهم بالحضانة. الرجاء الحضور واستلام الطفل.
    Pekala, iki numaraya dönüyorum, aşk yaptığınız en sıra dışı yer neresiydi? Open Subtitles حسنىً العازب رقم 2 ما هو أغرب مكان مارست الحب من قبل؟
    Bu, herhangi biri için kafaya yatacak bir rakam değil. TED وهو رقم غير منطقي من الناحية العملية بالنسبة لأي شخص.
    Telefonunu değiştirmesini ve muhabiri yeni numaradan aramasını engelleyecek bir şey yok. Open Subtitles لا يمكن منعه من تغيير الهواتف و الإتتصال بالصحفيّ من رقم مختلف
    Evet, bizde numaranız var. Open Subtitles أجل ، لدينا رقم هاتفكِ شكراً جزيلاً لحضوركِ
    Öncelikle, bilgisayar şifrenizi onaylar, hesap numaranızı girin ve kutunuz size getirilsin. Open Subtitles .. حالما يؤكد الكومبيوتر مفتاحك أدخلي رقم حسابك .. وسيتم استعادة صندوقك
    Al da iç bakalım, Pencap'ın bir numaraları çayıdır haa! Open Subtitles اوه ، انسيها كلها واشربي الشاي رقم واحد في البنجاب
    Uzun zaman önce caddenin çift tarafında oturdum, 22 numarada. Open Subtitles منذ زمن طويل كنت أعيش على رصيف الشارع رقم 22
    Ve şehirler arası ağların tümü tek bir amaç taşır, insanlığın 21. yy'daki bir numaralı önceliği: sürdürülebilir şehirleşme. TED وجميع هذه الشبكات التي بين المدن مكرسة لغرض واحد، الأولوية رقم واحد للبشرية في القرن ال21: هي التحضر المستدام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد