ويكيبيديا

    "زر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • düğme
        
    • düğmesi
        
    • düğmesine
        
    • düğmeye
        
    • tuşuna
        
    • tuşu
        
    • düğmesini
        
    • butonuna
        
    • tuş
        
    • tuşa
        
    • butonu
        
    • butona
        
    • a
        
    • düğmeyi
        
    • anahtarı
        
    Tek fark, köpeklerden birinin olduğu tarafta küçük bir düğme varmış. TED والاختلاف الوحيد ان احد الكلبين لديه زر صغير في منتصف الصندوق
    Hiçbir Koşul Altında Basılmaması Gereken Muazzam Büyük Tehditkâr Bir düğme. Haklı mıyım? Open Subtitles زر ضخم خطير يجب ألا يتم ضغطه تحت أي ظرف، أليس كذلك ؟
    Tüm tedavilerimizde, hastanın elinde bir "sonikasyonu durdur" düğmesi bulunur. TED في كلّ العلاجات التي لدينا، يُمسك المريض بيده زر التوقف.
    Sırf eğlence olsun diye reset düğmesine basacaktık. Tüm sistemi buharlaştıracaktık. Open Subtitles إضغط على زر إعادة التشغل واصهر النظام فقط من أجل التسلية
    Bir tek düğmeye basarak bunu yapabilirdi, ama o sadece güldü. Open Subtitles ، كان يستطيع فِعل ذلك بضغطة زر لكنه انفجر ضاحكاً فَحسب
    Eklemeye başlıyorsun 5, 7, 5, 7, 5, 7 ve karekök tuşuna basıyorsun. TED تجمع 5، 7، 5، 7، 5، 7، ثم تضغط على زر الجذر التربيعي.
    Kaydetme tuşu çalışmıyordu, bu yüzden ve sürekli bozuluyordu. Formülleri tekrar tekrar girmem gerekti. TED لم يكن زر الحفظ يعمل، لذلك كلما ضاع مجهودي، توجّب على نسخ كل الصيغ مجدداً، مرة تلو الأخرى.
    - Bu ulusal mühendisler ordu birimlerinden yarım boy düğme. Open Subtitles هذا زر قطره نصف إنش من الجيش الاتحادي فرق المهندسين
    Sadece bir kütüğün üstünde düğme var ve kablo kesilmiş. Open Subtitles إنه مجرّد زر على قطعة خشب وذلك السلك مقطوع فقط
    Kontrol odasında patlatıcı düğme var. Almak için oraya çıkmalıyız. Open Subtitles هناك زر متفجر في غرفة التحكم نحن يجب أن ننهض هناك
    Caddenin karşısındaki bir yayanın gömleğinin düğmesi gibi küçük özellikleri görüntüleyebilir. TED ويمكنه رؤية معالم صغيرة مثل زر قميص أحد المشاة عبر الطريق.
    Bunun açma mı yoksa zum düğmesi mi olup olmadığını bilmiyorum. Open Subtitles لا أدري إذا كان هذا زر التشغيل أو زر التحكم بالصورة
    Bir tane düğmesi var, açık/kapalı. TED انه شيء بسيط جدا. يحتوي على زر واحد تشغيل\اطفاء.
    Bayanlar ve baylar uçakta doktor varsa, lütfen çağrı düğmesine basınız. Open Subtitles اذا كان هنالك طبيب على متن الطائرة ارجوك اضغط زر النداء
    Başlat düğmesine erişmek için, gömülü telefonumla kısa devre yaptırabilir miyim? Open Subtitles أيمكنني إستخدام شرارة من هذا الهاتف المزروع للنقر فوق زر ابدأ؟
    Hem başarılı olursam Şeytan o düğmeye bir daha basıp annenizi işe aldırabilir. Open Subtitles بالاضافة , اذا اجدت الشيطان يمكنه ان يضغط زر ان يوقف طرد امك
    Aslına bakarsan, öyle. Ben düğmeye basarım, sen adamı öldürürsün. Open Subtitles أجل، في واقع الأمر أنا أضغط زر وأنت تقتل رجل
    İçine sayıları yazabilecek, yuvarlak içine alabilecek ve toplam tuşuna basabilecektim. TED ويمكنني كتابة بعض الأرقام عليها، وإحاطتها ثم الضغط على زر المجموع.
    Bu şeyin nasıl kullanıldığını bilmiyorum. Kapatma tuşu gözükmüyor. Open Subtitles لا أعرف كيف يعمل هذا الشيء لا يوجد زر تشغيل
    Bu yüzden mi ikimizi yatak odana kilitleyip elbisenin düğmesini açtın? Open Subtitles ألهـذا حبستنـي في غرفة نومك و فتحتِ زر فستـانك العلوي ؟
    Şimdi kuklanın içindeki ses kaydedicisinin yürütme butonuna basar mısın? Open Subtitles هلا ضغطت رجاءً على زر التشغيل على مسجل الصوت داخل الدمية؟
    Sizin bütün cezanızı ve faizinizi ortadan kaldıracak bir tuş olacağını mı sanıyorsunuz? Open Subtitles ماذا اعتقدتم، هناك زر سحري استطيع ضغطه الذي سيجعل غراماتكم و الفوائد تختفي؟
    Gönderici yüzde 1,6 harç ödeyerek ve tek bir tuşa basarak, parayı doğrudan alıcının hesabına aracı olmadan yollayabilir. TED يدفع المرسل 1.6بالمائة كرسوم وبنقرة على زر واحد يمكنه أن يرسل الأموال مباشرة إلى حساب المستفيد بدون أي وسيط.
    Herkes bağırıyordu. Kafam karıştı ve "sat" butonu yerine "al" butonuna bastım. Open Subtitles أرتكبتُ و ضغطت على زر .الشراء بدلاً من زر البيع
    Yanlışlıkla bir butona basıp kafanı uçurmamı istemeyiz, değil mi? Open Subtitles آخر شيء نريده أن ألمس زر ما وأفجر رأسك، صحيح؟
    Evet, patron? Bir sonraki radarda bekle. Ve o radarı "ekstra hassas"a ayarla. Open Subtitles هى انت هل ترى شى ابيض هناك زر ضعة على وضعية حساس جدا
    - Dikiş paralel, çaprazlama değil. Başka kimse düğmeyi böyle dikmez. Open Subtitles ليس متقاطعا لا احد غيرك يخيط زر بهذه الطريقة
    Zaman geldiğinde, işaretimle anahtarı gir ve cehennemden kaçar gibi kaç. Open Subtitles عندما يحين الوقت إضغط على زر البدء مع إشارتى ثم أهرب كما لو كنت تفر من الجحيم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد