ويكيبيديا

    "زوجتي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Karım
        
    • karımın
        
    • eşimi
        
    • eşimin
        
    • eşimle
        
    • karımdan
        
    • eşime
        
    • eşim
        
    • Karımı
        
    • karımla
        
    • karıma
        
    • karımdır
        
    İki çocuğum ve Karım var. karımın annesi var, karınlarını doyurmalıyım. Open Subtitles لدىّ طفلان بالمنزل و زوجتي و والدتها ينبغى علىّ أن أطعمهم
    İki çocuğum ve Karım var. karımın annesi var, karınlarını doyurmalıyım. Open Subtitles لدىّ طفلان بالمنزل و زوجتي و والدتها ينبغى علىّ أن أطعمهم
    Hiç de duymadım. Tabi karımın anlattığının dışında. Karım bunu bir filmde görmüş. Open Subtitles أنا لا أسمع عن حتى أي شئ، ماعدا عندما زوجتي تخبرني الصور المؤثرة.
    Seni istiyorum, ama şimdi olmaz. Karım olana kadar olmaz. Open Subtitles أنا أرغب بك، ولكني لن أفعل شيئاً حتى تكوني زوجتي
    Benim Karım son derece tutumludur, ev idaresinden artan parayı biriktirir. Open Subtitles سيدي .. زوجتي مدبره جداً. توفر مال خارج تدبير شئوون المنزل.
    On iki yıl sonra Karım öldü. Teresa'yı İsviçre'ye yolladım... Open Subtitles بعد إثنا عشر سنة زوجتي ماتت أرسلت تيريزا إلى سويسرا
    Karım bana her şeyi anlatıyor. İşi o kadar hızlı bitiriyorum. Open Subtitles اذا بدأت زوجتي بفتح فمها بشأن أي شيء، أنهي الموضوع بسرعة
    Ah, dert değil. Karım müzik sevmez. Cinayet sırlarını izler. Open Subtitles لا تزعج نفسك زوجتي لا تحب الموسيقى تعشق ألغاز الجريمة
    Karım bir şefin imzasına sahip olsaydı, iyi olacağını düşünmüştüm. Open Subtitles توقعت أنه من الجميل أن تحصل زوجتي على توقيع موسقار
    Ben ve Karım dört yıl boyunca Beyaz Saray'da çalıştık. Open Subtitles لقد عملت أنا و زوجتي لأربعة سنوات في البيت الأبيض
    Karım varolduğunu bile bilmiyor, ki bence bilmemesi kesinlikle daha iyi. Open Subtitles زوجتي لا تعلم أساسا بوجودك وهذا بلا شك شئ فى مصلحتنا
    Ayrıca o benim Karım, yani o, ben ne istersem onu ister! Open Subtitles انها زوجتي كذلك وهو ما يعني أنها تريد أن تفعل ما أريد
    Bunu diyeceğimi hiç düşünmezdim ama senin yanında eski Karım bile sessiz kalır. Open Subtitles لم افكر ابدا ان اقول هذا لكن انت ستجعل زوجتي السابقة قمة الهدوء
    Bu hanım benim Karım, Stern. Hayat arkadaşımdan asla bir şey gizlemem! Open Subtitles إنها زوجتي يا ستيرن من المفترض أن لا أخفي عليه أي أسرار
    Ben ve Karım, İkimizde memur çocuğuyuz zaten, yetiniriz yani... 200,000 dolar... Open Subtitles أنا و زوجتي نعيش على الحد الأدنى، أتفهمني؟ مائتي ألف دولار ..
    Hatta ben karımın filmlerinizden birinde olduğu gibi saçına bukleler yaptırdığını anımsıyorum. Open Subtitles أيضاً أتذكر أن زوجتي كانت تجعد شعرها قليلاً كما كنت في التصوير
    Ve ben- eşimi ve çocuklarımı gömerken, onların yüzlerini görüyordum. Open Subtitles وعندما كنت وعندما دفنت زوجتي واولادي انا كنت ارى وجوههم.
    eşimin kısa süre öncesine kadar başarılı bir borsacı olduğunu söylüyorum. Open Subtitles أنا فقط أَذْكرُ ذلك حتى مؤخراً زوجتي كَانتْ سمسار بورصة ناجحة.
    eşimle havuzda margarita içerken, üstelik annemgil çocukları bir haftalığına almışken. Open Subtitles أتناول المارغريتا مع زوجتي عند المسبح وأجعل والدايّ يرافقان أبنائي لأسبوع
    Ben yalnızca karımdan söz etmiyorum ki, hayatımdan söz ediyorum! Open Subtitles انا لست فقط اتحدث عن زوجتي انني اتحدث عن حياتى
    Sorun şu ki, bu gece eşime yardım edeceğime söz verdim. Open Subtitles الأمر وما فيه أنني وعدت زوجتي أنني سأكون إلى جوارها الليلة
    Şimdi, eşim Michal'den, sahneye benimle birlikte gelmesini ve bir resim oluşturmasını rica edeceğim, çünkü bütün olay resimlerde. TED لذلك أطلب من زوجتي ميشيل أن تأتي معي علي المسرح لعمل صورة واحدة معكم، لأن كل شيء متعلق بالصور.
    Efendim! Bence izci olmak Karımı bulmanın en iyi yolu. Open Subtitles أعتقد أن كوني مع الكشافة هي أفضل طريقة لإيجاد زوجتي
    Bir daha da ne karımla ne de benle konuş. Open Subtitles وأمر آخر لا تتحدث معي أو مع زوجتي بعد الآن
    Bu kitap karıma ait. Benim için duygusal bir değeri var. Open Subtitles هذا الكتاب يخص زوجتي و أنا أحتفظ به فقط لقيمته العاطفية
    Oğlum, kollarına aldığın o kadın benim karımdır! Open Subtitles إن المرأة التي تمسكها بيدك يا بني، هي زوجتي!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد