Bu durumda, Sayın Yargıç, George Wilbur'u tekrar çağırmak istiyorum. | Open Subtitles | في تلك الحالة، أود إستدعاء جورج ويلبر يا سيادة القاضي |
Sayın Yargıç, savunma, 1, 4... 8 ve 2 numaralı adayları eliyor... | Open Subtitles | سيادة القاضي، الدفاع يدعو المحلفين رقم 1 و4 ورقم 8 ورقم 2 |
Leslie onun namına sizin ne demenizi isterdi Sayın Başkan? | Open Subtitles | ماذا كان ليزلى سيريد منك أن تقوله يا سيادة الرئيس؟ |
Anlayamıyorum, Bay Başkan, anlayamıyorum. Asker olduğum için mi acaba. | Open Subtitles | أنا لا أستوعب هذا سيادة الرئيس لا أستوعبه لأنني جندي |
Ya, demek biri ölmeden bizim köye geleceğiniz yoktu, ha Savcı bey? | Open Subtitles | إذاً يتطلب الأمر جريمة حتى تأتي إلى قريتنا يا سيادة النائب العام. |
Sayın Yargıç, birşeyin saçma görünmesi, onun öyle olduğu anlamına gelmez. | Open Subtitles | سيادة القاضي ليس لأن الشيء يبدو سخيفاً يعني أنه ليس حقيقياً |
Sağolun Sayın Yargıç ...ama bir ay sonra, devam edeceğiz. | Open Subtitles | شكراً لك سيادة القاضي ,لكن بعد شهر واحد سوف نبدأ |
Sayın Başkan, sanırım son olarak birkaç şey söylemek istersiniz? | Open Subtitles | يا سيادة رئيس البلدية, أفترض أنك ترغب بإلقاء كلمةٍ أخيرة. |
Sayın Başkan bu kanıt başınıza bela. Bunu halletmeniz lazım. | Open Subtitles | سيادة الرئيسة، الدليل يتدلى فوق رأسكِ أنتِ بحاجةٍ للتعامل معه |
Sayın Hâkim, Bayan Florrick tanığın cümlesini bitirmesine izin vermedi. | Open Subtitles | سيادة القاضيه ،والسيدة فلوريك لم تسمح الشاهد للإجابة بشكل كامل |
Sayın Yargıç, bu sefer, yine idam cezası tutukluları ile göreceğiz. | Open Subtitles | سيادة القاضية، نحن نرى هذا مرارا مع السجناء المحكوم عليهم بالاعدام |
Sayın Yargıç, başka bir şey yoksa da burada sakıncalı olan... | Open Subtitles | سيادة القاضي , لو لا شئ اخر القيمة التي تضر هنا |
Bu mahkeme bir zarf atma, Sayın hakim. Bu kadar basit. | Open Subtitles | الغرض من هذه الدعوى هو تصيد المعلومات فقط يا سيادة القاضية |
İtiraz ediyorum, Sayın yargıç. Bir kalem almak bu kadar uzun sürmez. | Open Subtitles | أعترض يا سيادة القاضي لا يحتاج أحد كل هذا الوقت ليلتقط قلماً |
Açıkçası Sayın Yargıç, kefalet miktarını düşürmek için bir talepte bulundum... | Open Subtitles | في الحقيقة يا سيادة القاضي لقد رفعت اقتراحاً لتخفيض كمية الكفالة |
Sayın Başkan, bu adamları yakalamak için ek kaynağa ihtiyacınız var. | Open Subtitles | سيادة الرئيس , تحتاج إلى مصادر إضافية للقبض على ذلك الرجل |
Harika. Teşekkürler Sayın Büyükelçi. Bunu oylamaya sunmaya karar verdiğimizde size bildiririm. | Open Subtitles | رائع، شكرًا لك سيادة السفير سأعلمك حين نقرر متى نعيد طرح الأمر |
Pardon, hayır hayır. Sayın yargıç, davanın düşürülmesi talebimiz tekrar ileteyim. | Open Subtitles | لا، معذرةً، لا، لا سيادة القاضي، لم تسمع عن أقتراحي لإبطال |
Lord Hazretleri, Leydi Mary'yle ilgili dedikodular için Bay Napier'ı suçluyor. | Open Subtitles | سيادة اللورد يلوم السيد نابير على الشائعات التي تتناول الليدي ماري |
Eğer kredi dağıtıyorsak Vali bey, siz ve Mellie çoğunu hak ediyorsunuz. | Open Subtitles | لا أعلم كيف فعلتها الفضل الكبير يعود لك ولميلي يا سيادة الحاكم |
Bu çok ilginç bir fikir, Başkan Hanım ama böyle bir belgeyi imzalayacak yetkiyi nereden aldığını anlamıyorum. | Open Subtitles | تلك.. فكرة مثيرة للاهتمام سيادة الرئيسة لكنني لا أفهم كيف ستحصل على السلطة لتوقيع هكذا وثيقة |
Şey, efendim, artık gizleyemeyeceğim bir nedenle. | Open Subtitles | حسناً يا سيادة القاضى ، إننى لا أرى ضرورة لإخفاء الحقيقة أكثر من ذلك إننى هنا لكى أقوم بعمل |
Ödemeyi düşünmüyor musunuz, Belediye Başkanı? | Open Subtitles | أنت لا تفكر في أن تدفع له يا سيادة العمدة، أليس كذلك؟ |
egemen Devlet olarak bizim uygun gördüğümüz şeyi yapmamızı söylüyorlar. | Open Subtitles | يقولون بأنّنا دولة ذات سيادة قويّة، و ينبغي علينا أن نتصرّف بما نراه مناسياً |
17. yüzyılın dar görüşlü, ulusal egemenlik paradigmasına takılıp kalmışız. | TED | ومازلنا محتجزين في نموذج القرن 17 حيث سيادة الدولة الوطنية المحدودة. |
Belirlenmiş yasalara göre.. ...Hindistan'ın egemenliğini ve bütünlüğünü muhafaza edeceğim. | Open Subtitles | كما أنشئت بموجب القانون. كما أنشئت بموجب القانون. بأنني سوف إعلاء سيادة والنزاهة في الهند. |