ويكيبيديا

    "شك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • şüphem
        
    • kesin
        
    • Eminim
        
    • Elbette
        
    • kuşkusuz
        
    • Tabii
        
    • kuşku
        
    • kuşkum
        
    • ki
        
    • şüphen
        
    • emin
        
    • şüpheye
        
    • şüpheniz
        
    • çok
        
    • hiç
        
    hiç şüphem yok ki maymunluk dışı bir işkence görmüştü. Open Subtitles فقد عقله, مما حطم آي شك عن تعذيب القرده لبعضهم.
    O'Neill ile birleşeceğini, onu iyileştireceğini ve ondan ayrılacağından hiç şüphem yok. Open Subtitles ليس لدي شك أنة يمكن أن يرتبط مع أونيل يعالجه ثم يتركه
    Bu sefer kesin bir atış yaptığına emin olsan iyi olur. Open Subtitles افضل ان لا يكون عندك شك حول اطلاق في الوقت ذاته
    Stormhold sizin yönetiminizde daha iyi bir yer olacaktır,buna Eminim. Open Subtitles ليس عندي شك أن ستورمهولد ستكون مكانا أفضل تحت حكمك
    Aynı mobilyalar, aynı duvarlar ve Elbette aynı hikayeleri anlatan aynı insanlar. Open Subtitles نفس الأثاث, نفس الجدران نفس الناس يحكون نفس القصص من دون شك
    Ayrıca İmparatorluk Bildirgesi de hiç kuşkusuz İmparatorluk'a olan sadakatinizi hareketlendirmektedir. Open Subtitles هذا، بالإضافة للإعلان الإمبراطورى الذى يحرك بلا شك ولائكم إلى الإمبراطورية
    Çünkü geçen şükran gününü beraber geçirmiştik. Evet, Tabii ki. Open Subtitles لاننا قضينا عيد الشكر الاخـير معاً نعم , بلا شك
    Bu subay üniformasıyla ve elindeki evraklarla... oraya kuşku çekmeden gidebilir... ve ordudan kaçış hikayesi yayılmadan uzaklaşmış olurdu. Open Subtitles بوجود الزي العسكري لهذا الضابط والأوراق يجب أن تسمح له بالسفر بدون أي شك ويبقى متقدماً على أخبار هروبة
    hiç şüphem yok bu yana. her zaman hız güvenlidir. Open Subtitles لا شك لدي بذلك كنت دائماً مسرعاً وأميناً من الأخطار
    Evet. Çağrı, yetenek, ne dersen. Buna sahip olduğundan şüphem yok. Open Subtitles أجل، نداء، هبة، كما تشاء ليس هناك من شك بأنكَ تملكها
    O, yaratıcı bir adam gibi görünüyor. Benim, bir şüphem var. Open Subtitles أن صوته يوحي بأنه رجل مبدع .. لدي شك حول ما
    Bakın, o çok iyi bir oyuncu olacaktı. şüphem yok. Open Subtitles اسمعا، لقد كان سيصبح لاعباً عظيماً لا شك فى هذا
    Nekroz yapılmasını emreden ve Kujo'yu öldürenin Shinozaki olduğu kesin. Open Subtitles لا شك بأن من نظم لنيكروسس وقتل كوجو هو شينوزاكي
    Arka tarafa koyduğum mineral taşlarını yalamak için geldikleri kesin. Open Subtitles لا شك أن كتلة الملح التى وضعتها فى الخلف أجتذبته.
    Çoktan, düzgün İngiliz eş tanımına uyan ufak bir inek bulduğuna Eminim. Open Subtitles لا شك أنه عثر على فتاة حمقاء، تطابق وصفه للزوجة الإنجليزية الممتازة.
    Eminim ki bu bilgilerin bir kısmını Kilise Okulunda öğrenmişsinizdir. Open Subtitles ولكن لا شك أنكِ قد درستي هذا في مدراس الكنيسة؟
    Elbette bu seçeneklerden biri bu pahalı kutuda diri diri gömülmeni içeriyor. Open Subtitles لا شك أن أحدها هو دفنك حياً في صندوق مبالغ في ثمنه
    Babanın hiç kuşkusuz... iyi bir öğretmen olduğunu bilmiyor musun? Open Subtitles ألم تدرك أن أباك معلم جيد؟ بدون شك فى هذا
    Ve en büyük problemlerden biri Tabii ki toprak ve bizim toprağa ne yaptığımız ve havaya ve de suya, gıdamızı sağlayan her şeye. Open Subtitles و قرّرنا أن نعدّل جينيّاً أشياء لانعلم حولها أي شيء. و واحدة من أهم المشاكل هي التربة من دون شك و ما نفعله للتربة
    kuşku yok O ne yaptığını iyi biliyor! Bu genetik bir şey? Open Subtitles لا شك انها تعرف جيدا ما تفعله هل هذا الشئ وراثى لديكم؟
    hiç kuşkum yok. ama kılıçta çok ender bir yeteneğe sahipsin. Open Subtitles ليس عندي شك فى ذلك لديك موهبة نادرة فى المبارزة بالسيف
    EM: Bence güzellik ve ilhamın değeri şüphe yok ki çokça küçümseniyor. TED أعتقد أن قيمتَي الجمال والإلهام لا يتم تقديرهما بالقدر الكافي، بلا شك.
    Bu sefer atışından şüphen olmasın. Open Subtitles افضل ان لا يكون عندك شك حول اطلاق في الوقت ذاته
    Dünyanın izlemesi gereken yolun Tanrının yolu olduğundan şüpheye düşersen bunu düşün ve dünyanın onun yolundan gitmesi için çabala. Open Subtitles أي وقت يكون لديك شك أن سبيل الرب هو السبيل الذي سمضي فيه العالم فكر في هذا
    Öyleyse suçlamanın yersiz olduğundan şüpheniz olamaz. Open Subtitles إذن لابد الا يكون هناك أدنى شك فى عقلك , أن التهمة بلا أساس
    Bilim hiç tartışmasız hayatlarımızı daha parlak, uzun ve sağlıklı hale getirdi. TED تمكن العلم بلا شك من جعل حياتنا أكثر نوراً، وأطول، وصحية أكثر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد