Hepsi bu kadar Teşekkürler. Sayın Yargıç, size bu silahı göstermek istiyorum. | Open Subtitles | هذا كل شيء، شكرا لك فضيلتكم، اود ان اعرض عليكم هذا المسدس |
- Yardım ettiğin için Teşekkürler. - Arabayı sürelim mi? Açlıktan ölüyorum. | Open Subtitles | شكرا لك على مساعدتي و الان جر تلك العربه انا اتطور جوعا |
- Savcının raporunun bir kopyasını istemişsiniz. - Evet. Teşekkürler. | Open Subtitles | لقد أردت نسخة من تقرير القاضى صحيح ، شكرا لك |
Ben buraya geldiğimde siz birbirinizi doğruyordunuz zaten. Teşekkür ederim. | Open Subtitles | انا وصلت الى هنا وانتم تذبحون بعضكم البعض شكرا لك |
- Umarım ailenizin sağlığı yerindedir. - Evet yerinde, Teşekkür ederim. | Open Subtitles | ـ أتمنى أن تكون أسرتك بصحة جيدة ـ شكرا لك,أنهم بخير |
Hayır, Sağ ol. Burası çay içilmeyecek kadar moral bozucu. | Open Subtitles | كلا , شكرا لك أنه يضغط كثيرا هنا على الشاي |
Endişelenme. O ısıtıcının ne kadar titiz olduğunu bilirim. Teşekkürler. | Open Subtitles | لاعليك، أعرف كم هي صعبة تلك الآلة البخارية شكرا لك |
Teşekkürler, Morgan Fairchild, ama ben reytinglere hiç önem vermem. | Open Subtitles | حسنا , شكرا لك مورغان فريشايلد لكني لا أهتم للأحصائيات |
- Evet, Teşekkürler ama... - Muhtemelen kendini pusuya düşürülmüş gibi hissediyorsundur. | Open Subtitles | نعم , شكرا لك , ولكن انت يمكنك ان تحس بأنة كمين |
Hazırlıkların yapılması için hastanemize 4 saat önceden gelmeniz rica olunur, Teşekkürler. | Open Subtitles | نرجو الحرص على الحضور قبل الموعد بأربع ساعات للتحضير للعملية, شكرا لك |
Teşekkürler! Bizi bu kan canavarlarından kurtardığın için şükürler olsun Tanrım! | Open Subtitles | شكرا لك أيها الري على إخراجنا من تلك القلعة المليئة بالدماء |
Ağabeyim, bir hayran olarak senden hoşlanmama izin verdiğin için Teşekkürler. | Open Subtitles | شكرا لك ، هوانغ نيم لـ جعلك لي حتى كـ معجبه |
Bir sürü farklı işi bir sürü farklı hoş insanla yapıyorum, Teşekkürler. | Open Subtitles | أقوم بجميع الأشياء الغير عادية الآن مع جميع الأشخاص اللطفاء، شكرا لك |
...kendimi böyle bir durumda buldum. Seni görmek çok güzeldi, çok Teşekkürler. | Open Subtitles | أستطيع التعامل مع الأمور الصعبة فمهاراتي جيدة و سأفعل ذلك شكرا لك |
- Teşekkür ederim. Hakikaten minnettarım. - Dışarıda bir adam var. | Open Subtitles | شكرا لك , اقدر لك ذلك هنالك احد ما في الخارج |
..eğer benim için geri dönmeseydin, sonsuza kadar orada kalabilirdim, yani... ..Teşekkür ederim. | Open Subtitles | إذا لم تكن عدت لأجلى.. فربما كنت قد علقت هناك للأبد شكرا لك |
- Sana kahve getirdim. - Teşekkür ederim. Makbule geçti. | Open Subtitles | ـ جلبت لك بعض القهوة ـ شكرا لك اقدّر ذلك |
Teşekkür ederim, Doktor. Sözlerinizin benim için ne kadar... - ...önemli olduğunu bilemezsiniz. | Open Subtitles | شكرا لك يادكتور , ليس لديك اي فكرة عما يعني هذا كله لي |
Teşekkür ederim. Ben de öyle düşünüyorum. Özrün kabul edildi. | Open Subtitles | شكرا لك , أعتقد أنك كذلك أيضا , أعتذارك مقبول |
Bu seni hiç engellemedi ki Hayır dedim, Teşekkür ederim tamam mı? | Open Subtitles | لم يكن هذا ليوقفك لا لا , قلت لا , شكرا لك |
Hayır. "Bir" falan yok. Yokum ben. Hayır, çok Sağ ol. | Open Subtitles | لا، ليس واحد فقد خرجت من تلك اللعبة لا، شكرا لك |
- Al şunu. - Sağol, şimdi tam porsiyon oldu. | Open Subtitles | لقد حصلت على الشيء الخطأ خذ هذا , شكرا لك |
Aman Tanrım! Sağ olun, Sağ olun! Bu tüm hayallerimin de ötesinde! | Open Subtitles | آه يا الهي شكرا لك شكرا لك هذا يفوق ما حلمت به |
-Yardımcı olmak zevkti. -dinlenelim! Herşey için çok teşekkür ederiz Dona Ines. | Open Subtitles | شكرا لك على كل شيء مرة أخرى، دونا إيناس. |