ve bu anlamda İbrahim'in Yolu' bir oyun-değiştirici. Size sadece bir şey göstereyim. | TED | وكل هذا من طريق إبراهيم انه مغير للمعطيات دعوني أريكم شيئاً ما .. |
Bir kere New York'tayken taksiye bindim, arka koltuğa oturdum ve önde bir oyunla ilgili bir şey gördüm. | TED | مرة كنت في نيويورك و ركبت سيارة أجرة. جلست في المقعد الخلفي، و أمامي رأيت شيئاً ما مرتبط بمسرحية. |
Acemi şansı gibi bir şey. Çevirisi yok. Ama bırakıyor! | Open Subtitles | شيئاً ما عن حظ المبتدئين، ذلك لا يترجم ولكنه ينسحب |
Ama önce bir şeyler yazmalıyım böylece arkasından kendimi kahveyle ödüllendirebilirim. | Open Subtitles | لكن عليّ أولاً أن أكتب شيئاً ما بعدها سأكافئ نفسي بالقهوة |
- Bir şeyler lazım. - Yapabileceğimiz bir şey yok. | Open Subtitles | يجب أن نفعل شيئاً ما لا يوجد أي شيء لنفعله |
birşey kıvılcıma yol açmış. Tüm yer havaya uçmuş. Anında ölmüş. | Open Subtitles | شيئاً ما قد تسبب بشرارة فأنفجر المكان بأكمله ولقي حتفه فوراً |
Gerçekten birşeyler yapmam gerekiyordu. ve kesinlikle Paris'ten nefret ediyordum. | Open Subtitles | يجب علي فعل شيئاً ما و أنا بالتأكيد كرهت بــاريس |
Adama bir şey söylemiş olmalı çünkü vurulmadan önce arkasını döndü. | Open Subtitles | قال للضحية شيئاً ما حتماً لأنّ الرجل استدار قبل أن يُقتل |
Beni çok belirlgin bir şekilde güldüren, balıklarla ilgili bir şey söylemiştin. | Open Subtitles | قلت شيئاً ما حول الأسماك والتى . قد أضحكتنى من غير شك |
Elinizde bir müptelanın istediği bir şey olursa fazla uzaklaşmıyorlar. | Open Subtitles | حينما يكون معك شيئاً ما يريده المدمن فهم لا يبتعدون |
Bu çizikler çok daha küçük bir şey tarafından yapılmış, neredeyse insan boyunda. | Open Subtitles | هذه الخدوش أحدثت بواسطة شيئاً ما أصغر من ذلك تقريباً مماثل للحجم البشري |
Daha çok bir şey pençelemişe ya da çiğnemişe benziyor. | Open Subtitles | كأن شيئاً ما قد قام بالخدش بأنيابه أو مضغه بطريقه |
Eğer kanını içseydim, sanki bir şeyler sona erecekmiş gibi geldi. | Open Subtitles | شعرتُ بأنني لو شربتُ من دمائك ، فإن شيئاً ما سينتهي |
Sonra idrak ettim ki herkesin başından kötü bir şeyler geçmesine ihtiyaç vardır. | Open Subtitles | لذا أدركتُ بأننا كلنا نحتاج شيئاً ما لكي نعبر الامور السيئة في الحياة |
Hava çok soğuk değil. Niye böyle sıkı giyinmiş? Belki bir şeyler saklıyordur. | Open Subtitles | لأيمكن آن يكون السبب تلك البرودة الزايدة ربما هو يحاول إخفاء شيئاً ما |
Hava çok soğuk değil. Niye böyle sıkı giyinmiş? Belki bir şeyler saklıyordur. | Open Subtitles | لأيمكن آن يكون السبب تلك البرودة الزايدة ربما هو يحاول إخفاء شيئاً ما |
Evet,herneyse. 1982'deki bütün sokak yıkılmalarına ilişkin herhangi birşey bulmam gerekiyor. | Open Subtitles | نعم ، أي شيء يجب علي فقط أن أجد شيئاً ما |
Onlar benden birşey istediler, ben de onlardan birşey istedim. | Open Subtitles | لقد ارادوا شيئاً ما مني وانا اردت شيئاً ما منهم |
Ama şimdi onunla iyi geçinmeye çalışırken ve O'na birşeyler vermeye çalışırken.. | Open Subtitles | لكن الآن أريد أن أكون لطيفاً معه وفي الحقيقة أعطيه شيئاً ما |
Hayır, bir şeyleri kaçırıyoruz. Ben, testi tekrar yapalım derim. | Open Subtitles | كلا, لقد فوتنا شيئاً ما أقترح أن نفحص من جديد |
Birisi, onu bir şeye sertçe vurmak için kullanmış gibi. | Open Subtitles | كما لو أن أحد قد استخدمه لضرب شيئاً ما بقوة |
Eh, ben hava sunucusu değilim ama böyle şeylerin sürekli olduğundan eminim. | Open Subtitles | انا لست الجو ، يا فتاه لكنى متأكد ان شيئاً ما يحدث |
Kız hayranlar bir şeyi mazeretsiz veya korkmadan sevmeyi biliyor. | TED | المعجبات يعرفن كيف يحببن شيئاً ما بدون اعتذار أو خوف. |
Bu, benim yerimde yaptığı bir şeyin bunu tetiklediği anlamına gelir. | Open Subtitles | هذا يعني أنّ شيئاً ما في شقّتي هو ما أثار الحالة |