ويكيبيديا

    "شيئاً ما" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • şey
        
    • şeyler
        
    • birşey
        
    • birşeyler
        
    • bir şeyleri
        
    • bir şeye
        
    • şeylerin
        
    • bir şeyi
        
    • bir şeyin
        
    ve bu anlamda İbrahim'in Yolu' bir oyun-değiştirici. Size sadece bir şey göstereyim. TED وكل هذا من طريق إبراهيم انه مغير للمعطيات دعوني أريكم شيئاً ما ..
    Bir kere New York'tayken taksiye bindim, arka koltuğa oturdum ve önde bir oyunla ilgili bir şey gördüm. TED مرة كنت في نيويورك و ركبت سيارة أجرة. جلست في المقعد الخلفي، و أمامي رأيت شيئاً ما مرتبط بمسرحية.
    Acemi şansı gibi bir şey. Çevirisi yok. Ama bırakıyor! Open Subtitles شيئاً ما عن حظ المبتدئين، ذلك لا يترجم ولكنه ينسحب
    Ama önce bir şeyler yazmalıyım böylece arkasından kendimi kahveyle ödüllendirebilirim. Open Subtitles لكن عليّ أولاً أن أكتب شيئاً ما بعدها سأكافئ نفسي بالقهوة
    - Bir şeyler lazım. - Yapabileceğimiz bir şey yok. Open Subtitles يجب أن نفعل شيئاً ما لا يوجد أي شيء لنفعله
    birşey kıvılcıma yol açmış. Tüm yer havaya uçmuş. Anında ölmüş. Open Subtitles شيئاً ما قد تسبب بشرارة فأنفجر المكان بأكمله ولقي حتفه فوراً
    Gerçekten birşeyler yapmam gerekiyordu. ve kesinlikle Paris'ten nefret ediyordum. Open Subtitles يجب علي فعل شيئاً ما و أنا بالتأكيد كرهت بــاريس
    Adama bir şey söylemiş olmalı çünkü vurulmadan önce arkasını döndü. Open Subtitles قال للضحية شيئاً ما حتماً لأنّ الرجل استدار قبل أن يُقتل
    Beni çok belirlgin bir şekilde güldüren, balıklarla ilgili bir şey söylemiştin. Open Subtitles قلت شيئاً ما حول الأسماك والتى . قد أضحكتنى من غير شك
    Elinizde bir müptelanın istediği bir şey olursa fazla uzaklaşmıyorlar. Open Subtitles حينما يكون معك شيئاً ما يريده المدمن فهم لا يبتعدون
    Bu çizikler çok daha küçük bir şey tarafından yapılmış, neredeyse insan boyunda. Open Subtitles هذه الخدوش أحدثت بواسطة شيئاً ما أصغر من ذلك تقريباً مماثل للحجم البشري
    Daha çok bir şey pençelemişe ya da çiğnemişe benziyor. Open Subtitles كأن شيئاً ما قد قام بالخدش بأنيابه أو مضغه بطريقه
    Eğer kanını içseydim, sanki bir şeyler sona erecekmiş gibi geldi. Open Subtitles شعرتُ بأنني لو شربتُ من دمائك ، فإن شيئاً ما سينتهي
    Sonra idrak ettim ki herkesin başından kötü bir şeyler geçmesine ihtiyaç vardır. Open Subtitles لذا أدركتُ بأننا كلنا نحتاج شيئاً ما لكي نعبر الامور السيئة في الحياة
    Hava çok soğuk değil. Niye böyle sıkı giyinmiş? Belki bir şeyler saklıyordur. Open Subtitles لأيمكن آن يكون السبب تلك البرودة الزايدة ربما هو يحاول إخفاء شيئاً ما
    Hava çok soğuk değil. Niye böyle sıkı giyinmiş? Belki bir şeyler saklıyordur. Open Subtitles لأيمكن آن يكون السبب تلك البرودة الزايدة ربما هو يحاول إخفاء شيئاً ما
    Evet,herneyse. 1982'deki bütün sokak yıkılmalarına ilişkin herhangi birşey bulmam gerekiyor. Open Subtitles نعم ، أي شيء يجب علي فقط أن أجد شيئاً ما
    Onlar benden birşey istediler, ben de onlardan birşey istedim. Open Subtitles لقد ارادوا شيئاً ما مني وانا اردت شيئاً ما منهم
    Ama şimdi onunla iyi geçinmeye çalışırken ve O'na birşeyler vermeye çalışırken.. Open Subtitles لكن الآن أريد أن أكون لطيفاً معه وفي الحقيقة أعطيه شيئاً ما
    Hayır, bir şeyleri kaçırıyoruz. Ben, testi tekrar yapalım derim. Open Subtitles كلا, لقد فوتنا شيئاً ما أقترح أن نفحص من جديد
    Birisi, onu bir şeye sertçe vurmak için kullanmış gibi. Open Subtitles كما لو أن أحد قد استخدمه لضرب شيئاً ما بقوة
    Eh, ben hava sunucusu değilim ama böyle şeylerin sürekli olduğundan eminim. Open Subtitles انا لست الجو ، يا فتاه لكنى متأكد ان شيئاً ما يحدث
    Kız hayranlar bir şeyi mazeretsiz veya korkmadan sevmeyi biliyor. TED المعجبات يعرفن كيف يحببن شيئاً ما بدون اعتذار أو خوف.
    Bu, benim yerimde yaptığı bir şeyin bunu tetiklediği anlamına gelir. Open Subtitles هذا يعني أنّ شيئاً ما في شقّتي هو ما أثار الحالة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد