ويكيبيديا

    "عملاً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    •   
    • işi
        
    • işe
        
    • işim
        
    • işin
        
    • çalışmak
        
    • işler
        
    • is
        
    • Çok
        
    • işini
        
    • iştir
        
    • çalışma
        
    • meslek
        
    • olarak
        
    • işimiz
        
    Şunu söylemeliyim ki, efendim, burada gerçekten iyi çıkardık. Open Subtitles لا تتحرك أعترف يا سيدي أننا أدينا عملاً رائعاً هنا
    Senden hoşlanırlarsa belki dönem sonunda tam zamanlı bir verirler. Open Subtitles إن أعجبوا بك فربما سيعطونك عملاً بدوام كامل في نهاية الفصل
    Artık kimsenin beni vurmak istemediği bir yerde kuracağım. Open Subtitles وأبدأ عملاً جديداً حيث لا أحد يريد إطلاق النار عليّ
    Okulda bir buldum O zaman bu senin için sorun olmayacak Open Subtitles ،ولقد وجدت عملاً في مدرسة التعليم المكثّف سيصبح الأمر على ما يرام
    Sonra, ona bulacağına söz veren bir memleketlisiyle tanıştı. Open Subtitles عندها وعده صديقه الذي من مالي بأن يجد له عملاً
    Lütfen bana verin. Fiyatımı sekiz milyona kadar düşürdüm.. Open Subtitles فليعطني أحدكم عملاً أرجوكم قمت بتخفيض أجري إلى 8 ملايين
    Bugün harika bir çıkarmışsın, Çaylak, seninle gurur duyuyorum. Open Subtitles لقد عملت عملاً استثنائياً اليوم، أيها المستجد، وأنا فخورٌ بك.
    O güvenlik görevlisiyle yaptığınız sağlam . Gerçekten sağlam . Open Subtitles لقد قمتم بخطوة حذقة مع الحراسة الأمنية، كان عملاً ممتازاً
    Babam işsiz kaldığı zaman, ona parklar bölümünde vermişti. Open Subtitles عندما لم يجِد والدي عملاً أعطاهُ عملاً في مديرية الحدائِق
    Bekar anne iyi bir yapmadı. Tipik bir hikaye. Open Subtitles أم عزباء لم تعمل عملاً جيداً يالها من قصة مشتركه
    Sana bu okulda bir buldu, doğru mu bu? Open Subtitles وقد أحضر لكِ عملاً هنا بالمدرسة أليس هذا صحيحاً ؟
    Belle Jolie için Çok iyi bir yaptığını söylüyorum sadece. Open Subtitles كل ما أقوله هي انها عملت عملاً رائعاً على بيلي جولي
    Avrupa'nın her yerindeki cephelerde savaşan kuvvetlerimiz harika bir çıkarıyor. Open Subtitles قواتنا هناك فى اوربا فى الخطوط الاماميه أنهم يؤدون عملاً عظيم
    Sana kimse vermezken ben verdim, ...ve bana minnettarlığını böyle mi gösteriyorsun? Open Subtitles لقد اعطيتك عملاً في حين لم يرغب بك أحداً وهكذا تعبرين عن أمتنانك؟
    Bir kız için otostopçuları almak akıl kârı bir değildir. Open Subtitles التقاط الغرباء ليس عملاً ذكياً ليس في هذه الأيام وهذا العمر
    İş aldığım zaman kovuluyorum, çünkü uğursuz bir kaderim var. Open Subtitles لأنه أينما أتخذ عملاً يتم فصلي منه بسبب مصيري المشؤوم
    Ama giydiği İtalyan takım, işi olmayan... birine göre fazla iyi. Open Subtitles لكن ذوقه بالبدلات الإيطالية أكبر بكثير من رجل لا يملك عملاً
    Evini boyayacak biri lazımdı, ben de işe hayır demem. Open Subtitles لمساعدته في هذا المكان و أنا لا أرفض عملاً أبداً
    Hâlâ her zamanki kadar zekiyim ve cin gibiyim ama işim yarım yamalak, arada sırada yapılan danışmanlık işleri. TED ما زلت موهوبة وذكية جداً تماماً كما كنت، ولكن العمل قليل الآن. في الغالب يكون عملاً استشارياً مؤقتاً ومتقطعاً.
    Yaptığınız işin gereksiz olduğu hissi mevcuttu. Open Subtitles كان لدينا جميعاً أحساس بأننا نؤدى عملاً حيوياً
    Ama bu dünyada bazı insanların her gün o kadar sıkı çalışmak zorunda olduklarını da öğrendim, ve bu Çok zihin açıcıydı. TED وتعلمت أيضاً أن هنالك بعض الاشخاص في العالم يتوجب عليهم العمل كل يوم عملاً مرهقاً وقد وسع ذلك أفقي كثيراً
    Köprü işimizin olması, eski kariyerlerimizde devam etmek istemiyoruz veya anlamlı işler istemiyoruz demek değil. TED هذا الشيء لا يعني أننا لا نريد أن نبني على وظائفنا القديمة، أو أننا لا نريد عملاً مفيداً.
    Benden is istemeye geldiginde ise 5 bin dolar avans istemisti sirf oglunun okul masraflarini ödeyebilmek için. Open Subtitles و حين أتت لي و طلبت مني عملاً طلبت مني مقدم 5000 دولار .. لكي لكي تدفع تكاليف مدرسة ابنها
    Onu yakalamak için Çok uğraştım, sonuca ulaşmama engel olamazsınız. Open Subtitles كان لدي عملاً طويلاً وصعباً جداً لتأخذ هذا بعيداً عني
    Hayır, SDK'da senin işini kaptı. Open Subtitles سام إنها تبدأ عملاً جديداً في مركز مراقبة الأمراض لا لديها عملك نفسه
    Kuşların çiftleşmesi Çok çabuk gerçekleşen bir iştir. Open Subtitles التزواج في الطيور قد يكون عملاً سريعاً جداً، ليس أكثر من لقاء قصير للفتحات التناسلية.
    Sokak sanatı ile alakalı bir çalışma yapmaya kalktığımda çalışmanın teşhir edileceği mekan ile gerçekten uyumlu olmasını istedim. TED وفي كل مرة أصنع عملاً فنيًا شعبيًا أريد عملاً يرتبط بالمكان الذي سيوضع به
    Mükemmeliyetçisin, bu nedenle kesin karara varılamayan, cevapların ne doğru ne de tamamen yanlış olduğu bir meslek seçmişsin. Open Subtitles وتحبين الكمال , وهذا مثير لأنك أخترت عملاً للعلوم الغير دقيقة التي إجابتها لا صحيحة تماماً أو خاطئة تماماً
    Pekala, şu anda sadece ona yardım amacıyla geçici olarak çalışacağım. Open Subtitles أنا مدير تنفيذي في النقل الذي أخذ عملاً مؤقتاً ليرفعه قليلاً
    Seninle benim bitmemiş bir işimiz varken bunun söz konusu olamayacağını söyledim. Open Subtitles قلت أنه غير قابل للنقاش بيما لدينا عملاً غير منتهي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد