- Bu kız buraya nasıl geldi? - Tracy! çöz onu! | Open Subtitles | فك قيدها، هيا نخرج من هنا، فقك قيدها وهيا بنا |
Bilmeceler için zamanımız yok. çöz Beni. | Open Subtitles | ليس لدينا الوقت لنلعب التخمين هنا أيها الأحمق ، فك قيدي |
4 metre uzunluğundaki kafatası 3 metre uzunluğundaki hançer gibi dişlerle techizatlandırılmış çene. | Open Subtitles | جمجمة بِطول 13 قدم و فك بِـ 10 أقدام مسلح بخنجر مثل الأسنان |
Ve bu, sonuçlardan biriydi. Günümüzdeki atın çenesi, arkamdaki Tank gibi. | Open Subtitles | و هذه واحدة من النتائج، فك الحصان المعاصر، مثل الصهريج هنا. |
Görünüşe göre bir takım kaynak kodunun şifresini çözmeye çalışmışlar. | Open Subtitles | يبدو مثل أنّهم يحاولون فك تشفير مجموعة من رمز أصلي. |
Şurada, kod çözme algoritmasının üzerinde. Bize öncelikli bir kanaldan yönlendirdiler. | Open Subtitles | هنالك فوق لوغاريتم فك الرموز لقد أرسلوه لنا في قناة أولوية |
- Senin gibi. Bu dosyaları aç, ne bulduğunu söyle bana. | Open Subtitles | فك شفرة الملفات وأخبرني ما تجد |
Haydi ama, bu eski bir numara, bu "lütfen şifremi çözün" demek gibi bir şey. | Open Subtitles | إنها طريقة قديمة، كأنكِ تقولين من فضلك فك رموزي |
- çıkar şu kravatı. Gece yarısındayız. - Gönder şunları. | Open Subtitles | فك ربطة العنق إنه منتصف الليل - تخلص منهم - |
Şimdi, bu şifre çözücü kodu başka bir yerde gördünüz mü? | Open Subtitles | والآن, هل رأيت كود فك التشفير هذا في أي مكان آخر؟ |
Şimdi çöz Beni, yoksa kafasını üzüm gibi koparırım. | Open Subtitles | الآن فك هذه الأصفاد عني أو أسحق هذا الشخص كالعنب. |
O zaman daha iyi karar verebilmem için şu lanet şifreyi çöz Yüzbaşı. | Open Subtitles | إذا حاول فك تلك الشفرات اللعينة حتي أستطيع إتخاذ القرار الصحيح |
O zaman daha iyi karar verebilmem için şu lanet şifreyi çöz Yüzbaşı. | Open Subtitles | فهو عملك , سيدي إذا حاول فك تلك الشفرات اللعينة حتي أستطيع إتخاذ القرار الصحيح |
Düz bir burun, güçlü bir yanak, ve düz bir çene kemiği. | Open Subtitles | أنف مستقيم، .. ذقن قويـّة وعظام فك عريضة |
Dağılmış çene kemiği çökmüş kafa tası ve kafatası içi kanama sayesinde .....ona ne ile vurulduğunu anlayabiliriz. | Open Subtitles | مع فك سفلي مبعثر وكسور جمجمة مضغوط ونزيف داخل قشرة الدماغ |
Amerikan siyah ayısının dar bir burnu ve inanılmaz bir ezici güce sahip geniş bir çenesi vardır. | Open Subtitles | الدب الأمريكي الأسود لديه أنف ضيق و فك كبير مع قوة تحطيم هائلة |
İfadeler oluşturuyorsun ve diğer oyuncular çevrimiçi olarak onları çözmeye çalışıyor. | Open Subtitles | أنت تبتكر عبارات و اللاعبين الآخرين عبر الإنترنت يُحاولون فك شفرتهم |
İçinde olan tüm lanetleri yapma ve çözme bilgileri yazıyor. | Open Subtitles | من أجل صنع أو فك أي نوع من اللعنات الموجودة |
Paneli aç ve kısa devre yap. | Open Subtitles | فك اللوحة وتجاوزها |
Emniyet kemerlerinizi çözün. Ellerinizi başınızın üzerine koyun. | Open Subtitles | فك حزام المقعد، وضعوا أيديكم على رؤوسكم. |
çıkar Beni buradan! | Open Subtitles | فك وثاقي لا تَستطيع تَرْكي هنا |
"Acilen şifre çözücü aracınızı imha edin. | Open Subtitles | إلى السفارة اليابانية في واشنطن بإيقاف نشاطهم وتدمير أجهزة فك الشيفرة |
Dün gece bir kıyı taypanının çenesini inceleme fırsatı buldum. | Open Subtitles | الليلة الماضية، أتيحت لي الفرصة لدراسة فك ثعبان التبيان الساحلي |
Görüşler, hatta kokular bile kaybolmuş anıları çözebilir. | Open Subtitles | الرؤيأ , أو حتى الروائح بإمكانها . فك أغلب الذكريات |
ve buraya giderek şifre çözmeyi başlatabiliriz. | TED | و يمكننا الذهاب هنا و نبدأ حقا في فك الترميز |
Yazıyı çözmek, zihinsel bir bulmacadan ibaret olmayıp, Güney Asya'nın siyasi ve kültürel geçmişi ile derin bağlantıları olan bir soru durumuna gelmiştir. | TED | فك رموز النص ليس مجرد لغز فكري ؛ في الواقع لقد اصبحت سؤالا متشابك بعمق مع السياسة والتاريخ الثقافي لمنطقة جنوب آسيا. |
Bunları çözmesi için birine ihtiyacım var. Lütfen Beni içeri alın. | Open Subtitles | أحتاج مساعدة شخص ما في فك هذا رجاء إسمح لي بالدخول |
İnsansız füze atışları için görüntüleri çözer, hedefleri seçer ve haritalarsın. | Open Subtitles | فك رموز صور الأقمار الصناعية, و إختيار و تعيين الأهداف لهجمات الطائرات التي بلا طيار |