ويكيبيديا

    "فما" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • nedir
        
    • peki
        
    • nasıl
        
    • zaman
        
    • ki
        
    • neden
        
    • neydi
        
    • bile
        
    • yani
        
    • Ee
        
    • Eğer
        
    • halde
        
    • neler
        
    • neye
        
    Bana sıradan bir Roller Coaster gibi geldi. Olayı nedir? Open Subtitles فقط تبدو لى و كأنها لُعبة عادية فما الجديد فيها؟
    Eğer bu gerçekten doğruysa, Anne, o zaman bu antrenmanların önemi nedir? Open Subtitles لو أن هذا صحيح يا أمي فما الهدف من كل هذا التدريب؟
    Bu şekilde olmaz. Lazım olan ne peki? Veritabalarımız var. TED وهذا لن ينفع. إذاً فما الذي نحتاجه؟ عندنا قواعد البيانات
    yani cevap ne? Tüm özellikleri basit ve akıllıca nasıl birleştirebilirsiniz? TED فما الحل؟ كيف ننظم كل هذه المميزات بطريقة بسيطة، و ذكية؟
    Hamile olduğun zaman şöyle dursın, normal zamanda sigara içmek bile çok aptalca. Open Subtitles هل تعرفين كم انت غبية عندما تدخنين عموما فما بالك عندما تكونين حاملا
    - İşe geç kaldım. - Yarım saat ne ki? Open Subtitles لقد تأخرت على العمل بالفعل حسنا فما فارق نصف ساعة؟
    Eğer siyah kuğu bir şekilde suçlu olmasaydı, ...sizden neden kaçsın ki? Open Subtitles لو لم تكن البجعة السوداء مذنبة فما الذي دعاها إلى الفرار منكن؟
    Tamam, Eğer gerçek bir cinayete tanık olmadılarsa, gördükleri şey neydi? Open Subtitles حسناً، إذا لمْ يشهدوا جريمة القتل الحقيقيّة، فما الذي شاهدوه حقاً؟
    peki, Birleşik Devletler'den bu kadar nefret etmenin sebebi nedir? Open Subtitles لذا، فما هو السبب في كره الاتحاد الى هذا الحدّ؟
    Uzun uzun anlatmak istemediğin şu uzun hikâyen nedir bakalım? Open Subtitles فما كانت القصّة الطويلة التي لم تُرد أن تجعلها طويلة؟
    Bu senin tarzın değil. O halde... B planın nedir? Open Subtitles هذا ليس أسلوبكِ فما هي خطتكِ الاحتياطية؟ كاليندا، أين أنتِ؟
    Gitmeye can atıyor Hiccup. Ona bir baksana. peki ya asıl planımız nedir? Open Subtitles انها متشوقه للذهاب، هيكب انظر في وجهها اذن فما هي ، الخطة الفعلية؟
    Beynin yapması en güç şey nedir? TED إنه مشكل عويص. فما الأمر الأكثر صعوبة الذي يقوم به الدماغ؟
    peki bu seneki sahte doğum günümüz için birbirimize ne alacağız? Open Subtitles فما نحن غيتينغ كل الآخرين لعيد ميلاد لدينا وهمية هذا العام؟
    Onun izini sürmeyi nasıl olur da normal bir iz sürmek gibi algılarsınız? Open Subtitles فما الحافز اذن لنتعقبه لنتعقب شيئا سيكون بعض وقت ضئيل في عداد التاريخ
    Onu kaybetmedikçe veya zarar görmedikçe, ne sorun olabilir ki? Open Subtitles طالما لا نفقده أو نؤذيه فما هي المشكلة إذاً ؟
    peki, Çin tam olarak neden bu kadar hızlı büyüme gösteriyor? TED وعليه فما هو السبب الحقيقي وراء سرعة تنامي الصين؟
    Yaptığınız en korkunç şey neydi? TED فما هو الشيء الأكثر رعبًا الذي حصل لك من قبل؟
    yani, 40 yıl bile seni ona bağlamıyorsa, ne yapabilirsin? Open Subtitles إن لم تكن أربعون عاماً كافيةً لتلتزم، فما الذي يكفي؟
    yani Ekman ve diğer araştırmacılar haklıysa belli ifadeleri evrensel kılan şey ne? TED إن كان أيكمان والباحثون الآخرون على صواب، فما الذي يجعل بعض التعبيرات كونية؟
    Alyansların nişan yüzüğüne uyması lazım. Ee, o neye benziyor? Open Subtitles يجب أن يلائم خاتم الزفاف خاتم الخطوبة، فما رأيك بهذا؟
    Slim, Eğer çalıntı elmas çantası bizdeyse bizim mal çantasına ne oldu? Open Subtitles سليم، إذا كانت هذه حقيبة الألماس المسروق فما الذي حدث بحقيبة المخدرات؟
    Her ikimiz de istediğimizi alacağız, o halde mesele ne? Open Subtitles سيحصل كلاً منا على ما يريد فما المشكلة إذاً ؟
    neler döndüğünü anlamadığınız anlarda öğrenmeye ve kabul etmeye açık olun. TED وكن منفتحاً للتعلم واعترف حين لا تعرف، فما الذي سيحصل حينها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد