ويكيبيديا

    "في منزل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • evindeki
        
    • evine
        
    • in evinde
        
    • lerde
        
    • evinde bir
        
    • evindeydim
        
    • nın evinde
        
    • larda
        
    • bir eve
        
    • bir yerde
        
    • ev
        
    • 'de
        
    • 'da
        
    • evindeydi
        
    • 'ın evinde
        
    O dernek evindeki kızlardan birinin o gece Sam'i çatıya çıkarken görmüş olması. Open Subtitles ولا فتاة واحدة في منزل الاخوية ذاك رأته يذهب إلى السطح تلك الليلة
    Fry iyi biri, ama artık kendi evine çıkmasının zamanı geldi. Open Subtitles هو رائع، لكنه حان الوقت ان يعيش في منزل خاص به
    Rachael'in evinde kalmama izin ver, fumigasyon çadırı da olur. Open Subtitles اسمح لي بالعيش في منزل رايتشل اه في خيمة المدخنة
    Wendy'lerde gördüğüm yeni kız sen misin? Open Subtitles انت الفتاة الجديدة التي رأيتها مؤخرا في منزل ويندي ؟
    Normalde, Bay Sweeney'in evinde bir kadın cesedi bulduğumda, ...elleri kelepçeli olurdu. Open Subtitles عادةً عندما أجد جثة امرأة في منزل السيد سويني يكون هو مصفدًا
    Daha geçen gün kardeşimin evindeydim. Yeğenim ilk defa havuza giriyordu. Open Subtitles كنت في منزل شقيقتي مؤخراً دخلت إبنة شقيقتي لأول مرة للمسبح
    Dona Julia'nın evinde rahatça kalabiliyordum. Open Subtitles لدرجة أنني فعليا كنت أعيش في منزل دونيا خوليا
    İş arkadaşımın evindeki bir akşam yemeğinde tam 20 dakika daldım. TED كل زمن الخروج البالغ 20 دقيقة أثناء حفلة عشاء في منزل زميل.
    Jing-Mei, teyzesi An-mei’nin evindeki Çin dominosu masasının doğu köşesinde isteksizce yerini alıyor. TED في منزل خالتها آن ماي، بتردد تأخذ جينغ ماي مقعدها في الزاوية الشرقية على طاولة ماجونغ.
    Berlin'de, General Jodl'ın evindeki bahçe partisinde. Open Subtitles في برلين ، في حفل الحديقة في منزل جنرال جودل
    Birisi, Dr. Hoke'un evine bir çeşit gözetleme cihazı yerleştirmiş. Open Subtitles زرعت حتى شخص لمراقبة الجهاز في منزل الدكتور هوك ل.
    Babanın evine bununla giderken yolda biraz egzersiz yapmış olurum demiştim. Open Subtitles كنت سألاقيك في منزل والدك و اتدرب في طريقي الى هناك
    Dedemin mutlu mu mutlu evine hoşgeldiniz. Onun kanepesi, onun mutfağı. Open Subtitles أهلاً بك في منزل جدّي السّعيد جدًّا، هاهي أريكته، هاهو مطبخه.
    Wendy'lerde gördüğüm yeni kız sen misin? Open Subtitles انت المرأة الجديدة التي رأيتها في منزل ويندي
    Birkaç gün önce Carol Teyzemin evinde bir yangın çıktı. Open Subtitles كان هناك نار .في منزل عمتي كارول قبل عدة ايام
    Birkaç hafta sonra bir arkadaşımın evindeydim ve karşılaştığım bu nefret ve ırkçılık yüzünden moralim bozuk ve kızgındım. TED بعد عدة أسابيع كنت في منزل صديقٍ لي، وكنت مستاءة وغاضبة جدًا بشأن العنصرية والكراهية التي واجهتها.
    İki ekipte dışarıda. İkisi de Şehir Konseyi Başkanı'nın evinde. Open Subtitles ثمة وحدتان في الشارع فقط وهما في منزل رئيس مجلس المدينة
    Georgia'larda kalmadığım için üzgünüm ama seni görmeden önce annemle konuşmam lazımdı. Open Subtitles أنا اسفة انني لم ابقي في منزل عائلة جورجيا و لكنني كنت اريد ان اتكلم مع امي قبل ان اراك
    Çiftlik evi stilinde bir eve hangi pencere daha iyi gider sence? Open Subtitles الآن ما النافذة التي تعتقد بأنها ستبدو أفضل في منزل بطابق واحد؟
    Eğer seks yapacaklarsa güvenli bir yerde yapmalarını tercih ederim. Open Subtitles لو أنهما سيتضاجعان، فأفضل أن يقوما بذلك في منزل آمن
    Günümü zehir etme ya. 12 kişiye yetecek kadar büyük ev isteyen sensin. Open Subtitles أمهليني اليوم فقط, أنتِ من أراد أن يعيش في منزل يكفي لـ12 شخص
    ve o bir de yaşlılar evindeydi, bir huzurevinde diğer yaşlı insanlarla beraberdi, bu yüzden tam olarak diğerleri gibi görünmesi gerekiyordu. TED وانه أيضا في منزل قديم ، وانه في دار رعاية المسنين حول مسنين آخرين ، لذلك كان عليه أن يشبه بالضبط الآخرين.
    Dennis, anne ve babamla konuştum. Paskalya'da büyük annemlerde toplanmamızı istiyorlar. Open Subtitles تحدثت مع والدي، ويودون لقائنا في منزل الجده في عيد الفصح
    Bilmiyorum, ama eğer beni ölü istemiş olsalardı Richard'ın evinde öldürürlerdi. Open Subtitles لا أدري، ولكن إن كانوا يريدون قتلي لفعلوا في منزل ريتشارد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد