O dernek evindeki kızlardan birinin o gece Sam'i çatıya çıkarken görmüş olması. | Open Subtitles | ولا فتاة واحدة في منزل الاخوية ذاك رأته يذهب إلى السطح تلك الليلة |
Fry iyi biri, ama artık kendi evine çıkmasının zamanı geldi. | Open Subtitles | هو رائع، لكنه حان الوقت ان يعيش في منزل خاص به |
Rachael'in evinde kalmama izin ver, fumigasyon çadırı da olur. | Open Subtitles | اسمح لي بالعيش في منزل رايتشل اه في خيمة المدخنة |
Wendy'lerde gördüğüm yeni kız sen misin? | Open Subtitles | انت الفتاة الجديدة التي رأيتها مؤخرا في منزل ويندي ؟ |
Normalde, Bay Sweeney'in evinde bir kadın cesedi bulduğumda, ...elleri kelepçeli olurdu. | Open Subtitles | عادةً عندما أجد جثة امرأة في منزل السيد سويني يكون هو مصفدًا |
Daha geçen gün kardeşimin evindeydim. Yeğenim ilk defa havuza giriyordu. | Open Subtitles | كنت في منزل شقيقتي مؤخراً دخلت إبنة شقيقتي لأول مرة للمسبح |
Dona Julia'nın evinde rahatça kalabiliyordum. | Open Subtitles | لدرجة أنني فعليا كنت أعيش في منزل دونيا خوليا |
İş arkadaşımın evindeki bir akşam yemeğinde tam 20 dakika daldım. | TED | كل زمن الخروج البالغ 20 دقيقة أثناء حفلة عشاء في منزل زميل. |
Jing-Mei, teyzesi An-mei’nin evindeki Çin dominosu masasının doğu köşesinde isteksizce yerini alıyor. | TED | في منزل خالتها آن ماي، بتردد تأخذ جينغ ماي مقعدها في الزاوية الشرقية على طاولة ماجونغ. |
Berlin'de, General Jodl'ın evindeki bahçe partisinde. | Open Subtitles | في برلين ، في حفل الحديقة في منزل جنرال جودل |
Birisi, Dr. Hoke'un evine bir çeşit gözetleme cihazı yerleştirmiş. | Open Subtitles | زرعت حتى شخص لمراقبة الجهاز في منزل الدكتور هوك ل. |
Babanın evine bununla giderken yolda biraz egzersiz yapmış olurum demiştim. | Open Subtitles | كنت سألاقيك في منزل والدك و اتدرب في طريقي الى هناك |
Dedemin mutlu mu mutlu evine hoşgeldiniz. Onun kanepesi, onun mutfağı. | Open Subtitles | أهلاً بك في منزل جدّي السّعيد جدًّا، هاهي أريكته، هاهو مطبخه. |
Wendy'lerde gördüğüm yeni kız sen misin? | Open Subtitles | انت المرأة الجديدة التي رأيتها في منزل ويندي |
Birkaç gün önce Carol Teyzemin evinde bir yangın çıktı. | Open Subtitles | كان هناك نار .في منزل عمتي كارول قبل عدة ايام |
Birkaç hafta sonra bir arkadaşımın evindeydim ve karşılaştığım bu nefret ve ırkçılık yüzünden moralim bozuk ve kızgındım. | TED | بعد عدة أسابيع كنت في منزل صديقٍ لي، وكنت مستاءة وغاضبة جدًا بشأن العنصرية والكراهية التي واجهتها. |
İki ekipte dışarıda. İkisi de Şehir Konseyi Başkanı'nın evinde. | Open Subtitles | ثمة وحدتان في الشارع فقط وهما في منزل رئيس مجلس المدينة |
Georgia'larda kalmadığım için üzgünüm ama seni görmeden önce annemle konuşmam lazımdı. | Open Subtitles | أنا اسفة انني لم ابقي في منزل عائلة جورجيا و لكنني كنت اريد ان اتكلم مع امي قبل ان اراك |
Çiftlik evi stilinde bir eve hangi pencere daha iyi gider sence? | Open Subtitles | الآن ما النافذة التي تعتقد بأنها ستبدو أفضل في منزل بطابق واحد؟ |
Eğer seks yapacaklarsa güvenli bir yerde yapmalarını tercih ederim. | Open Subtitles | لو أنهما سيتضاجعان، فأفضل أن يقوما بذلك في منزل آمن |
Günümü zehir etme ya. 12 kişiye yetecek kadar büyük ev isteyen sensin. | Open Subtitles | أمهليني اليوم فقط, أنتِ من أراد أن يعيش في منزل يكفي لـ12 شخص |
ve o bir de yaşlılar evindeydi, bir huzurevinde diğer yaşlı insanlarla beraberdi, bu yüzden tam olarak diğerleri gibi görünmesi gerekiyordu. | TED | وانه أيضا في منزل قديم ، وانه في دار رعاية المسنين حول مسنين آخرين ، لذلك كان عليه أن يشبه بالضبط الآخرين. |
Dennis, anne ve babamla konuştum. Paskalya'da büyük annemlerde toplanmamızı istiyorlar. | Open Subtitles | تحدثت مع والدي، ويودون لقائنا في منزل الجده في عيد الفصح |
Bilmiyorum, ama eğer beni ölü istemiş olsalardı Richard'ın evinde öldürürlerdi. | Open Subtitles | لا أدري، ولكن إن كانوا يريدون قتلي لفعلوا في منزل ريتشارد |