ويكيبيديا

    "قلتي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • dedin
        
    • söyledin
        
    • söylemiştin
        
    • demiştin
        
    • söylediğin
        
    • söylediğini
        
    • dediniz
        
    • dediğini
        
    • söylediniz
        
    • Dediğin
        
    • söylemiştiniz
        
    • diyorsun
        
    • söylersen
        
    • söylüyorsun
        
    • söylediğinde
        
    Sen dedin benim evim bu demek oluyor ki-- Open Subtitles أنتي قلتي من قبل أنه بيتي وهذا يعطيني الحق في فعل أي شيء أريده
    Benim dedin. Ne yani adını mı unutmaya başladın? Open Subtitles لقد قلتي الأن أنه أنتي , ماذا , هل نسيتي أسمك ؟
    - Hindistan hakkında bir şeyler öğrenmemi söyledin. - Hayır! Open Subtitles لقد قلتي بأنه يتوجب علي أن أتعلم عن الهند لا
    Bekle bir dakika. Babasının beraber yatta olduklarını doğruladığını söyledin. Open Subtitles تمهلي، لقد قلتي أنّ والده أخبركِ أنّه كان على يخته
    Hala, sırtıma büyük bir tornavida saplandığını söylemiştin değil mi? Open Subtitles عمتي، أنتِ قلتي أن مّفك سيارات كان في ظهري، صحيح؟
    Bana beni bekleme demiştin.... ... yani bu saate geç mi diyorsun? Open Subtitles لقد قلتي ان لا انتظرك لانك ستتأخرين تسمين هذا تأخير ؟ ؟
    Bana söylediğine utandığın için öyle dedin. Open Subtitles لقد قلت لك أني أمزح توني : لقد قلتي انك تمزحين لأنك ستحرجين اذا قلتي لي
    Bir dakika Lana yaz tatilim ve bayramlarım dedin. Open Subtitles مهلاً لانا هل قلتي إنه سيكون لدي الصيف وفرص الأعياد؟
    Sonra Recife'ye on sekiz saat daha gerekiyor. - Bir dakika, ne dedin? Open Subtitles وأيضا ثمانية عشر إلى ريسيفي إنتظري, ماذا قلتي للتو؟
    Sana bir şey söylemek istiyorum- doğum tarihini bilmediğini söyledin, Open Subtitles أريدُ أن أخبركِ شيئاً قلتي بأنك لا تعرفين عيد ميلادك
    Korktuğunu söyledin. Hâlâ senin sığınağınım. Open Subtitles .أنتِ قلتي أنكِ خائفة أنا مازلتُ ملاذكِ السِرّي
    Bilmem gerekiyor. Ona, monoloğumda salonu terk etmesini sen mi söyledin? Open Subtitles يجب أن أعرف , هل أنتِ من قلتي لذلك الشخص أن يغادر أثناء مناجاتي لنفسي في المسرحية
    Kız kardeşini sadece davet ettim... çünkü sen ilgilenmediğini söylemiştin! Open Subtitles طلبت ذلك من أختك لأنك قلتي أنك غير مكترثة بهذا
    Ben gitmemiz gerektiğini söylemiştim ama sen hazır olmadığını söylemiştin. Open Subtitles وطلبت منكِ أن نذهب ولكنكِ قلتي أنكِ لم تنتهي بعد
    Hayvanların buraya gelmediklerini söylemiştin. Hayvanlar o pınarı, su içmek için kullanmıyorlar. Open Subtitles أظنكِ قلتي أن الحيوانات لا تأتي هنا لا تشرب الحيوانات من الينبوع
    " Bekleyebilir" demiştin. Open Subtitles انا ظننت انك قلتي ان هذا الحوار من الممكن ان ينتظر.
    Kız arkadaşının evine gideceğini söylediğin zaman aslında bundan kastın kız arkadaşının evine gidip yatak odanda ki çocukla buluşmak demek oluyor. Open Subtitles إذا عندما قلتي أنك ذاهبة الى منزل صديقة أنت حقيقاً كنت ذاهبة الى منزل صديقة لتلتقي بذلك الولد الذي كان بغرفة نومك
    Gider gitmez seni ararım, Büyükbabama selam söylediğini ve onu özlediğini söylerim. Open Subtitles سأتصلُ بكِ حالما اصلُ هناكَ وسأخبر جدي انكِ قلتي مرحباً وانكِ تفتقدينهُ
    "P"nin Porter olduğunu biliyoruz. "25 bin dolar" dediniz. Open Subtitles نحن نعرف أن الباء هو بورتر هل قلتي 25 ألفا؟
    Herkes senin ne dediğini biliyor. Kimse seninle konuşmak istemiyor. Open Subtitles الجميع يعرف ماذا قلتي لا احد يريد ان يتكلم معك
    Her şeyin beş saniyede olduğunu söylediniz, değil mi? Open Subtitles قلتي أن الحادث بأكمله حدث في 5 ثوان, أليس كذلك؟
    Daha öncede Dediğin gibi, fakir adamın ayak numarası büyük olur. Open Subtitles حسنا، حتى أنتي قلتي أن احذية الرجل المسكين بحجم الزوارق الحربية
    O gün için tura adını yazdıran kişi sayısının 10 olduğunu söylemiştiniz. Open Subtitles الأن، أعتقد أنكِ قلتي أن عشرة أشخاص قاموا بالتوقيع من أجل الجولة
    Ve seninle yarım bile yatabildiğini söylersen, yalancısın demektir. Open Subtitles وإن قلتي بأنه ضاجعك حتى بالنصف فأنتي كاذبة
    Karşılıklı kaybederiz. Bunu mu söylüyorsun? Open Subtitles هي خسارة في كل الحالات أنتي قلتي إنا لا أعبث معك
    Herkesin benden nefret ettiğini söylediğinde biraz mübalağa ediyordun, değil mi? Open Subtitles حين قلتي إن كل السجينات يكرهنني. كنت تبالغين قليلاً، أليس كذالك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد