Daha sonra, bir araya gelmeden önce bazı kurallar belirleyin. | TED | ومن ثم اجتمعوا معاً اتفقوا على قواعد حوار اساسية .. |
Bu atomlar bir dizi kurallar çevresinde birleşip molekül oluştururlar. | TED | عندما تتصل هذه الذرات لتشكيل جزيئات، فإنهم يتبعون مجموعة قواعد. |
Seni deliller ve kurallar hakkında konferans vermen için aramadım. | Open Subtitles | أنا لا اريدك أن تفتح لي محاضرة عن قواعد الدليل |
Yetmiyor ki, Vince'in 10 kuralı olabilir ama benim 1 tane. | Open Subtitles | لا استطيع , فينس لديه عشر قواعد لكننى لدى قاعدة واحدة |
Sana katıldığın bu aile hakkında bir şeyler anlatayım, Profesör; bizim kurallarımız vardır. | Open Subtitles | دعني أقول لك شيئا عن العائلة التي انضمامت إليها حضرة الأستاذ لدينا قواعد |
İyi bir akşam yemeği vermek istiyorsanız uyulması gereken bazı kurallar vardır. | Open Subtitles | .. إن أردت أن تقيم حفلة عشاء ناجحة فثمّة قواعد يجب إتباعها |
Demek istediğim şey, bunca yıl boyunca unuttuğum ve göz ardı ettiğim kurallar oldu ama bunu hiç unutmadım. | Open Subtitles | الشاهد من القصة أن هناك قواعد كثيرة نسيتها أو تخلصت منها عبر السنين لكن هذه تبقى عالقة في الذهن |
Bu kurallar, oyunu yöneten zümre eğer isterse, makul şekilde değiştirilebilir. | Open Subtitles | هذه القواعد يمكن تصوّر تغييرها إذا رغبوا بتغيير قواعد لعبة التنس |
Bu üniversiye içinde kabul etmen gereken kurallar var ve bu kuralları çiğnemeyi başarıp çiğnemeye de devam ediyorsun. | Open Subtitles | كان هناك قواعد و أنت وافقت عليه للقبول بهذه الجامعة و كنت تقوم بخرقها و كنتَ تتمادى في الأمر |
Yüksek hızlarda seyahat edilirken itaat edilmesi gereken kesin kurallar vardır. | Open Subtitles | عند السفر بسرعات عالية هناك قواعد محددة يجب أن يُخضع لها |
kurallar ya da emir komuta istemiyorum. Sadece eğlenmek istiyorum. | Open Subtitles | لا أودّ قواعد ولا تسلسل قياديّ، إنّما أودّ الاستمتاع فحسب. |
Gerçekten arıların daha önce öğrenilmiş kurallar ve koşulları kullanarak kendilerini yeni durumlara adapte edip edemediklerini öğrenmek istedik. Ya arılar da bizim gibi düşünebiliyorlarsa? | TED | حقاً، أردنا أن نعرف إذا كان يمكن للنحل أيضا تكييف أنفسهم إلى حالات جديدة باستخدام قواعد وظروف مستخلصة سابقا. ماذا لو أمكن للنحل التفكير مثلنا؟ |
- Yerden tek sayı al yeter. - Vardır bir kuralı. | Open Subtitles | اختر عدداً زوجياً ببساطة - يجب أن يكون هناك قواعد - |
Eğer, yasadışı olmak istiyorsan, hiçbir kural olmamalı. Kuralsızlığın kuralı olmaz. | Open Subtitles | إذا كنت تريد أن تكون خارج عن القانون ، ليست هناك أية قواعد |
Kurallara nasıl uyacağımıza dair bile kurallarımız vardır. | TED | حتى أنه لدينا قواعد من أجل كيفية اتباع القواعد |
Dil özleştiriciler, zamanlarının kurulu dil bilgisi kurallarını yansıtan bir kural dizisi belirleyerek bu standardı yaydılar ve yerleştirdiler. | TED | عمل المختصون على بناء ونشر هذا الشكل النموذجي وذلك عن طريق وضع قواعد مفصلة للنحو المستخدم في هذا الشكل |
Ebola'yı başarıyla tedavi etmek için toplumun normal kurallarından bazılarını göz ardı etmemiz gerektiğini öğrendik. | TED | تعلمنا أن من أجل معالجة إيبولا بنجاح كان يجب أن نعلق بعض قواعد المجتمع العادية. |
Evet doğru, ve daha da kötüsü. Ama benim ahlak kurallarım var. Sadık olduğum kurallar. | Open Subtitles | هذا انا واسوأ ولكن لدى قواعد ومبادىء ملتزم بها |
Diyaloğun kuralları şunlardır: nasıl konuşmalı, ne zaman konuşmalı, ve onlarla nasıl anlaşmalı. | TED | قواعد المشاركة والإنخراط : كيف نتحدث , و متى نتحدث, وكيف نتعامل معاهم. |
Artk dünyanın her yerinde üsleri var. | Open Subtitles | لديهم قواعد جويه كثيرة في جميع انحاء العالم |
Üniversiteli çocuk, söyle bakalım ağabeyine benim arabamda ilk kuralım neydi. | Open Subtitles | يا فتى الجامعة أخبر أخيك عن أول قاعدة من قواعد الركوب في عربتي |
Eğer şehrinizin bayrağını görüp, beğenirseniz, dalgalandırın onu, bir iki tasarım kuralını çiğnese bile. | TED | إذا كنت راضيا عن علم مدينتك و تحبه إذا إجعله يرفرف حتى و إن إنتهك أحد قواعد التصميم |
Anketlere bakılırsa senatörün tabanı birçok yerde sağlamlığını koruyor, ve bazı yerlerde artıyor bile. | Open Subtitles | تشير التقارير الفوريه ان قواعد السيناتور تستعد فى كل المناطق و هى تزيد فى الحقيقه |
Bu başarı, beş basit kuralın izinden giden kuşaklar dolusu araştırmacının eseridir. | Open Subtitles | كان عمل أجيال من الباحثين و الذين أخذوا خمسة قواعد بسيطة بجدية. |
Burada Metro Kulübünden de çok katı kıyafet kuralımız var. | Open Subtitles | لدينا قواعد اللباس الصارمة جدا هنا في نادي مترو. |
O veri tabanında çok fazla bilgi var. | Open Subtitles | هناك الكثير من المعلومات , في تلك قواعد البيانات |