ويكيبيديا

    "كما لو" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gibiydi
        
    • gibi
        
    • sanki
        
    • kadar
        
    • gibisin
        
    • ya
        
    • gibiyim
        
    • da
        
    • daha
        
    • olarak
        
    • gibiler
        
    • hani
        
    Bu listeye baktığımda -- benim için yaşayanların Zebur'u gibiydi -- farkına vardım ki, bunu kızlarımız için yapmış olsakta, biz de beraberinde çok değişmiştik. TED وكما انظر اليه اليوم .. انه يبدو كما لو انه ترنيمة عيش لقد ادركت .. ان ما كنت اقوم به لبناتي قد غيرني انا ايضاً
    sanki büyükbabam gibiydi ve ben onun daima istediği torunuydum. Open Subtitles انه كما لو كان جدي وأنا الحفيد انه دائم الطلبات
    Bunun biraz bilim kurgu gibi göründüğünü biliyorum, işte şimdi geleceğe doğru bakıyoruz. TED وهذا يبدو كما لو أنه خيالٌ علمي ونحن نطلق نحو المستقبل بسرعة كبيرة
    Ve bana ne düşündürüyor biliyor musunuz, biraz rahat ve pofuduk gibi; bir yatağın üstüne serilmiş yorgan gibi. TED وتعرفون ما الذي تجعلني أفكر به هو أنها نوعاً ما دافئة ومنتفخة كما لو أنها لحاف منتشر على سرير
    çoğumuz için, şimdiki zaman sanki sihirli bir zaman dilimi. TED إنه كما لو أنه، بالنسبة لمعظمنا، الحاضر هو وقت ساحر.
    Bay Davis bir kadını eğitmek bir kediyi eğitmek kadar saçma diyor Open Subtitles يقول السيد ديفيس ان تعليم المراه غير مفيد كما لو تعلمي قطة
    Seni ona bakarken her görüşümde sanki dünyanın merkezine bakıyor gibisin. Open Subtitles في كل مرة أراك تنظر إليها كما لو أنها محور عالمك
    Rüya görecek olsam ya da mezara girsem, tek isteğim babamı ölmeden görebilmek. Open Subtitles كما لو أن أحلم أو في قبري أتمنى الرؤية أبي قبل أن أموت
    Oh, sanki olacakları biliyormuş gibiydi... kalp krizi geçirmeden hemen önce, Open Subtitles يارجل, كما لو أنه كان يعرف. يارجل, كأنما, قبل النوبة القلبية،
    sanki hayvanlar gibiydik... sanki davranışlarımız üzerinde bir kontrolümüz yokmuş gibiydi. Open Subtitles لقد كنا مثل الحيوانات كما لو أننا لا نعرف مفهوم السيطرة
    Onu tanıdığım zamanki hâliyle aynı görünüyordu. sanki hiç yaşlanmamış gibiydi. Open Subtitles بدى تماماً مثلما عهدته قبلاً، كما لو أنّه لم يتقدم عُمراً.
    Onu tanıdığım zamanki hâliyle aynı görünüyordu. sanki hiç yaşlanmamış gibiydi. Open Subtitles بدى تماماً مثلما عهدته قبلاً، كما لو أنّه لم يتقدم عُمراً.
    Tek bir büyük hikaye yeterli değilmiş gibi, bana bir tane daha anlatıldı. TED كما لو أن قصة واحدة كبيرة لم تكن كافية، قيلت لي قصة أخرى.
    İşte bu noktada alevler son kez ses çıkarır ve orada hiç olmamışlar gibi bir duman eşliğinde kaybolurlar. TED فيعطي هذا اللهيب الملتوي همسه الأخير ويختفي مع خيوط الدخان كما لو أنه لم يكن هناك نارًا على الإطلاق.
    Neden görünüşte güzel olan bu tecrübe hakkında mağdurmuş gibi konuşuyoruz? TED ولماذا نتحدث عن هذه التجربة الجميلة ظاهريًّا كما لو أنّنا ضحايا؟
    sanki neredeyse hataları belli şekilde yapmak üzere yapılmış gibiyiz. TED ويبدو الأمر كما لو أننا مصممين لنرتكب الأخطاء بطرق معينة.
    Tıraş olması gerek. sanki onu ihmal etmişiz gibi duruyor. Open Subtitles . يجب أن يُحلق شعره يبدو كما لو كنا نُهمله
    Her şeye bu kadar umutsuz ve ciddi gözle bakmakla hata ediyorsun. Open Subtitles أنت مُخطئة لكي تري كل شئ كما لو أنه مستميت و جدي
    Onları gerçekten sevmiş gibisin ve bir bağlantı kurmuşsunuz bile. Open Subtitles يبدو أنك أعجبت بهم حقاً، كما لو أنكم على تواصل
    Şimdi, mahkemeye gidebiliriz, ya da yazı-tura atabiliriz, fark etmez. Open Subtitles والآن، نذهب إلي قاعة المحاكمة, نكون كما لو ألقينا عملة
    Orada topu aldığım zaman sanki müzikle hareket ediyor gibiyim. Open Subtitles عندما أكون مع الكرة هنا كما لو أني أستمتع بالموسيقى.
    Bu San Francisco'da yalnızca 10 doktorun olması gibi bir şey. TED كما لو قلنا أن مدينة سان فرانسيسكو بها 10 أطباء فقط.
    Unutmayınız ki, burda bireyler birbiriyle eşgüdümlü olarak hareket ediyor gibi görünse de aslında herbiri Darwin teorisine uygun bencilce hareket ediyor. TED تذكروا دائما، رغم أنه يبدوا كما لو أن كل فرد يتعاون مع الآخر، ما يحدث في حقيقة الأمر هو سلوك دارويني أناني.
    daha önce dans etmiş gibiler. Open Subtitles إنهما يرقصان كما لو كانا قد رقصا معاً من قبل
    Genellikle şöyle oluyor, hani millete sorarsınız ya, Megabit ya da megabayt nedir? ya da genişbant nedir? TED انه كما لو قمت بسؤال الناس حسنا، ما هو الميقا بايت او الميقا بت؟ و ماهو النطاق العريض؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد