| Kolay olmadığını da biliyorum. ama en azından çocuklar var. | Open Subtitles | أعرف أنه لم يكن سهلاً لكن على الأقل لديك الطفلان |
| Dürüst olmak gerekirse hiç bu kadar korkmamıştım, ama en azından kocam var. | Open Subtitles | لِكي اكُونَ صادقَة، لم اخف هكذا من قبل، لكن على الأقل عِنْدَي زوج. |
| Zor bir durum, ama en azından insanlar seni seviyorlar. | Open Subtitles | الأمور سيئة ، لكن على الأقل الناس تتعاطف معك الآن |
| Ancak çoğu sincap yiyecek konusunda çok daha az seçicidir. | Open Subtitles | لكن على أية حال .. أكثر السـناجب غذائها أكثر عموميه |
| - Ama görünüşe göre ilk plan öldürmek değildi? | Open Subtitles | لكن على ما يبدو الخطة الاولى لم تكن هي القتل |
| Tüm sevdikleri için cezamı çekemem,... ama en azından bu biri için çekebilirim. | Open Subtitles | لا أستطيع إعطاء كل احبائهم حقهم لكن على الأقل يمكنني اعطاء هذا الشخص |
| İnişler, çıkışlar oldu, ama en azından Tanrımız hep yanımızdaydı. | Open Subtitles | أشياء تبنى، أشياء تهدم لكن على الأقل الرب دائما موجود |
| Sizi durdurmaya çalışmış olabilirler, ama en azından sizi yok etmediler. | Open Subtitles | قد يحاولون إيقافكم و لكن على الاقل فهم لن يحاولوا تدميركم |
| Hala sinir krizi geçiriyordur, ama en azından eve döndü. | Open Subtitles | لا يزال الوضع متوتِّرا عندهم لكن على الأقل هي بالمنزل |
| ama en azından dayanmamı sağlayan o güzel müzik vardı. | Open Subtitles | لكن على الأقل كان لدي تلك الموسيقى الرائعة تبقيني أواصل |
| Konuşan bir ayıcık olmadığımı biliyorum ama en azından bana sahip olmak için büyülü bir dilek dilemene gerek yok. | Open Subtitles | .. أعرف أني لست دبدبوب ناطق و لكن و لكن على الأقل ليس عليك أن تتمنى أمنية سحرية لتحصل علي |
| Zamanın dolar ama en azından bir iz bırakmış olursun. | Open Subtitles | يأتي الدور عليك، لكن على الأقل تكون قد صنعت فرقاً |
| okulda dehşet içinde arkamdan gelen var mı diye dehşet içinde bekelmekten iyidir ama en azından burda seni koruyabilirm | Open Subtitles | أعني, انه أفضل من التجول في أرجاء المدرسه في رعب, منتظرةً أحد المختلين ليلحق بي لكن على الأقل أستطيع حمايتك |
| Kardeşimle hayat kolay değildi ama en azından yanımda senin olduğunu sanıyordum. | Open Subtitles | حياتي مع شقيقي لم تكن مثالية، لكن على الأقل ظننت أنّني أملكك. |
| Bu beyaz cadi 101, ama en azindan sen nerede oldugunu biliyorsun. | Open Subtitles | إنها مادة العاهرة البيضاء 101 لكن على الأقل أنتي تعرفين أين تقفين |
| Hayır, bu seferlik olmadı ama en azından saçlarım dökülmeyecek. | Open Subtitles | كلاّ، ليس هذه المرّة، لكن على الأقل شعري لن يتساقط. |
| Bu kadar açık sözlü olmak istemezdim Ancak açıkça görünüyor ki beraber çalışacağız o yüzden bu konuyu yolumuzun dışına çıkarmalıyız. | Open Subtitles | لا أُريد أن أكون مُفشيةً للأسرارِ هكذا، لكن على ما يبدو إنّا سنعمل جميعًا معًا، لذالك علينا إزاحة هذا من طريقنا. |
| - Ama onların aksine, ben artık bir tehlike değilim. | Open Subtitles | - لكن على خلافهم، أنا لم أعد أشكل تهديداً. |
| Ama bir kadın çalışmadan bu şehirde yemek ve çatı bulamıyor. | Open Subtitles | لكن على المرأة ان تعمل لكي تجد المأكل و المأوى بالمدينة |
| fakat en azından düzgünce etiketli,... ...ve artık toksik yunus eti yerine... ...satın alabiliyorsunuz. | TED | لكن على الأقل التصنيف صحيح، و لن تشتري بعد الآن لحم الدلفين المسمم بداله. |
| Neyse, çok güzel bir parçamız var. Bizi takmayın siz. | Open Subtitles | لكن على أي حال، لديك أزعج جيد، لا تقلق علينا. |
| Bois de Boulogne'da kendine kızlar buluyor, Ama şu ana dek hiçbirini öldürmeye kalkmadı. | Open Subtitles | اٍنه يلتقط الفتيات من بوا دو بولون و لكن على حد معرفتنا اٍنه لم يحاول قتل اٍحداهن |
| Ama iyi yanı şu oldu, hiç içimden gelmese bile nasıl gülebileceğim konusunda çok iyi bir kariyer yaptım. | Open Subtitles | لكن على الجانب المشرق نجحت بمهنتي تماماً لأجل معرفتي كيفية الابتسام حتى عندما لا أريد ذلك |
| Adam şarlatan olabilir ama en azından oyuna getirildiğim zaman anlarım. | Open Subtitles | ربما يكون هذا نصب، لكن على الأقل أعلم عندما يتمّ خداعي |
| Ne yazık ki güvecin yok, ama yine de bir tadına bak. | Open Subtitles | للأسف، ليس لديك قدر بخاري من الخيزران، لكن على أية حال تذّوقه. |
| Ama sen bana yumruk attığında, etrafta bir oda dolu insan olmasına rağmen kimse bana yumruk attığını görmemiş. | Open Subtitles | أودّ ذلك, لكن حتّى بالرغم من أن هذه ..الغرفة كانت ممتلئة تماماً عندما لكمتني لكن على ما يبدو لم يشاهد أحداً ما حدث |