Ve sonra, onlara ödeme yapmayı keserseniz, sonra ne olacak? | TED | ومن ثم، اذا توقفت عن الدفع له، مالذي سيحدث حينها؟ |
Nasıl cevaplayacağımı bilemediğim inanılmaz derecede basit birçok sorum olduğunu fark ettim. Mesela, 'Bağımlılığa gerçekten ne sebep olur?' | TED | وأدركت بأنه يوجد عدد لا يصدق من الأسئلة الأساسية التي لم أعرف الإجابة عليها، مثلا، مالذي يُسبّب الإدمان بالضبط؟ |
ne duymaya ihtiyacınız var? Eve gidin, karınıza sorun, neye ihtiyacı var? | TED | مالذي تحتاجون سماعه؟ عد إلى بيتك، إلى زوجتك اذهب واسألها، ماذا تحتاج؟ |
Yani, biz mimarlar ne yapmalıyız? Yaratıcılık ve uygulamayı yeniden birbirine bağlamalıyız. | TED | إذاً, مالذي علينا نحن المعماريون فعله؟ يجب أن نعيد ربط التصميم والتنفيذ. |
Besini hissediyor, ona tam olarak ne yapması gerektiğini biliyor. | TED | انها تستشعر الطعام .. وتعلم تماما مالذي يجب التصرف حياله |
Eğer o kadar ahlaklı biriyseniz, genelevde ne işiniz vardı o zaman? | Open Subtitles | إذا كنت رفيقاً مثالياً، أخبرني مالذي كنت تفعله في بيت الدعارة ؟ |
Bana ne yaptığını anlamak için yüksek zekâ gerekli değil | Open Subtitles | لم ادرس الكثير من التعليم العالي لارى مالذي تفعله بي |
Teşekkür ederim. O sıcak kömürler güzel etimi yaksaydı ne yapardım bilmiyorum. | Open Subtitles | شكراً ، لم أكن أدري مالذي كنت سأفعله عندما كنت فوق الجمر |
- Üzgünüm Çavuş, şimdi konuşamam. - ne demek istiyorsun? | Open Subtitles | أنا آسف لا يمكنني التحدث الآن مالذي تعنيه بهذا ؟ |
- Herkes. - Ben ne yaptığımı biliyorum. - Hayır! | Open Subtitles | الجميع أصمتوا لقد كنت هنا من قبل أعرف مالذي أفعله |
Aşağı gidip bir bakar mısın Bay Arvidsson ne istiyormuş? | Open Subtitles | هل يمكنك الذهاب للأسفل ومعرفة مالذي يريده السيد العجوز ارفيدسون؟ |
Hey çocuk, öyle caddenin ortasına atlayarak ne yapmaya çalışıyordun? | Open Subtitles | ايتها الصغيرة، مالذي كنت تفعلينه بقفزك الى الشارع بهذه الطريقة؟ |
ne yapabileceğimi bilmiyorsun... yaşamak için neler yapabileceği hakkında... hiçbir fikrin yok. | Open Subtitles | لن تعرف مالذي قد أفعله ليس لديك أيّ فكرة حتى أعيش .. |
Sana ölü olan birşey söyleyeyim. Vaudeville. Onu ne öldürdü peki? | Open Subtitles | ساخبرك مالذي مات ، الاستعراض المسرحي من يعلم من قتله ؟ |
Siz ne yapacaksınız? Kim, Nick ve ben dışarı çıkacağız. | Open Subtitles | لا الجميع يكرهون والداتهم اذا مالذي ستفعلونه يا أصدقاء ؟ |
Kendisine sürekli ne yapacağını söyleyen tüm insanlardan rahatsız olduğunu söyledi. | Open Subtitles | قال انه متضايق من كل الناس الذين يقولن له مالذي يفعله |
Size paramı çalan ve duymak istediklerimi söylemeyen... orospulara ne olur gösterecem.. | Open Subtitles | سأريك مالذي يحدث لمن يسرق مالي ولا تخبرني ما لا أريد سماعه |
Biraz acı verecek gibi görünüyor, eğer ne söylediğimi anlarsan. | Open Subtitles | يبدو أنه يسبب بعض الالآم المتنامية. أنت تعرف مالذي أعنيه. |
Belki okul cıkısı bir işte çalışsan, Neden söz ettiğimi anlarsın. | Open Subtitles | ربما اذا حصلتِ على وظيفة لبعد المدرسة ستعلمين مالذي أتحدث بشأنه |
Kusura bakmayın ama Neyi ne zaman kaşıyacağıma kendim karar veririm. | Open Subtitles | مع كامل احترامي فأنا أقرر هذا الأمر مالذي يشبعني و متى |
Pekala, bana söylemek istediğiniz şey nedir? ne demek istiyorsunuz? | Open Subtitles | اذ يا سيد بافور مالذي تريد ان تخبرني به ؟ |
Atla ilgili neyin yanlış olduğunu anlarsak belki Bryn'in katilini bulabiliriz. | Open Subtitles | اذا اكتشفنا مالذي مصاب به الحصان ربما نستطيع عزل قاتل براين |
Feminist tarafımın açığa çıkmasını sağlayan o büyük şey neydi, diye sorabilirsiniz. | TED | ربما سوف تتسائلون مالذي جعلني في النهاية اقرر الانضمام الى الحركة النسوية |
- Neler olduğunu anlatabilir misin? | Open Subtitles | هل يمكنك فقط أن تأخذنا من خلال مالذي حصل خطأ؟ نعم |
Çünkü Russell'ı aradım ve seçmelere katılmanı sağladım, bu yüzden hangi şarkıyı söyleyeceksin? | Open Subtitles | لأنني طلبت من راسل الأتصال وحجز موعد من أجلك إذاً مالذي ستغنيه ؟ |
Şey, Kimble, Sanırım sayı yaptın. Whoa, whoa, whoa. Sen Neyden bahsediyorsun? | Open Subtitles | حسنا يا كيمبل أعتقد بأنك أصبت هدفك مالذي تتحدثين عنه؟ |
Bumpy'nin seni Niye tuttuğunu bilmek işime yarar. | Open Subtitles | سيساعدني إذا عرفت مالذي استأجرك بامبي من أجله؟ |
Asansörde beni baştan çıkartmak isteyen o heyecanlı kadına ne oldu? | Open Subtitles | إذاً، مالذي حدث للباحث عن الإثاره الذي أغواني في المصعد ؟ |