Sonra bitti. O şeye para harcadığıma öyle pişman oldum ki. | TED | شعرت بالقرف لانفاق مالي على هذا الجهاز. |
Bir özür ve biraz para, böylece huzur bulacağınızı mı düşünüyorsunuz? | Open Subtitles | اعتذار علني وتعويض مالي ليرتاح رأسك مجدداً |
Beni, dişimden tırnağımdan artırıp biriktirdiğim parayı fırlatıp atmaya zorluyor. | Open Subtitles | يجبرني على التخلي عن مالي الذي عانيت كثيراً في جمعه |
Üstünden paramın ve ilâçlarımın çıktığı cesede gelince soygun vakamızı çözdüğünüz için teşekkürler. | Open Subtitles | أما بالنسبة إلى هذا الشخص الميت مع مالي وطبّي، شكرا جزيلا لحلّ إقتحامنا. |
"George Malley'nin doğum günü partisine hoşgeldiniz." "İlk içki ücretsiz" | Open Subtitles | مرحباً بكم في حفلة عيد ميلاد جورج مالي المشروب الاول مجاني |
Güzel kadınların göğüsleri yaşlanınca büzüşür ama benim param asla kurumaz. | Open Subtitles | ..صحيح أن صدري أصبح أصغر مع تقدمي بالسن لكن.. مالي لن يقلّ ابداً |
Evi bizden almak için topladıkları parayı duymalısın. Ödediğimiz para ve fazlası. | Open Subtitles | كان يجب أن تسمعي المبلغ الذي جمعوه أرادوا شراء المنزل منا بكسب مالي لنا |
Burada sizin için büyük miktarda para var efendim. | Open Subtitles | هنالك اتفاق مالي كبير في هذا الموضوع لك سيدي |
Bak canım, para benim ve yeterince çok. | Open Subtitles | اسمعي, يا عزيزتي المال مالي, ولدي الكثير منه |
Madem ki durumun çok iyi biraz gerçek para koymak ister misin? | Open Subtitles | يبدو على حديثك الثقة ربما تود الرهان على مبلغ مالي أكثر أهمية من الجازة |
Konsey Miklo'ya bir zarar gelmemesini temin etmek için... beni yüklü bir para önermekle görevlendirdi. | Open Subtitles | المجلس صرح لي بالقيام بعرض مالي يؤكد أن لا شيئ يحدث لميكلو كلي آذان |
O parayı da bana zevk veren şeylere harcamayı severim. | Open Subtitles | و أنا أحب أن أنفق مالي على ما يمنحني السعادة |
Vuruşu yapabilir ve parayı bana verebilirsin, | Open Subtitles | بالطبع لديك الخيار، تهاجمون وتعطونني مالي |
Çünkü o göt herifler benim paramın 65.000 dolarıyla dışarda dolanıyorlar | Open Subtitles | لأن هذا الوغد يتمشى متباهياًً بخمسة وستين ألفا من مالي الخاص |
İkizine sorduk diye kaybolan paramın geri döneceğini sanmıyorum. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أن مالي المفقود سوف يعود فقط لأننا طلبنا من الأختان التوأمتان |
Şef Malley ile son birkaç saat içerisinde defalarca görüştüm ve bizim tam desteğimize sahip olduğunu açıkça belirttim. | Open Subtitles | تحدثت مع الضابط مالي عدة مرات خلال الساعات القليلة الماضية وبينت له بكل وضوح انه لديه دعمنا الكامل |
benim param bankaya gidecek. Sen kendi paranı sokakta değerlendir. | Open Subtitles | مالي يذهب مباشرة لحسابي المصرفي، اِستثمر أموالك أنت |
Yeri gelmişken, onları kendi paramla satın aldım. Bana 55 sent borcun var. | Open Subtitles | والتي اشتريتها من مالي الخاص وانت تدينين لي به |
- Paramı istiyorlarsa, benimle konuşurlar. Yoksa bir profesyonele gideceğim. | Open Subtitles | إذا كانوا يريدون مالي ، عليهم أن يتعاملوا معي و إلا ، سوف أقصد محترفاً |
Kadın bir sanatçıydı, adam da Reuters için bir finans blogu yazarı | TED | هي فنانة . و هو مدون مالي لوكالة رويترز، |
Tek istediğim, bu kahvaltının parasını geri almaktı. | Open Subtitles | كلّ ما أردتهُ كان إسترجاعَ مالي لهذا الفطور. |
Rızam olmadan kimse parama kement atamaz. | Open Subtitles | دعني أخبرك لا أحد يرمي شباكه على مالي دون موافقتي وهذا يتضمن زوجتي |
Hey o paranın bir kısmıyla git kendine bir gözlük al. | Open Subtitles | هى أريد أن أستعمل بعض مالي للحصول على بعض نظرات له |
Şu anda Mali civarında ama bize doğru yaklaşıyor. Hızla. | Open Subtitles | الآن هو في مالي ، ولكنه يتجه إلينا، بشكر سريع |
Hadi 300 doları kendi cebimden çıkarıp ilanı ödedim diyelim... kadını yakalarsak eğer, bana geri öder misin? | Open Subtitles | بفرض انني استخدمت مالي الخاص وقمت بشراء الاعلان واوقعنا بها هل ستعيد لي المال هل هو رهان؟ |
Ticaretle uğraşanların aptalca bir şey yapmayacak mantıklı yaratıklar olduğu varsayımlarına dayalı finansal düzenleme rejimimiz vardı. | TED | أسسنا نظام مالي تنظيمي قائم على الافتراض أن التجار هم أشخاص عاقلون منطقيون لن يرتكبوا أي أفعال غبية. |