ويكيبيديا

    "من حيث" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yerden
        
    • yerde
        
    • açısından
        
    • yerin
        
    • yere
        
    • olduğu
        
    • en
        
    • olarak
        
    • yer
        
    • göre
        
    • oradan
        
    • yoldan
        
    • nereden
        
    Fakat olduğum yerden olmak istediğim yere gitmek için, bir şeye ihtiyacım vardı. TED ولكن للذهاب من حيث كنت الى حيث اردت ان اكون كنت احتاج شيئا
    Kesinlikle. Her şeyi unutup, kaldığımız yerden devam etmek istiyorum. Open Subtitles بالتأكيد , أنا أخطط لنسيانه كلياً ونبدأ من حيث أنتهينا
    Benim geldiğim yerde kaynaşmak için en güzel yol birlikte bağlılık yemini etmektir. Open Subtitles من حيث أتيت فليس هناك وسيلة أفضل للمعرفة من قراءة وعد الولاء مجددًا
    Geldiğim yerde insanlar pişmiş balık sever ve Cadılar Bayramı'nda kostüm giyerler. Open Subtitles من حيث أتيت، الناس يحبون السمك مطبوخاً ويتأنقون من أجل عيد القديسين
    Sadece ekonomide değil, aynı zamanda yaşam standartları açısından da. TED ليست الاقتصاديات وحدها و لكن ايضا من حيث الظروف المعيشية
    Asya, Afrika ve Güney Amerika'dan 15 ülke seçtik, Batı'nın dışında ve LGBT hakları açısından değişken yerler olsun istedik. TED قمنا باختيار 15 بلدا من آسيا وأفريقيا وأمريكا الجنوبية، بلاد من خارج الغرب والتي تتسم بتنوع من حيث حقوق المثليين.
    Girdiğin yerden üç kez sağa dön, sonra iki sol ve bir sağ. Open Subtitles خذ أول ثلاثة أنفاق من حيث أتيت ثم اثنان يسار ثم واحد يمين
    Sanırım babam kaldığı yerden devam etmemizi istiyor-- insanları kurtarmak, o şeyleri avlamak. Open Subtitles أعتقد أن أبي يريدنا أن نكمل من حيث إنتهى إنقاذ الناس, إصطياد الأشياء
    Ya burayı çok sevdin ya da geldiğin yerden nefret ettin. Open Subtitles إما أنّكَ تحبّ البلدة هنا، أو أنّكَ تمقتُ من حيث أتيت.
    Şimdi ise öylece gelip, bıraktığın yerden devam edebileceğini mi düşünüyorsun? Open Subtitles ،والآن بما أنّك قررتِ الرجوع للبلدة تريدين المتابعة من حيث توقفتِ؟
    Oturuma ara vermek için önerge sunuyorum ve haftaya kaldığımız yerden devam ederiz. Open Subtitles هل يمكن ان اقترح ان نتوقف وسوف نبدأ من حيث توقفنا الاسبوع القادم
    Bunların geldiği yerde 10 tane daha olmayacağını mı sanıyorsun? Open Subtitles ألا تظن أنّ ثمة عشرةٌ آخرين مثله من حيث أتى؟
    Fakat geldiğim yerde bir erkek ilk olarak kadınına sahip çıkar. Open Subtitles ولكن من حيث جئت, فإن الرجل يعتني بفتاته أولاً قبل العمل
    Geldiğim yerde, suçu başkasına atmak bir korkağın yapacağı iştir. Open Subtitles من حيث أتيت ، الإيقاع برجل هو فعل شخص جبان.
    Başka hiçbir organ, insan hayatında muhtemelen başka hiçbir nesne mecaz ve anlam açısından insan kalbi kadar ilham verici değil. TED لا يوجد أي عضو آخر، وربما لا يوجد أي شيء آخر في حياة الإنسان، كالقلب البشري من حيث استعماله في المجاز.
    Bağımsız bir sanatçı olarak albüm yayınlamak bugün olduğundan çok daha zordu, hem bilinirlik açısından, hem de pazarlama açısından. TED إن إصدار باقة كفنان مستقل، كان أصعب بكثير مما هو عليه هذه الأيام، سواء من حيث سماعها أو مجرد توزيعها.
    Ruh çağırma seansına geliş zamanı mı verdiği bilgiler açısından mı? Open Subtitles من حيث دقة مواعيد حضوره للجلسات,ام من حيث دقة استخباراته ؟
    Bu meretin dağıtıldığı yerin 6 metre ötesindeyiz şu an. Open Subtitles عشرون قدم من حيث أنّ ه أن يوزّع كما نتكلّم.
    Meksika'nın en kalabalık belediyelerinin olduğu yerlerden biri. TED وهي أكثر البلديات في المكسيك من حيث الكثافة السكانية.
    Bu park cezası olarak en çok kazandıran 250 yangın musluğu. TED هذه أعلى 250 حنفية على الاطلاق من حيث مخالفات مواقف السيارات.
    Ondan sonra esir tutulduğu yer için çok fazla ihtimal var. Open Subtitles ثم هناك مجموعة من الاحتمالات من حيث يمكن أن يكون أسيرا.
    Birleşik Devletler de EPA'nın tahminlerine göre, bu madde arazilerimizin %25 'ini kaplıyor. TED تقديرات وكالة حماية البيئة في الولايات المتحدة ، من حيث الحجم ، تحتل هذه المواد 25 في المئة من مصابّ القمامة لدينا.
    Püf noktası, nerede bitmesini istiyorsan oradan başlamak ve geriye doğru gitmek. TED السر هنا هو بأن تبدأ من حيث تريد أن تنتهي ثم تتراجع إلى الوراء.
    Eğer ben geldiğim yoldan geri dönersem, anayolu bulabilir miyim? Open Subtitles إذا عدت من حيث أتيت هل سأجد الطريق السريع ؟
    Geçici öğretmenler her nereden geliyorsa oraya geri dönecek sadece. Open Subtitles هي فقط سوف تعود من حيث تأي البديلات من هناك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد