ويكيبيديا

    "موجود" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • orada
        
    • burada
        
    • yok
        
    • evde
        
    • buralarda
        
    • Var
        
    • buradayım
        
    • vardır
        
    • da
        
    • olduğunu
        
    • mevcut
        
    • vardı
        
    • yazıyor
        
    • yanında
        
    • müsait
        
    Ve ben öyle sanıyorum ki sahada öğrenme biz denedikçe orada olacak. TED ونحن نفترض أن التعلم أثناء العمل سيكون موجود من أجلنا ونحن نحاول.
    ve elinizdeki bu sınırlı bilgiyle orada ne olduğuna dair çıkarım yapmanız gerekirdi. TED ويتحتم عليك أن تستدل على ما هو موجود معتمدًا على هذه الدلائل المحدودة.
    Ama Leung bana onun iş için burada Hong Kong'ta bulunduğunu söyledi. Open Subtitles ولكن لونج اخبرنى انه موجود هنا فى هونج كونج للقيام ببعض الاعمال
    burada sigara içemezsin. Bu evde ne kadar eter Var biliyor musun? Open Subtitles لا ينبغي لك أن تدخن هنا أنت تعرف ما هو موجود هنا
    Benim en iyi senaryom, EIeanor, her tarafım kıl fakat gözbebeklerim yok, Open Subtitles سيناريو حالتي الأفضل، إلينور، أشعر في كل مكان أنه موجود أمام عيوني،
    Umarım aradığın neyse onu bulursun. Bulacağım anne. orada bir yerlerde olduğunu biliyorum. Open Subtitles أتمنى بأن تجد ما تبحـث عنه سأفعل يا أماه، أعلم أنه موجود بالخارج
    Seni geçen Cuma 3.30'da aradım ama orada olmadığını söylediler. Open Subtitles اتصلتُ بكَ الاثنين الماضي الساعة 3.30، وقالوا أنك لست موجود
    Eminim iyi bir adamdır ama Vittorio da orada olacak, değil mi? Open Subtitles انا متأكد انه شاب كويس لاكن الشيخ بيتوريو راح يكون موجود هناك..
    orada biri duruyor olsaydı önce kapıya doğru ateş ederdi. Open Subtitles كان ليطلق باتجاه المقدمة إذا كان شخص ما موجود هناك
    Bekle, rüyanda... sen bir modelsin, ve Kelso orada değil. Open Subtitles إذن ، في حلمك أنت عارضة أزياء وكيلسو غير موجود
    Özel Ajan Pochee, benden bir şey yapmamı istemişti. orada mı, görüşebilir miyim? Open Subtitles لقد طلب مني العميل بوتشي إنجاز شئ له، هل هو موجود دعني أكلمه
    Bu kitapta iyi iblislerin bir kısmı Var. Bak bakalım, seninki burada mı? Open Subtitles بعض الشياطين موجودون في هذا الكتاب أنظر فيه لتري إذا كان موجود به
    Ve ayrıca alınmasın ama Zi Vittoria'nun da burada olacağını umduğumuzu belirt. Open Subtitles واذكر انه مافيه اي حقد احنا تمنينا ان زي بيتوريو موجود هنا
    Bunun olmasını istemiyoruz. Doktor'un burada oluş amacı da budur. Open Subtitles لا نريد لهذا أن يحصل لذلك الدكتور موجود هنا لمساعدة
    392 numaralı kasa. Bu kayıtlara göre öyle bir kasa yok. Open Subtitles إن صندوق الودائع رقم 392 و وفقاً لهذه السجلات غير موجود
    Sürekli buralarda olan başka kim Var? Open Subtitles حسنا،من الذي موجود حواليك كلّ الوقت ما عدا هم ؟
    Bu yüzden bunu söylüyorum. Söylüyorum çünkü, tekrarlayayım, iyi bir neden için değilse hiçbir şey Var olamaz. Güzel rüyamızın, bu uygarlığın nedeni. TED لهذا السبب أنا أقول ذلك. أقول ذلك ، لأنه، وأكرر، لا شيء موجود إذا لم يكن لسبب وجيه، سبب حلمنا الجميل، لهذه الحضارة.
    - Şunu bilmeni isterim ki konuşmak istersen ben her zaman buradayım. Open Subtitles ـ أريدك أن تعرف إذا احتجت إلى مناقشة أي موضوع أنا موجود
    Ve dördüncüsü: Belki bilinç vardır, ama bu dünya için bir fark yaratmaz. TED و رابعاً: قد يكون الوعي موجود لكنه غير قادرعلى إحداث تغيير في العالم
    Yani, gerçek yozlaşma motoru... ...Ekvator Ginesi ya da Nijerya ya da Türkmenistan gibi... ...ülkelerin sahillerinin çok ötesinde bulunmaktadır. TED ذلك الواقع، هو أن المحرك للفساد، حسنا، أنه موجود أبعد من شواطئ البلدان مثل غينيا الاستوائية أو نيجيريا أو تركمانستان.
    Benliğin gerçekten yaşayan bir şey olduğunu farz etmekte haklı olabilirdik. TED كنا لنكون صائبين في الاعتقاد أن الذات هي شيء موجود وحي.
    Söylemek hoşuma gitmese de ama görünüşe göre aradığınız sistem mevcut değil. Open Subtitles أكره قول هذا ولكن يبدو أن النظام الذي تبحث عنه غير موجود
    Dün akşam televizyondayken oy pusulasında bir numarayla adı vardı. Open Subtitles على التلفزيون الليلة الماضية كان اسمها موجود ورقم التصويت لها
    Bu şişelerin içinde şüpheli bir madde yok. Şişede ne varsa etikette onun adı yazıyor. Open Subtitles لا يوجد دليل غير قابل للدحض في هذه الزجاجات ما هو مكتوب على الملصق موجود في الزجاجة
    Ama sen her zaman onun yanında oldun, ben gittikten sonra bile. Open Subtitles لكن أنت كنت دائما موجود من أجلها حتى الفترة التى إختفيت فيها
    Üzgünüm, efendim, maalesef şuan müsait değil lütfen daha sonra tekrar arayınız. Open Subtitles انا آسفه يا سيدي,لكنه غير موجود الان اتصل في وقت لاحق شكراً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد