ويكيبيديا

    "موجودة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • var
        
    • orada
        
    • burada
        
    • yok
        
    • evde
        
    • mevcut
        
    • buralarda
        
    • vardı
        
    • oradaydı
        
    • vardır
        
    • buradayım
        
    • da
        
    • yanında
        
    • de
        
    • duruyor
        
    Doğru, bunlar var ama diğer yönlerini fazla duymadığınız bir Afrika da var. TED هذه الحقائق موجودة على أرض الواقع, هنالك إفريقيا التي لا تسمعون عنها كثيراَ.
    Koku var, ama düşündüğünüz kadar yaygın değil, ve kokunun gerçekten kötü olduğu günlerde, oldukça hızlı bir şekilde alışıyorsunuz. TED إنّها موجودة و لكنها ليست بالسوء الذي تعتقدونه، في بعض الأيام عندما تسوء الأمور فعلا، تستطيع التاقلم مع الأمر بسرعة.
    Ve Perry White bütün olanları kaydetmek için orada olacaktır. Open Subtitles و بيري وايت موجودة هنا لتصوير كل شئ على شريط
    Yarın, besbelli ki tüm aile beni güldürmek için orada olacaktır. Open Subtitles من الواضح بأن العائلة بأكملها شتكون موجودة غداً وسيسعوا جاهدين لإضحاكي
    Yaşamaya uygun diye tanımlayacağımız bir durumdan buna doğru değişti çünkü yaşamın üç gereksinimi burada çok önce mevcuttu. TED وقد تغير عن الحالة التي كانت لِتصنفَه ككوكب صالح للحياة، لأن المتطلبات الثلاثة الرئيسية للحياة كانت موجودة منذ زمن.
    Bireyselliğin o kusur bulucu dehşeti dans ederken yok oluyordu. TED تلك الذات الملحة الفزعة لم تكن موجودة عندما كنت أرقص
    Hayvanlar aleminin bir ucundan ötekine feromonların var olduğunu artık biliyoruz. TED لذلك نحن نعرف أن الفيرومونات موجودة في جميع أنحاء المملكة الحيوانية.
    Her bir şov daha önceleri var olmayan yüzlerce işi var ediyor. TED كل عرض يخلق المئات من فرص العمل لم تكن موجودة من قبل.
    Yani bu doğal kontrol olayı abartısız her yerde var. TED اذا ظاهرة المكافحة الطبيعية هذه موجودة حرفيا في كل مكان.
    Hristiyan merhameti kalmadıysa bile en azından Venedik adaleti hala var. Open Subtitles إذا ضاعت الرحمة المسيحية فعلى الأقل العدالة البُنْدُقية لا زالت موجودة
    var olduğu bilinen son teneke, taze ve yenebilir olduğu garanti edilir. Open Subtitles و هي آخر علبة موجودة مع ضمان أنها طازجة و صالحة للأكل
    Gerçeklik zaten orada. Nesneler, determinist kanunlara göre hareket etmekte. Open Subtitles الحقيقة موجودة هناك, و موادها و أجسامها تتحرك في طريقها..
    Ölüm bölgesinin alarmını keseceğim böylece korumalar orada olduğunu anlamayacak. Open Subtitles من نظام الإنذار الرئيسي لذا لن يعلم الحراس أنكِ موجودة
    orada olmaması gereken bir şeyse, kes gitsin. Bir türlü çözemedim şunu. Open Subtitles إن لم يفترض أن تكون موجودة اقطعيها لا يمكنني تولي كل هذا
    Boyunlugu ve alçilari aldiklarinda bile bu problemeler orada olmaya devam edecekler. Open Subtitles حتى لو قامو بإزالة جبيرة عنقك وجبيرة يديك تلك المشاكل ستظلُّ موجودة
    burada geçireceğiniz sürede ihtiyacınız olacak tüm giysiler şu dolabın içinde. Open Subtitles كل الملابس التي تحتاجها أثناء مكوثك هنا موجودة في هذه الخزانة.
    Susan'ın bana göstereceği evin önündeyim, ve o burada değil. Open Subtitles لا، إنها غير موجودة الآن، أتريدني أن أضع لها رسالة؟
    burada sadece biz varız ve tüm saatler 7:30'da durmuş. Open Subtitles احنا الناس الوحيدة اللى موجودة هنا وكل الساعات كمان واقفة
    Bir pizza isteyeceksiniz, bunu biliyorsunuz, ama fiyatı hakkında en küçük fikriniz yok. TED حيث يمكنك ان تطلب البيتزا لانها موجودة في القائمة ولكنك لا تعرف تكلفتها
    Akşam 9 oldu, yine evde yok. Sabahın 9'u oldu, yine evde yok. Open Subtitles في الـ 9 مساءً, ليست في المنزل, في الـ 9 صباحاً ليست موجودة.
    Ve eğer bu organize etme pozisyonundaki bazı topluluk üyeleri her felaketten sonra, her alanda bulunuyorsa bu araçlar da mevcut bulunmalı. TED وإذا كان احد أعضاء المجتمع في هذا الموقف التنظيمي في كل منطقة بعد كل كارثة، فإن هذه الادوات يجب ان تكون موجودة.
    Bunu bir düşün, Doktor. Kız artık buralarda değil. Open Subtitles فكَر فى هذا يادكتور, الفتاة لم تعد موجودة حولك بعد
    Hayır. Hiç kimsede olmayan gözde bir uygulamamız mı vardı? TED هل كان لدينا تطبيقات قاتلة ليست موجودة لدى الآخرون؟ لا.
    Sorun şu ki bu sabah uyandığımda kız hala oradaydı. Open Subtitles المشكلة هى اننى استيقظت هذا الصباح و كانت لاتزال موجودة
    Bir çok bitkide, diğer böceklere benzeyen işaretler vardır. TED انها علامات توجيه موجودة على الكثير من النباتات وتستهدف العديد من الحشرات
    Sadece bilmeni isterim ki eğer konuşmak için birine ihtiyacın olursa ben buradayım. Open Subtitles أردتُ فقط أن أُخبركَ.. أنّهُ لو أردتَ الحديث عن أيّ شيءٍ، فأنا موجودة.
    Biliyorum daha yeni tanıştık ama, yanında olduğumu bilmeni istiyorum. Open Subtitles أعرف أننا تقابلنا للتوّ، ولكنني أردتكِ أن تعرفي أنني موجودة
    Başka bir gün, Rita şehir dışındaydı, Kathe de meşguldü. TED لكن في هذا اليوم كانت ريتا غير موجودة وكاثي مشغولة
    Tüm gün etrafta takılıyor ve dergilerimden resimler kesip duruyor. Open Subtitles إنها فقط موجودة حوله طوال الوقت تقص الصور من مجلاتى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد