Eğer denizden yaklaşık sekiz litre su alsam bu sekiz litrenin içinde bu gezegendeki insanlardan daha fazla bakteri olacaktır. | TED | لو كنت سأغرف جالونين من مياه البحر، سيكون هناك بكتيريا في هذين الغالونين أكثر من أعداد الناس على هذا الكوكب. |
Aquaponics balığın kirli suyunu su pompası ile bitkilerin üzerine doğru yemler. | TED | والنظام الغذائي المائي هو المياه المتسخه للأسماك تغذي النباتات بواسطه مضخه مياه |
Zombi değil de bir su hayaleti gördüğünü söylemiştin değil mi? | Open Subtitles | بدلاً من الزومبي، أنتِ قُـلتِ أنكِ رأيتي شبح مياه أليس كذلك؟ |
Bu komik bir tür sıcak levha, içinden sıcak menfez suyu çıkıyor. | TED | هناك نوع مضحك من صفيح ساخن هنا يتنفس مياه قادمة من داخله. |
Ertesi sabah, Vince'in cesedi bulunduğunda kovalarda ne buz ne de su kalmıştı. | Open Subtitles | لم يكن هناك مياه ولا ثلج في الجرادل عندما اكتشفوا جثته اليوم التالي |
Evinde lityum ararken su örneği alın ve boruları kontrol edin. | Open Subtitles | و أنت تبحث عن الليثيوم خذ عينة مياه و تفحص المواسير |
Akşam yemeğine çıkmak istiyorsanız, içinde zaten su şisesi var. | Open Subtitles | إنه رائع، فإن أردتم الذهاب إلى العشاء، ففيه قنينة مياه |
Bu hikaye hortumla su tutsan bile ayrılmayan iki köpeğin güçlü aşk hikayesi. | Open Subtitles | هذه قصة كلبين تربطهم علاقة حُبْ قوية، لا يوجد خرطوم مياه يمكنه تفريقهم. |
Pencerelerden dolan su, sualtında bulunan tekerlekler betonun üstünde duruyor. | Open Subtitles | مياه مندفعة نحو النوافذ، إطارات تحت الماء تستند على خرسانة |
Saniyeler içinde içilebilir su üreten bir tuzdan arındırma tekniği. | Open Subtitles | أسلوب تحلية قادر على إنتاج مياه صالحة للشرب خلال ثوانٍ |
Şey, aşağıda bir kiracının yanındayım ve tavanından sızan su konusunda şikayet ediyor. | Open Subtitles | حسناً، أنا هنا مع مستأجرة بالاسفل تتشتكي من وجود مياه تتسرب من فوقها |
Akciğerlerinde tuzlu su var, alveolleri kopmuş bir de köpüklü salyaya rastladım. | Open Subtitles | مياه مالحة في رئتيه، الحويصلات الهوائية مُمزقة، اللعاب مزبد، شرب حتى الغرق. |
Kamera yavaşça yükselir ve su içen bir geyik görürüz. | Open Subtitles | ننتقل ببطيء إلى المشهد الأول لنرى غزالاً يشرب مياه صافية |
Erken uyuysun ve düzenli yemek yesin. Bol bol su içsin. | Open Subtitles | ينام ويصحو مبكرًا ويأكل بانتظام، ويعرّض نفسه للشمس ويشرب مياه أكثر. |
Havuzlardan tüm suyu çekin. İhtiyacımız olan suyu bu karşılar. | Open Subtitles | فلنضخ مياه جميع الأحواض هذا كل ما نحتاجه من المياه |
Biliyor musun ? Orada sadece, yüksek klorlu musluk suyu veriyorlar? | Open Subtitles | كل ما يساعدون به هي مياه صنبور بها الكثير من الكلور |
Biliyor musun ? Orada sadece, yüksek klorlu musluk suyu veriyorlar? | Open Subtitles | كلّ ما يساعدون به هى مياه صنبور بها الكثير من الكلور. |
Yağmur yağıp,taşdığında dahi,... ...okyanusun içi ve dışındaki suları kanala... ...dökmek için yapılan harcamalar ağırlaşıyor. | TED | ينفقون الكثير, الكثير، لتصريف مياه الأمطار تلك في المحيط عند هطول الأمطار والفيضانات أيضا. |
Gelgit sınıfı bir ejderha suyun dışında çok fazla kalamaz. | Open Subtitles | مياه طبقه التنين لا يمكنها تحمل وقت طويل خارج الماء |
Aradım, ama uluslararası sularda olduğu için bir şey yapmayacaklarmış. | Open Subtitles | فعلت, لكنها مياه دولية لذا, لقد أخذوا ملاحظة عنها فقط |
Merlin geçitlerin, kaçmaya yardım etmesinin yanında suya da açıldığını söylemişti. | Open Subtitles | ميرلين قال ان هذه المياه تقود للهرب ولكن ايضا الى مياه |
Bunun nedeni yeraltındaki sular olabilir tabii. | Open Subtitles | ما زال يمكن أن يكون مياه تحت الأرضية؛ اتعرف |
Ayrıca bu artan bolluğun bir kısmı, ülkelerin sularına dökülecek ve buraların hayat dolmasına yardımcı olacaktır. | TED | وجزء من تلك الوفرة المتزايدة سيصب في مياه البلاد، وسيساعد على إحيائها مجدداً. |
İnsan dışkısı en saf hâliyle, içme suyuna, banyo suyuna, yıkama suyuna, sulama suyuna, gördüğünüz her türlü suya geri döner. | TED | فضلات البشر بشكلها المعتاد، تجد طريقها لمياه الشرب والاستحمام والغسيل، و مياه الري وشتى أنواع المياه. |
Yani sıvı suyumuz, organik materyallerimiz ve yüksek ısımız var. | TED | إذن لدينا, غالبا, مياه سائلة, مواد عضوية و حرارة زائدة. |
Küçük kasabamızın içinde akan nehrin soğuk sularında yüzmeye gittik. | TED | سبحنا معًا في مياه النهر الباردة التي تتدفق عبر مدينتنا. |
Şuradaki kesişim noktası kaynağın suyunun bir kısmını, yukarıdaki havzalara yönlendiriyor. | Open Subtitles | أترى مفترق الطرق هذا، يحول مسار مياه الينبوع إلى حوضين معلقين. |
Ayrıca daha az suyla da daha çok gıda üretmemiz gerekli. | TED | سنحتاج أيضًا إلى زراعة غذاء أكثر باستخدام مياه أقل. |
Göçmen somonlar üremek için serin ve oksijen bakımından zengin sulara ihtiyaç duyarlar. | Open Subtitles | سمك السلمون المهاجر ، يحتاج لهدوء مياه تحتوي على الاكسجين جيد ، لتتكاثر. |