Bütün o matrisleri, teşvikleri, komiteleri, ara ofisleri ve arayüzleri unuttum. | TED | لقد نسيت كل من المصفوفات، الحوافز، اللجان، المكاتب الوسطى و الواجهات. |
Bu arada, söylemeyi unuttum: Bunu üretmenin toplam maliyeti sadece 20 sent. | TED | نسيت أن أخبركم بأمر، وهو أن كل ذلك كلفني 20 سنت لصنعه. |
Ayrıca bunun sizin özel vakalarınızdan biri olduğunu da unutmuşum. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أننى قد نسيت أنها واحدة من حالاتك الخاصة |
Sadece kaleminizi getirmek için uğradım. Soruşturma sırasında iade etmeyi unutmuşum. | Open Subtitles | لقد جئت فقط لأعيد لك القلم,لقد نسيت اعادته عندما كنت احقق |
... ...Onun insanlara neler yaptığını ve deli olduğunu unuttun mu? | Open Subtitles | هل نسيت ما فعله للناس ؟ هل نسيت أنه مجنون ؟ |
Belki de kalmasam daha iyi, doğum gününü unuttum da | Open Subtitles | ربما من الأفضل عدم البقاء لقد نسيت أمر عيد الميلاد |
Süpermarket yöneticisi, işçi bulma kurumundaki çocuk... ne yaptığını unuttum, neyse, | Open Subtitles | ..مدير السوق المركزي, من وكالة التوظيف لقد نسيت وظيفته, على العموم |
Özür dilerim. İngiltere'nin bir ada olduğunu unuttum. Buradan nasıl gideceğim? | Open Subtitles | اسف ، نسيت ان انجلترا جزيرة كيف أخرج من هنا ؟ |
Aptal bir çavuş beni selamladı ve barajdan geçtiğimizi söylemeyi unuttum. | Open Subtitles | رقيب معتوه أعطانى التحية و نسيت أن أذكركم بمرورنا على السد |
Ne olmuş ki tepede biraz kar kalmış diğerlerinin nasıl gittiğini zaten unuttum. | Open Subtitles | لا تنخدعي بالعمر؟ فقط لوجود بعض الصقيع على السقف، نسيت تكملة ذلك المثل. |
Hala burada olmana sevindim, sigara tablamı masanın üzerinde unutmuşum. | Open Subtitles | أنا سعيد لوجودك هنا لقد نسيت علبة سجائري على المنضدة |
Bir kadının böyle bir söz vermeye hakkı olmadığını unutmuşum. | Open Subtitles | حتّى نسيت تلك مرأة لم حتى الحقّ في إعطاء الوعود |
Aklım tamamen gitmiş, onu yatmadan önce öpmeyi unutmuşum. Gidip... | Open Subtitles | كنت قاسية بعض الشي نسيت أن أعطيها قبلة قبل النوم |
unutmuşum. O artık ne sörf ne de paten yapmıyor. | Open Subtitles | لقد نسيت أنه لم يعد يتزلج أويفعل شىء على الإطلاق |
Benimle dalga mı geçiyorsun? Sen Aktar Hyderabadi'yi unuttun mu? | Open Subtitles | حسناً , أيها الصديق هل نسيت اختر حيدر أبادي ؟ |
- On gün önce üvey kızımla evlenmek istediğini söyledin, yoksa unuttun mu? | Open Subtitles | قلت لي كنت ترغب على الزواج بي ربيبة، لم تكن قد نسيت ذلك؟ |
Onun bir tanrıça olduğunu unuttun. Ölmesi çok daha uzun sürecek. | Open Subtitles | لقد نسيت انها الهه سوف تحتاج الى اكثر من ذلك لتموت |
Uzun zaman önce çıkmıştım. Bunu söylemeyi unutmuş muydum? Özür dilerim. | Open Subtitles | توقّفت عن العمل منذ مدّة طويلة هل نسيت أن أخبرك هذا؟ |
Anlaşılan unutmuşsun ki, Alex Trusk, genetik olarak geliştirilmiş süperinsanların ilkidir.. | Open Subtitles | لقد نسيت ان اليكس تراسك هو اول انسان خارق محسن جينيا |
Bütün olayı tamamen unutmuştum. Benim için hiçbir anlamı yoktu.. | Open Subtitles | لقد نسيت الأمر تماماً لم يعنِ أي شيء بالنسبة لي |
Bu ülkenin, gelinlerin aileleri tarafından nasıl mahvedildiğini unuttunuz mu? | Open Subtitles | هل نسيت كيف دُمرت هذه البلد بواسطة أسر العرائس الملكية؟ |
Mello, duygularının seni kontrol etmesine izin veriyorsun; bu yüzden önemli şeyleri unutuyorsun. | Open Subtitles | ميلو ، أنت تجعل عواطفك تتحكم بك ، لذا قد نسيت أموراً مهمة |
Dünya küçük! - Evet. Neredeyse unutuyordum. | Open Subtitles | لقد نسيت تقريباً هل بإمكانك أن تقرضنى بعض المال ؟ |
Nereye koyduğumu unuttuğumu sandım ama DVD oynatıcının içinde bulduk. | Open Subtitles | ظننت أنني نسيت أين وضعته ولكننا وجدناه داخل مشغل الأقراص |
- Hanımefendi olabilmekle o kadar meşguldü ki eş olmayı unuttu. | Open Subtitles | حسنا، كانت مشغولة للغاية لتكون سيدة أنها نسيت أن تكون امرأة |
Bu sabah bir şey unuttuğunu fark ettim ve getireyim dedim. | Open Subtitles | لاحظت أنك نسيت شيء هذا الصباح لذا أردت أن أجلبه لك |
- Evet Söylemeyi unuttuğun ufak birşey kalmış... Bir polis olduğun. | Open Subtitles | كان هناك شىء واحد صغير نسيت أن تذكره أنك كنت شرطياً |
-Üzgünüm, ev sahipligimi unutuyorum. Bir sey ikram edebilir miyim? | Open Subtitles | أنا آسفة، لقد نسيت أصول اللياقة هل أقدم لك شيئاً؟ |
Sen hepsini aldığını san ama yumurtaları unut. | Open Subtitles | أعتقد أنني قضيت عليهم جميعهم لكن نسيت البيوض |