ويكيبيديا

    "نموذج" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • model
        
    • modeli
        
    • prototip
        
    • örnek
        
    • modelini
        
    • prototipi
        
    • formu
        
    • modelinin
        
    • formunu
        
    • modeline
        
    • form
        
    • prototipini
        
    • maket
        
    • manken
        
    • modele
        
    Sürdürülebilir bağış üzerine kurulu kar amacı gütmeyen model baz alınacaktır. TED وسوف يستند على نموذج غير ربحي الذي سيكون أساسه منح مستدامة.
    Videolarda da işe yarıyor, aynı algoritmayı her bir video karesi için uyguluyorsunuz ve hareketli bir 3B model yaratıyorsunuz. TED هذا ينطبق أيضاً على الفيديوهات، عن طريق تطبيق الخوارزمية ذاتها على كل مقطع فيديو و تشكيل نموذج ثلاثي الأبعاد متحرّك.
    Bu, şişmiş bir balonu bir parça kumaşla kaplayarak yaptığım bir iskelet modeli. TED إنه نموذج هيكل والذي صنعته من قطعة قماش وقمت بلفه حول بالون متمدد.
    İyi bir iş modeli, güzel fikir ve harika yönetimi bir yana, başarılı olmasının sebeplerinden biri de zamanlamaydı. TED لكن من اسباب نجاح ذلك المشروع إلي جانب نموذج العمل الجيد، و فكرته الجيدة، و التنفيذ الممتاز، هو التوقيت.
    Genellikle gelişigüzel tasarlanmış bir prototip bir başlangıç noktasıdır, ama bu durumda... Open Subtitles عادة ما ينفع إنجاز نموذج أصلي نقطة انطلاق, لكن في هذه الحالة
    örnek bir hayırsever, büyük bir üniversitede saygın bir hocayım. Open Subtitles شمّاس في كنيستنا نموذج خيّر أستاذ محترم في جامعة كبيرة
    Fakat bu depresyon modelini yıllarca sürdürdüm ve veriler tuhaf görünüyordu. TED ولكني أجريت نموذج الإحباط هذا لسنوات، وظهرت البيانات غريبةً بعض الشيء.
    Kendi paramızla prototipi yapacağız avantaj bize geçince de yatırımcılara göstereceğiz. Open Subtitles ونبني نموذج أولي وبعدها نريه لمستثمر عندما يكون لدينا مانتكلم عنه
    Demokrasiye önem vermeyen ve devlet kapitalizmini benimsemiş, tamamen farklı bir model. TED والتي لم تُعطي مكانة هامّة للديمقراطية وتعتمد عل نموذج مختلف تماما للرأسمالية.
    Kurumsal model, sürekli sola doğru itekler, insanları, "çalışan" olarak görür. TED نموذج المؤسسة دائماً يدفع الى إتجاه اليسار، ويعامل أؤلئك الناس كموظفين.
    Bizim Seattle'daki tesisimiz dünyanın her yerinde yapılması için bir model olabilir. TED منشأتنا في سياتل ستكون بمثابة نموذج لهذه الأمكنة في جميع أنحاء العالم.
    80lerde başladı ama başlangıçta, makineler bir köpük bloğundan çok çok kırılgan bir model oyuyorlardı ve bu modelin gerçek hayatta hiçbir kullanışlılığı yoktu. TED بدأت في الثمانينات، لكن في البداية كانت جهاز ينحت في كتلة من الفوم نموذج كان هش و ضعيف جدا و غير صالح لأي استخدام
    Bu model bir örtüşme modeli, daha ileriye gitmenin yolu. TED هذا نموذج ، نموذج التداخل ، هو الوسيلة للمضي قدماً
    örnek modeli açınca zaten bu evler deli gibi satmaya başlayacak. Open Subtitles بمجرد ان احصل على نموذج مفتوح سيتم بيع تلك الشقق بسرعة
    Temel üretim modeli olduğum için hiç dil paketi yüklenmedi. Open Subtitles بما أنني نموذج صناعي أساسي لم يقوموا بتجهيزي بحزمة لغات
    Proje 660 daha test aşamasında, kafandaki aygıt bir prototip. Open Subtitles ،المشروع 660 ليس سوى مرحلة اختبار والزرع مجرد نموذج مبدئي
    Bu gördüğünüz Medtronic tarafından yapılan ve boyutu bir peniden daha ufak bir prototip. TED هذا نموذج أولي أصغر حجما من قطعة نقدية مطور من طرف ميدترونيك.
    Son bir örnek ürün daha paylaşmak isteyen var mı? Open Subtitles هل لدي أي أحد نموذج أولي يرغب في مشاركته معنا؟
    Stirling motorunun devasa, matematiksel bir çalışma modelini çıkardık. Genetik algoritmayı uyguladık TED بنينا نموذج رياضي ضخم عن كيفية عمل محرك ستيرلنج فعّلنا الخوارزم الجيني
    Böyle bir araç prototipi yaptılar ve onu uçurdular. TED لذا قاموا ببناء نموذج أوليّ من هذه المركبة.
    Bu formu Taksi ve Limuzin Komisyonu sitesinden bulabilirsiniz. TED هذا نموذج متوفر على موقع لجنة سيارات الأجرة والليموزين.
    Sorunun temeline baktığımızda, bugünkü seyahat modelinin gelecekte işe yaramayacağını rahatlıkla anlayabiliyoruz. TED عندما تحلل النمو السكاني يكون من الواضح ان نموذج النقل الذي نطبقه اليوم ببساطه لن يعد مجديا في الغد.
    Silahtaşıma izin formunu yeniden doldurabileceğimi söyledin. Kuryeyle yollarsın. Open Subtitles قلت أنتَ بان عليَ ان أملأ نموذج طلب للحصول على سلاح
    Yeni bir modele kaymamız gerekiyor. Hem para kazanıp hem de iyilik yapabileceğimiz bir ve/ve modeline. TED ولابد أن ننتقل إلى نموذج النموذج الذي يمكننا من كسب المال وفعل الخير؟
    Muhteşem. Başımda onca dert yokmuş gibi bir de form dolduracağım. Open Subtitles ونعم الحلّ، كلّما واجهت مشكلة في حياتي تعيّن تحريرها في نموذج.
    Yine de evin prototipini yapmanın bir yolunu buldular -- mimarisi oldukça pahalı. TED و مجددا استطاعو ايجاد طريقة لعمل نموذج اولي لمنزل ,معماري ,وسط باهظ جدا
    Bu tam boyutunda bir roket için, bir maket için değil. Open Subtitles هذه المعادلة تنطبق على صاروخ بالحجم الحقيقي، و ليس على نموذج
    Şu an onlara manken yürüşünü öğretiyor olmam gerekiyordu. Open Subtitles أنا من المفترض أن يتم تعليمهم نموذج يدخلون الآن.
    Yeni bir modele, ziraat prensiplerine dayalı bir modele kaymalıyız. TED علينا أن ننتقل إلى نموذج يستند أكثر على مبادئ الزراعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد