Sürdürülebilir bağış üzerine kurulu kar amacı gütmeyen model baz alınacaktır. | TED | وسوف يستند على نموذج غير ربحي الذي سيكون أساسه منح مستدامة. |
Videolarda da işe yarıyor, aynı algoritmayı her bir video karesi için uyguluyorsunuz ve hareketli bir 3B model yaratıyorsunuz. | TED | هذا ينطبق أيضاً على الفيديوهات، عن طريق تطبيق الخوارزمية ذاتها على كل مقطع فيديو و تشكيل نموذج ثلاثي الأبعاد متحرّك. |
Bu, şişmiş bir balonu bir parça kumaşla kaplayarak yaptığım bir iskelet modeli. | TED | إنه نموذج هيكل والذي صنعته من قطعة قماش وقمت بلفه حول بالون متمدد. |
İyi bir iş modeli, güzel fikir ve harika yönetimi bir yana, başarılı olmasının sebeplerinden biri de zamanlamaydı. | TED | لكن من اسباب نجاح ذلك المشروع إلي جانب نموذج العمل الجيد، و فكرته الجيدة، و التنفيذ الممتاز، هو التوقيت. |
Genellikle gelişigüzel tasarlanmış bir prototip bir başlangıç noktasıdır, ama bu durumda... | Open Subtitles | عادة ما ينفع إنجاز نموذج أصلي نقطة انطلاق, لكن في هذه الحالة |
örnek bir hayırsever, büyük bir üniversitede saygın bir hocayım. | Open Subtitles | شمّاس في كنيستنا نموذج خيّر أستاذ محترم في جامعة كبيرة |
Fakat bu depresyon modelini yıllarca sürdürdüm ve veriler tuhaf görünüyordu. | TED | ولكني أجريت نموذج الإحباط هذا لسنوات، وظهرت البيانات غريبةً بعض الشيء. |
Kendi paramızla prototipi yapacağız avantaj bize geçince de yatırımcılara göstereceğiz. | Open Subtitles | ونبني نموذج أولي وبعدها نريه لمستثمر عندما يكون لدينا مانتكلم عنه |
Demokrasiye önem vermeyen ve devlet kapitalizmini benimsemiş, tamamen farklı bir model. | TED | والتي لم تُعطي مكانة هامّة للديمقراطية وتعتمد عل نموذج مختلف تماما للرأسمالية. |
Kurumsal model, sürekli sola doğru itekler, insanları, "çalışan" olarak görür. | TED | نموذج المؤسسة دائماً يدفع الى إتجاه اليسار، ويعامل أؤلئك الناس كموظفين. |
Bizim Seattle'daki tesisimiz dünyanın her yerinde yapılması için bir model olabilir. | TED | منشأتنا في سياتل ستكون بمثابة نموذج لهذه الأمكنة في جميع أنحاء العالم. |
80lerde başladı ama başlangıçta, makineler bir köpük bloğundan çok çok kırılgan bir model oyuyorlardı ve bu modelin gerçek hayatta hiçbir kullanışlılığı yoktu. | TED | بدأت في الثمانينات، لكن في البداية كانت جهاز ينحت في كتلة من الفوم نموذج كان هش و ضعيف جدا و غير صالح لأي استخدام |
Bu model bir örtüşme modeli, daha ileriye gitmenin yolu. | TED | هذا نموذج ، نموذج التداخل ، هو الوسيلة للمضي قدماً |
örnek modeli açınca zaten bu evler deli gibi satmaya başlayacak. | Open Subtitles | بمجرد ان احصل على نموذج مفتوح سيتم بيع تلك الشقق بسرعة |
Temel üretim modeli olduğum için hiç dil paketi yüklenmedi. | Open Subtitles | بما أنني نموذج صناعي أساسي لم يقوموا بتجهيزي بحزمة لغات |
Proje 660 daha test aşamasında, kafandaki aygıt bir prototip. | Open Subtitles | ،المشروع 660 ليس سوى مرحلة اختبار والزرع مجرد نموذج مبدئي |
Bu gördüğünüz Medtronic tarafından yapılan ve boyutu bir peniden daha ufak bir prototip. | TED | هذا نموذج أولي أصغر حجما من قطعة نقدية مطور من طرف ميدترونيك. |
Son bir örnek ürün daha paylaşmak isteyen var mı? | Open Subtitles | هل لدي أي أحد نموذج أولي يرغب في مشاركته معنا؟ |
Stirling motorunun devasa, matematiksel bir çalışma modelini çıkardık. Genetik algoritmayı uyguladık | TED | بنينا نموذج رياضي ضخم عن كيفية عمل محرك ستيرلنج فعّلنا الخوارزم الجيني |
Böyle bir araç prototipi yaptılar ve onu uçurdular. | TED | لذا قاموا ببناء نموذج أوليّ من هذه المركبة. |
Bu formu Taksi ve Limuzin Komisyonu sitesinden bulabilirsiniz. | TED | هذا نموذج متوفر على موقع لجنة سيارات الأجرة والليموزين. |
Sorunun temeline baktığımızda, bugünkü seyahat modelinin gelecekte işe yaramayacağını rahatlıkla anlayabiliyoruz. | TED | عندما تحلل النمو السكاني يكون من الواضح ان نموذج النقل الذي نطبقه اليوم ببساطه لن يعد مجديا في الغد. |
Silahtaşıma izin formunu yeniden doldurabileceğimi söyledin. Kuryeyle yollarsın. | Open Subtitles | قلت أنتَ بان عليَ ان أملأ نموذج طلب للحصول على سلاح |
Yeni bir modele kaymamız gerekiyor. Hem para kazanıp hem de iyilik yapabileceğimiz bir ve/ve modeline. | TED | ولابد أن ننتقل إلى نموذج النموذج الذي يمكننا من كسب المال وفعل الخير؟ |
Muhteşem. Başımda onca dert yokmuş gibi bir de form dolduracağım. | Open Subtitles | ونعم الحلّ، كلّما واجهت مشكلة في حياتي تعيّن تحريرها في نموذج. |
Yine de evin prototipini yapmanın bir yolunu buldular -- mimarisi oldukça pahalı. | TED | و مجددا استطاعو ايجاد طريقة لعمل نموذج اولي لمنزل ,معماري ,وسط باهظ جدا |
Bu tam boyutunda bir roket için, bir maket için değil. | Open Subtitles | هذه المعادلة تنطبق على صاروخ بالحجم الحقيقي، و ليس على نموذج |
Şu an onlara manken yürüşünü öğretiyor olmam gerekiyordu. | Open Subtitles | أنا من المفترض أن يتم تعليمهم نموذج يدخلون الآن. |
Yeni bir modele, ziraat prensiplerine dayalı bir modele kaymalıyız. | TED | علينا أن ننتقل إلى نموذج يستند أكثر على مبادئ الزراعة. |