ويكيبيديا

    "هذا من" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bunun
        
    • için bunu
        
    • bunları
        
    • Bunlar
        
    • - Bunu daha
        
    • Bu daha
        
    • Bu senin
        
    • - Bu
        
    • bundan
        
    • Bunların
        
    • Bu da
        
    • Bu şık
        
    Bunun senin hakkında değil de Lacey için olduğundan emin ol. Open Subtitles فقط تأكد ان هذا من أجل ليسي وليس من اجلك انت
    Dinle, Benim hala birazcık namusum var. Benim için bunu yapıyor olmanı istemem. Open Subtitles إسمعي, مازال لدي بعض الأخلاق لا أريدك ِ أن تفعلي هذا من أجلـي
    Bir oda yüzünden tüm bunları bir kenara mı atmak istiyorsunuz? Open Subtitles هل تريدان فعلاً أن تخسرا كل هذا من أجل غرفة ؟
    Senin yardımın ile kendi zamanıma dönüp Bunlar olmadan önce hepsini engelleyebilirim. Open Subtitles يمكنني أن أعود إلى زمني بمساعدتكم و أمنع كل هذا من الحدوث
    - Bunu daha önce yaptığımızı sanmıyorum. Open Subtitles أنا لا أعتقد أننا قمنا فعلا فعلت هذا من قبل.
    - Bu daha önce bir yerde daha olmuştu. - Biliyorum, filmlerde. Open Subtitles لقد حدث هذا من قبل فى مكان ما انا اعرف, فى الافلام
    Hadi ama, bu benim için değil. Bu senin için. Open Subtitles هيا، هيا، هذا ليس من أجلي هذا من أجلك أنت
    John bundan bahsetmişti bana. Bunu Hapis Departmanı'ndan mı aldın? Open Subtitles جون أخبرني عن هذا هل حصلت على هذا من السجلات
    Bana tüm Bunların bir deniz canavarı yüzünden olduğunu mu söylüyorsun? Open Subtitles هل تحاول ان تخبرنى ان كل هذا من اجل وحش البحر؟
    Şu anda Bunun olmasına engel olabilecek tek kişi sensin. Open Subtitles الآن، أنتِ الشخص الوحيد الذي يستطيع منع هذا من الحدوث.
    Hadi ama dostum, Bunun alt tarafı 5 gün sürmesi gerekiyordu. Open Subtitles بحقك يا رجل، هذا من المفترض أن يستغرق فقط خمسة أيام.
    Bazılarınız Bunun karanlık güçlerin işi olduğuna inanıyor. - Evet. Open Subtitles بعض منكم يعتقدون أن هذا من عمل قوى الظلام، بلى
    Sebze bıçakları benim için bunu halletti. TED لقد جعلت نحاتين يصنعون هذا من الخضروات لأجلي.
    Beni uzaktan izlemeni istiyorum. Benim için bunu yap. Open Subtitles أريدك أن تـُبقيني داخل إطاري، افعل هذا من أجلي
    Bizim için, bunu bir kalp atışında yaparım, eğer gerçekten özel olduğumuzu düşünürsem. Open Subtitles من اجلنا و سوف افعل هذا من قلب لو اعتقدت اننا كنا مميزين بجد
    Onu korkutmam gerekiyordu ama sanırım bunları daha önce de duymuştu. Open Subtitles كان يجب أن أفزعه ولكنى أحسست أنه سمع هذا من قبل
    Sen tüm bunları benim için yaptın, bense sana hiçbir şey veremedim. Open Subtitles ولكنك قمت بكل هذا من أجلى وأنا لم أقوم لكِ باى شيء
    Tüm Bunlar herşeyden önce yapmayı umduğumuz maddi birikimi silip yok edebilir. TED كل هذا من الممكن ان يقضي على الادخار الذي نأمله في المقام الأول.
    - Bunu daha önce de duymuştuk. Alışılmadık birşey mi? Open Subtitles لقد سمعنا هذا من قبل , هل هذا غير معتاد ؟
    - Bu daha önce bir yerde daha olmuştu. - Biliyorum, filmlerde. Open Subtitles لقد حدث هذا من قبل فى مكان ما انا اعرف, فى الافلام
    Demek istediğim, Bu senin gibi birisine olması beklenmeyecek bir sistem hatası. Open Subtitles أعني أن نظام الفشل هذا من غير المفترض أن يحدث لشخص مثلك
    Kimse benim sesimi istemeyeceği için bundan vazgeçemeyeceksiniz. Open Subtitles لن تتنازل عن كل هذا من اجل مجهولة لتغني بدلا مني.
    Çünkü Bunların başka şeyden dolayı olduğunu sanıyordum bilirsin, model olmaya başlamak falan. Open Subtitles لأنني اعتقدتُ فحسب أن هذا من عوارض المهنة تعلمين، بكوني عارضة وكلّ ذلك
    Bu da yazık olur, çünkü biraz umuda bazen hepimizin ihtiyacı var. Open Subtitles و سيكون هذا من المخزى لأننا جميعاً بإمكاننا أن نستخدم بعض الأمل
    Kayıt: ♫ Papatya, Papatya ♫ ♫ Cevap ver bana ♫ ♫ Deli divaneyim ♫ ♫ senin tüm aşkına ♫ ♫ Bu şık bir evlilik olamaz ♫ ♫ Bir arabaya param yetmez ♫ ♫ Ama iki kişi için yapılmış bir bisikletin ♫ ♫ oturağında tatlı görüneceksin ♫ AK: James Surowieki'nin kalabalıkların bilgeliği hakkında şöyle bir fikri var, yani, bir sürü insan herhangi bir bireyden daha akıllıdır. TED تسجيل: ♫ دايزي ، دايزي♫ ♫ أعطني اجابتك ♫ ♫ لقد شارفت على الجنون ♫ ♫ كل هذا من أجل حبك ♫ ♫ لن يكون فرحا مبهرا ♫ ♫ ليس في امكاني تحمل تكاليف عربة ♫ ♫ ولكن كنت ستبدين رائعة في مقعد ♫ ♫ دراجة صنعت لأثنين ♫ آرون: جيمس سورويكي كان له فكر حكمة الحشد، والتي تقول ان مجموعة من الناس أذكي من أي شخص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد