ويكيبيديا

    "هذا هو" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bu o
        
    • bu mu
        
    • - Bu
        
    • da bu
        
    • İşte benim
        
    • İşte böyle
        
    • İşte bu
        
    • budur
        
    • burası
        
    • bu benim
        
    • bunun
        
    • bu da
        
    • bu bir
        
    • bu bizim
        
    • buydu
        
    Bu, o öğrenci David Bradwell, resimde bunun çalışıp çalışmayacağını merak eder gibi görünüyor. TED هذا هو ذلك التلميذ، ديفيد برادويل، الذي يظهر في هذه الصورة وهو متعجباً ما إن كان هذا الشيء سيعمل.
    Bu o yıldan orijinal bir yansı ve gerçekle sıkı sıkıya örtüştü. TED هذا هو العرض الأصلي لتلك السنة، ونجح الأمر بشكل سَلِس.
    Bir arkadaşa yardım ettiğim için aldığım teşekkür bu mu? Open Subtitles هل هذا هو الشكر الذي أتلقاه على محاولة مساعدة صديق؟
    - Bu popomu tekmelemek istediğin ayakkabı değil mi? - Hayır. Open Subtitles ألَيس هذا هو الحذاءِ الذى أردت أن أضعه على مؤخرتى ؟
    Bu dengeyi düzeltmeye çalışıyorum. Benim meydan okumam da bu... Open Subtitles أحاول إعادة تشكيل هذا التوازن، هذا هو ما أسعى إليه
    İşte benim çocuğum. En azından annen bana böyle derdi. Open Subtitles هذا هو ولدي ، على الاقل هذا ماقالته والدتك لي
    Ama sen ve eski eşin, yani o geldiğinde hani geçen gün kahve için kendi kendime "işte böyle olmalı" dedim Open Subtitles لكنكِ وزوجك السابق، عندما مر عليك.. ذلك الصباح لتناول القهوة.. جال بخاطري أن هذا هو ما يجب أن يكون عليه الوضع..
    Fakat bu, o zaman yapabildiğimizin en iyisiydi. TED لكن هذا هو أفضل ما كان بإمكاننا القيام به في ذلك الوقت.
    En önemli şey bu. O zaman elinde düzelir. Open Subtitles هذا هو الشيء الرئيسي الطعـام يبدو في حـالة جيّدة أيضاً
    Bence hayatında dikkatli olacağın, lehte ve aleyhtekileri tartacağın bir an varsa işte Bu o andır. Open Subtitles أعتقد اذا كان هناك وقت وحيد فى الحياة لأكون حذرا أن أزن كل مع و ضد أعتقد ان هذا هو الوقت
    Bu o. Unutmayın. Onu konuşturun. Open Subtitles إذا كان هذا هو تذكر أن تدفعه أكثر ليتكلم
    Bu, o üç yıllık dava dosyasına göre takip edilen yol. Open Subtitles هذا هو الطريق وفق تقرير التعقب ذو الثلاث سنوات.
    - Bu o! Benim elbiselerimi giymiş! - Yakalayın onu! Open Subtitles ـ هذا هو يَلْبسُ ملابسَي ـ اقبضوا عليه يا رجال!
    Ve seni alıp, kendi oğlum gibi büyütmemin karşılığı bu mu? Open Subtitles و هذا هو شكرك لي علي انقاذي لك و تربيتك كأبني؟
    Ve seni alıp, kendi oğlum gibi büyütmemin karşılığı bu mu? Open Subtitles و هذا هو شكرك لي علي انقاذي لك و تربيتك كأبني؟
    - Annen doğru olduğunu düşündüğün şeye inanmanı istiyor - Bu doğru değil. Open Subtitles . أو ، فى حالة الام هذا هو الصواب . هذا ليس صحيحا
    - Bu Castor proteini ile ilgili. - Hayır, değil. Open Subtitles هذا هو حول هذا البروتين في الخروع وعما إذا كان
    ...sadece Wraith gemilerinin gelişini gördüm ve tam olarak yaşanan da bu. Open Subtitles بل مجرد أن سفن الريث قادمة و هذا هو بالضبط ما حدث
    En azından herkes kilo verdi. Önemli olan da bu. Open Subtitles حسنا,الجميع خسر قليلا من الوزن على الأقل هذا هو المهم
    İşte benim temellerimin atıldığı zaman bu oldu. TED لذلك هذا هو الوقت الأساسي الذي حصلت عليه.
    Kırk Meyve Ağacı başta işte böyle görünüyordu ve altı yıl sonra bu hâle geldi. TED هذا هو شكل شجرة الـ 40 فاكهة عندما تم زراعتها لأول مرة، وهذا ما تبدو عليه بعد ست سنوات.
    İşte bu, Çita Jenerasyonu. Ve Afrika'nın kurtuluşu, bu Çitaların sırtında. TED هذا هو جيل الفهد. وخلاص إفريقيا يرتكز على أكتاف هذه الفهود
    İşte asıl sorulması gereken budur; çünkü bu durum yeterli kaynaktan yoksun olan her toplumun bir parçası olarak karşımızdadır. TED هذا هو السؤال الحقيقي ، لأن هذا هو شيء كان هناك، جزء من كل المجتمع. هذا يحرم من الموارد الكافية
    burası tüm bu son derece garip anahtar kelimelerin geri teptiği yer. TED هذا هو المكان التي تأتي فيه كل الكلمات الأساسية الغريبة للغاية لتستقر.
    bu benim tanıttığım bir kavram şikayetleri dinlemek için, sorunları dinlemek için. TED هذا هو المفهوم الذي عرضته للاستماع الى الإنتقادات ، والاستماع إلى الشكاوي.
    Ve bunun şu anda tüm dünyada asıl mücadele olduğunu görüyorsunuz. TED وترى هذا ظاهراً حول العالم مجدداً ان هذا هو الصراع الرئيسي.
    Bu, bağlama göre mevcut deniz seviyesi ve bu da 4 milyondan fazla insanın yerinden olmaya karşı savunmasız kaldığı deniz deviyesi. TED للإيضاح، هذا هو المستوى الحالي للبحر، وهذا هو مستوى البحر الذي إذا تجاوزناه فإن أكثر من 4 ملايين شخص قد يضطرون للنزوح.
    Şimdiye kadar bu, bir savaş için verilen en fazla onur madalyasıdır. TED إلى هذه اللحظة هذا هو أكبر عدد ميداليات شرف تعطى لمعركة واحدة.
    Beğenin ya da beğenmeyin, hazır olun ya da olmayın, bu bizim geleceğimiz. TED هذا هو مستقبلنا، سواء احببتموه ام لا، إن كنتم مستعدين له ام لا.
    Havadis buydu demek. Bakan olacağına dair söylentiler dolaşıyordu zaten. Open Subtitles هذا هو الخبر، هناك أخبار بأنك ستصبح في مجلس الوزراء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد