Oh, ve ben ben seni istedim sana söyleyeyim, çok yalnızım. | Open Subtitles | اه، و أنا أنا اريدك انت دعنى أقول اننى كنت وحيد |
Oh, ve ben ben seni istedim sana söyleyeyim, çok yalnızım. | Open Subtitles | اه، و أنا أنا اريدك انت دعنى أقول اننى كنت وحيد |
Evet,neyse,Charlie sadece Bir kaç günlüğüne, babasının işleri için burada olacak. | Open Subtitles | نعم، حَسناً، الأحمق وحيد سَيصْبَحُ هنا بضعة أيام بخصوص العمل لأَبِّه، |
- 3 yıldır yalnızsın. - Ne olmuş? | Open Subtitles | منذ 3 سنوات وحتى الان وانت وحيد وماذا بعد ذلك؟ |
Anlaşılıyor ki adam gece şehirde tek başına, Peace Corps'a gitmeden önce ülkeyi baştan başa kateden Bir gezi yapıyor. | TED | وقد اتّضح أنه وحيد في البلدة الليلة يقود سيارته في رحلة عبر البلاد قبل ذهابه إلى "بيس كوربس" -وكالة تطوعية- |
Tek Bir kromozom. Ve her Bir kromozomda iki DNA ipliğiniz var. | TED | اذا هذا كروموسوم وحيد وفي كل كروموسوم تملك شريطين من الحمض النووي |
O bekar, ben bekarım. O yalnız, ben de yalnızım. | Open Subtitles | هي غير مرتبطة، أنا غير مرتبط هي وحيدة، أنا وحيد |
O bekar, ben bekarım. O yalnız, ben de yalnızım. | Open Subtitles | هي غير مرتبطة، أنا غير مرتبط هي وحيدة، أنا وحيد |
şimdi tamamen yalnızım, başka birşeylerin sesini duymak istiyordum. | Open Subtitles | الان حقا انا وحيد, متلهف لسماع اصوات اخرى, |
Şimdi yalnızım, kayıp ve yalnız, uzak, uçsuz bucaksız, başıboş dünyada. | Open Subtitles | أوحيد انا الآن , تائه و وحيد في عالم رحال , بعيد و واسع |
Ben çılgın değilim, sadece biraz yalnızım. Birlikte özel anlar geçirebilirdik. | Open Subtitles | لست مجنوناً، فقط وحيد قليلاً بامكاننا امضاء بعض الوقت معاً |
sadece söylemek istediğim orada yapayalnız. Onu sadece Bir filme götürebilirsin. | Open Subtitles | أنا فقط أقول أنه وحيد هناك وبإمكانك أن تصطحبيه لمشاهدة فيلم |
sadece tek Bir şey bu adamların ateş etmesini engelleyebilir | Open Subtitles | هناك شيء وحيد واحد الذي سَيَتوقّفُ هؤلاء الناسِ مِنْ الطَرْح |
O sadece memleketinde olan biteni duymak isteyen yalnız Bir asker. | Open Subtitles | مفهوم؟ انه فقد جندي وحيد يريد أن يسمع الاخبار من الوطن |
Mutsuzsun, yalnızsın ve beni de kendine benzetmek için buraya hapsedeceksin. | Open Subtitles | أنت بائس، و وحيد و ستحبسني هنا لتجعل كل ذرة بي بائسة و وحيدة |
yalnızsın. Depresyondasın. | Open Subtitles | فحياتك في حالة من الفوضى أنتَ وحيد وتعاني من الإكتئاب |
Oğlumuzun ormanda kayıp ve tek başına olmasını ister misin? | Open Subtitles | كيف يبدو لك أننا أضعنا الولد وهو وحيد في الأدغال ؟ |
Müteveffa oğlumuz, Giles, tek çocuktu, güzel, mutlu Bir bebekti. | TED | رزقنا بعد مدة بابن وحيد هو جايلز، كان جميلا ومرحا. |
Gördüğünüz gibi kimse anlayamıyor ve bu yüzden yapayalnızım işte. | Open Subtitles | كما ترين، لا يستطيع أحد أن يفهم، ولهذا أنا وحيد. |
Yakın zamanlarda hiç gergedan ellemedim. Ama, zımpara kağıdı gibiydi. | Open Subtitles | .لم أتحسس أي وحيد قرن مؤخراً .لكنّه مثل ورق الصّنفرة |
Hırçın tavırlarıyla etrafta kabadayılık ediyor ama biliyorum ki, iç dünyasında dayanılmaz Bir yalnızlık çekiyor. | Open Subtitles | يتصرف بصرامة ويتبختر في الأرجاء لكن في أعماقه أعلم بأنه وحيد بشكل لا يحتمل |
Son kilitte 10 haneli Bir sayı var ve tesadüfe bakın ki tam anlamıyla Bir tane on haneli otobiyografik sayı vardır. | TED | القفل الأخير مكون من 10 أرقام. وللمصادفة يوجد عدد ذاتي السيرة وحيد يتكون من 10 أرقام بالضبط. |
Ancak büyük umutlara rağmen, LHC, içinde yalnızca Bir Higgs bozonu bulunan çorak Bir atomaltı alan ortaya çıkardı. | TED | لكن رغم الآمال الكبيرة كشف مصادم الهادرون الضخم عن مقدار ضخم من الجسيمات دون الذرية مأهولة بمجال هيغز وحيد. |
Bir gün yalnızdım, ertesi gün hayatımda Lisa vardı. | Open Subtitles | في يوم من الايام كنت وحيد واليوم الثاني تعرفت على ليسا |
Bu tek hücreli canlı, bahsettiğimiz ışığa duyarlı noktacıklara sahip. | Open Subtitles | لهذا الكائن وحيد الخلية إحدى تلك البقع الحساسة للضوء. |