Hemen sonrasında servetine yeniden kavuştu ve yüksek sosyeteye geri döndü. | Open Subtitles | صحيح أنه بعد ذلك ، استعاد ثروته وعاد الى المجتمع الراقي |
Sonra da bir şey olmamış gibi partiye geri döndü. | Open Subtitles | وعاد بعدها إلى الحفل كما لو أن شيئاً لم يحدث. |
Gücünü geri kazanmış ve cepheye dönmüş; hâlen Afganistan'da savaşıyor. | TED | لقد تعافي الآن وعاد إلى ساحة القتال ولا يزال يقاتل في أفغانستان. |
Bu 7 dakikadan sonra da puan yine arttı ve her şey eski haline döndü. | Open Subtitles | لكن بعد 7 دقائق أعيدت الأسهم وعاد كل شيء إلى طبيعته |
Ve sonra tabak her tarafı dolaştı İsa'ya geri geldi ve üzerinde hala balık ve somunlar vardı. | Open Subtitles | ومر هذا الصحن على الجميع وعاد للمسيح ومازال به بعض السمك |
Southampton'a vardığımızda gemiyi terk edip Amerika'ya geri döndü. | Open Subtitles | وعندما وصلنا إلى ساوثامتون .. نزل من الباخرة وعاد إلى أميركا |
Kocası para biriktirip Barcelona'ya gitti ve bir bar açtı. | Open Subtitles | وجمع الزوج قدراً من المال وعاد إلى برشلونة ليفتح باراً |
Sonradan bir bacağını kaybedince tekrar keman yapım işine geri döndü. | Open Subtitles | ثم فقد إحدى أرجله وعاد لصناعة الكمان ثانيةً. |
Çocuk Avrupa'ya götürüldü mucizevi bir şekilde iyileşti ve geri dönüp imparatorluk mirasını aldı. | Open Subtitles | .. " وأخذالفتىإلى"أوروبا. عولج بأعجوبة وعاد ليرث الإمبراطورية |
Sonra da bir şey olmamış gibi partiye geri döndü. | Open Subtitles | وعاد بعدها إلى الحفل كما لو أن شيئاً لم يحدث. |
Dingolar cesedini yemesin diye arkadaşı cesedini mağaraya koydu ve şehre geri döndü. | Open Subtitles | صديقهُ سحب جثته لى كهف لكيلا تقوم الكلاب بأكل الجثة، وعاد صديقهُ للمدينة. |
Paul nispeten gizemli ve bilinmeyen bir hayvanı fotoğraflamak için yola çıktı ve sadece bir fotoğraf koleksiyonuyla değil, inanılmaz bir deneyim ve muhteşem bir hikayeyle geri döndü. | TED | قرر باول تصوير مخلوق غامض وغير معروف نسبياَ ، وعاد مع ليس فقط مجموعة من الصور، لكن أيضاَ تجربة مذهلة وقصة عظيمة. |
Bu onu tekrar hasta etti ve akıl hastanesine geri döndü. | Open Subtitles | ومُجدداً سببت له المرض وعاد لمستشفى الأمراض العقلية. |
Regent kapısından girdi ve son aradan önce geri döndü. | Open Subtitles | اخذهم الى بوابة ريجينت, وعاد قبل انتهاء الحفل |
"Anavatanına 1915 yılında dönmüş ve İkinci Bavyera İhtiyat Alayı'nda görevlendirilmiştir." | Open Subtitles | وعاد الي وطنه الي المانيا في عام 1915 وجند في كتيبة الاحتياط البافارية الثانية |
Fakat Kral açgözlüymüş ve hem elması hem de Prensesi alıp görkemli şatosuna geri dönmüş. | Open Subtitles | ولكن الملك كان طماعاً وأخذ الأثنان البلورة والأميره وعاد بهم إلي قلعته الحصينة |
Bundan sonra yine savaşa dönmüş ve yaralanmış. | Open Subtitles | وعاد للمعركة ثم أصيب وأخذ قلادة القلب الأرجواني |
Kan basıncı normale döndü. Sesi geri geldi. İğneyle dürtmenin bir etkisi yoktu. | Open Subtitles | فعاد ضغط الدّم لطبيعته وعاد صوته وخزه بالإبرة لا علاقة له بالأمر |
Kocasının bir kaç gün önce kavga edip, eve morluklarla geldiğini söyledi. | Open Subtitles | لقد قالت أنّ زوجها تورّط في شجار قبل بضعة أيام وعاد إلى البيت مع كدمات |
Çığlığı duymadı, panik içinde kaçtı, sonra sakinleşince, yakalanma riskini de alarak bıçağı almaya gitti. | Open Subtitles | ربما لم يسمع الصرخةَ، ربما هرب مذعوراً ثم هدأَ لاحقاً وعاد ليأخذ السكين، مخاطراً بأن يتم القبض عليه. |
Senin şu kulübün yararına verdiğin karar vardı ya geri dönüp bize girdi. | Open Subtitles | كان قراراَ متسرعاَ منك لمصلحة النادي وعاد ليعض مؤخرتنا كاد يقتل " بوبي " |
Ne zaman bir sunucunun üç yıl televizyonlardan uzak kaldığını ve geri döndüğünü gördün? | Open Subtitles | متى كانت آخر مرة قام مذيع إخباري بالبقاء بعيدًا عن التلفزيون لثلاث سنوات. وعاد بعد ذلك؟ |
Ben uyuduktan sonra dışarı çıktı. Geri döndüğünde kan içindeydi. | Open Subtitles | بعد أن نمت خرج، وعاد قريباً مغطى بالدماء. |