ويكيبيديا

    "وعند" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ve
        
    • Sonra
        
    • ise
        
    • anda
        
    • Gün
        
    Sonra düğmeye basılınca, voltaj uygulanır ve tahta gibi sertleşir. TED وعند ضغط الزريتم تطبيق الجهد الكهربي تُصبح قاسية كلوح خشبي
    ve bu gerçekleştiğinde, artık işlem yapıyormuş gibi bile hissetmeyeceğiz. TED وعند حدوث ذلك، لن نشعر مجددًا بأننا نقوم بمعاملات مالية.
    O yüzden Atlantik City'e yalnız uçmanı istiyorum ve seninle orada buluşacağım. Open Subtitles لذلك أريدك أن تسافري لمدينة أتلانتيك بمفردك وعند رجوعي سأقابلكِ في المطار
    Bunlar ise eğim çizgileri, görüyorsunuz, fizik kurallarında cevaptan çok soru vardır ve bir cümlenin sonuna ulaştığımızda, o noktaya bir yıldız yerleştiriyoruz. TED وهذه الخطوط المنحنية، ترون أنّ عدد الأسئلة أكثر من عدد الإجابات في قوانين الفيزياء، وعند نهاية كلّ جملة، نضع نجما في ذلك الموضع.
    O an kendimi onun üzerine attım ve ona çullandım. Open Subtitles بالكاد رميت نفسي عليها وعند هذه النقطة صرت مُثار جنسياً.
    Bizi her saat başı uyandırıp, sıraya sokuyor ve sayıyorlardı. Open Subtitles وعند كل ساعة كانوا يوقظوننا لنشكل صفا ثم يأخذون أرقامنا
    Ama gelir gelmez polis aradı ve bir kaza olduğunu söyledi. Open Subtitles وعند وصولي تلقيت مكالمة من الشرطة يفيدونني بأن حادثاً قد وقع
    Bu durumda daha fazla personelle görüşmeliyim, ve diğerlerini bulduğumda... Open Subtitles لذا ذهبتُ للتحدّث مع بقيّة الموظفين وعند ذلك وجدتُ الآخرين
    Ama onun kendini affetmesi ve insanları affetmesi o kadar kolay değil. Open Subtitles لكنه يحتاج أن يغفر لنفسه، وعند الناس، الأمر عادة ليس بتلك البساطة.
    Son beş yılını seni görmeyi ve suçunu keşfetmeyi bekleyerek geçirdi. Open Subtitles لقد امضى اخر خمس سنوات في انتظارك تظهر وعند اكتشاف جريمته.
    Eminim yakında buradan kurtulacağız ve bu olduğunda, hemen işe koyulacağız. Open Subtitles متأكدة أنه سيتم انقاذنا قريباً، وعند ذلك، ستود ضرب الأرض جرياً
    ve bir pengueni temizleyeceğiniz zaman onu önce bir yağ çözücüsü ile spreylemeniz gerekir. TED وعند تنظيف البطريق يجب أن ترشه بمزيل الزيت
    ve bir saniyenin 0.2'sinde siz hiçbir şey yapmadan sizi gıdıklayan robot için eşit gıdıklayıcılıkta oluyor. TED وعند بلوغنا 0.2 من الثانية، فانها تدغدغ بنفس القدر الذي يقوم روبوت بدغدغتك من دون أن تقوم بأي شيء.
    Gittiğimde, bu lazer sisteminin bozuk olduğunu gördüm ve tamir etmeyi denedim. TED وعند دخول المختبر اكتشفت أن نظام الليزر كان معطلًا. وحاولت إصلاحه.
    ve bu bağlılık araçlarını işlettiğiniz zaman gerçekten de şeytanın ayrıntılarda olduğunu fark ediyorsunuz. TED وعند محاولة تنفيذ آلية الالتزام هذه ، كنت أدرك أن الصعوبة تكمن حقاً في التفاصيل.
    Veronica'ya bir şeyler sorup onu muayene edip dinledikten Sonra "Veronica, sanırım neyin olduğunu biliyorum." TED وبعد بضع دقائق وعند سؤال فيرونيكا بعض الأسئلة وفحصها والاستماع إليها فقد قلت: “ فيرونيكا، أعتقد بأني أعرف ما لديك”
    17'ye geldiğinde, maça papazı yerine, destenin ortasından bir şey çıktı, -ki bunun daha Sonra gerçekten bir sır olduğunu fark edecektim. TED وعند 17، بدلاً من ملك البستوني ثمة شيء ظهر بين أوراق اللعب واكتشفت لاحقاً أن ذلك الشيء كان سراً.
    Çukotka'ya indikten Sonra orada da Çukçiler var. TED وعند الهبوط هناك في شكوتكا تجد جماعة الشوكتشيز
    ve asıl ilginç soruya ise, bunları nakil ettiğinizde, nöron-sinaps mekanizması da var olacak mı? TED وعند ذلك يكون السؤال المهم هو، إذا كان بمقدورك زراعة هذا، هل آلية المدخلات والمخرجات الوحيدة هي هذه هنا؟
    Akıllı telefon şu anda fotoğraf çekiyor ve reaksiyon bittiğinde fotoğrafları işlememiz ve yorumlamamız için çevirim-içi veritabanımıza gönderecek. TED يلتقط الهاتف الصور، وعند انتهاء الفحص، سيرسل الصور إلى قاعدة بياناتنا على الإنترنت للمعالجة والتشخيص.
    Bu bir partinin başlarında bir ilaç alıp ertesi Gün partiyi hiç hatırlamayacak olan siz olabilirsiniz. TED قد يكون هذا أحدكم إذ وعند بدء الحفلة، تناول دواءً من شأنه أن ينسيه تلك الحفلة بعد ذلك اليوم تمامًا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد