ويكيبيديا

    "ولدت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • doğdun
        
    • doğmuşum
        
    • doğuştan
        
    • doğum
        
    • doğduğun
        
    • doğmuşsun
        
    • doğup
        
    • doğduğunu
        
    • doğmuştu
        
    • dünyaya
        
    • doğumlu
        
    • doğduğumu
        
    • doğan
        
    • doğurdu
        
    • Doğduğumdan
        
    sokak faresi olarak doğdun,sokak faresi olarak öleceksin, ve yalnızca bitlerin seni anacaklar. Open Subtitles لقد ولدت كـ جرذ شوارع وستموت كـ جرذ شوارع وفقط القمل سيحزن عليك
    Nerede ölmek için doğdun ? Seçtiğin bir yer var mı ? Open Subtitles ما المكان الذي ولدت لكي تموت فيه هل إخترت مكاناً ما ؟
    - Yüzün için üzgünüm. - Önemli değil, böyle doğmuşum. Open Subtitles ـ آسفه بشأن وجهك ـ إنه بخير، لقد ولدت معه
    Aman Tanrım, ücretsiz klinikte bu kızı tedavi etmiştim. doğuştan meme uçları yok. Open Subtitles لقد عالجت تلك الفتاة في العيادة المجانية كانت قد ولدت دون حلمتي ثدي
    Eh, onlar katil cadılar bir aile vardır çok seçkin, çok güçlü ve kim farklı bir doğum lekesi ile doğdu Open Subtitles حسناً ، إنها عائلة من السحرة القتلة الذين هم من طبقة راقية جداً ، قوية جداً و ولدت مع وحمة مميزة
    Senden hemen sonraydı, onu görmeye gidişim. Senin doğduğun eve. Open Subtitles كان ذهابى لرؤيتها من بعدك مباشرة للبيت الذى ولدت فيه
    Bence sen tam kriket sahası için doğmuşsun, öyle değil mi? Open Subtitles لدي إحساس إنك بالتأكيد ولدت في ملعب كريكيت ، أليس كذلك ؟
    Bir Vampir olarak doğdun, bu zevki asla tatmadın, değil mi? Open Subtitles اه نسيت لقد ولدت مصاص دماء لذا لم تستمتع بهذا ابدا؟
    Doğumunu başarıyla önledin ama alternatif bir ailenin çocuğu olarak doğdun. Open Subtitles لقد منعت ولادتك بنجاح وعوضاً عن ذلك ولدت في عائلة بديله
    Sen yaşamını bir ölüye adayan 'Cehennemin Çocuğu' olarak doğdun. Open Subtitles أنت ولدت كطفلة من الجحيم حياتك مكرسة لتثأري لموت أشخاص آخرين
    Ben, 70'lerin son yılının son gününde doğmuşum. TED لقد ولدت .. في آخر يوم من آخر سنة من السبعينيات
    Bu -- Bilirsiniz, Ben birşeyler hakkında bu yolla düşünmek için doğmuşum ve her zaman kucuk bir bilim adami gibi oldum. TED ولدت وأنا أفكر في الأشياء على هذا النحو، وكنت دائما ابدو كعالم صغير شاب.
    Ben erken doğmuşum. Her zaman çok küçüktüm. TED أنا ولدت قبل الأوان. كنت دائماً صغير الحجم.
    doğuştan böyleyim. Alt vücudum vardı ve üstü de onunla beraber geldi. Open Subtitles لقد ولدت بها , كان عندي عضلات سفلية و العلوية قدمت معها
    Dört çocuğum var ve en küçük olanı doğuştan beyin felçliydi. TED لدي أربعة أبناء، أصغرهم ولدت مصابة بشلل دماغي.
    doğum sancısı başladığı gece saatler süren ıstıraptan sonra sonunda doğurdu. Open Subtitles في ليلة خاضت آلام الولادة بعد ساعات من العذاب ولدت أخيراً.
    doğduğun günden beri seni gözetim altında tutmak için her şeyden vazgeçtim. Open Subtitles من اليوم الذي ولدت فيه ، وقد تركت كل شيء كي أراقبك
    Seni sevmek için Doğduğumdan eminim ve sen benim olmak için doğmuşsun. Open Subtitles أنا متأكد أنني ولدت لكي أحبك وأنكي ولدتي لكي تكوني ملكي
    O da, benim gibi liberal demokratlığa adanmış bir ailede doğup büyümüştü. TED وهي مثلي تماماً، ولدت وتربت في عائلة ديمقراطية ليبرالية.
    Yere baktı ve küçük bir kızının olduğunu, henüz yeni doğduğunu söyledi. TED تدلى ببصرهِ إلى الأسفل وقال لي أنه قد رُزق بابنة ولدت تواً.
    Bakalım Will doğmadan 4 sene... önce doğmuştu yani 26 mı? Open Subtitles دعونا نرى، ولدت أربع سنوات قبل أن، حتى انها ما، 26؟
    Şimdi size sağır olarak dünyaya gelmiş bir kızın filmini göstereceğim. TED الآن هذا هو الفيديو الذي سأعرضه عليكم لفتاة ولدت وهي صماء.
    Bayan Vassiliev, Minsk 1907 doğumlu, 69 çoklu doğum. Open Subtitles السيدة فاسليف، ولدت فى عام 1907 وانجبت 69 تؤام
    Ben de onunla aynı topraklar üzerinde doğduğumu söylemek istiyorum. Open Subtitles و أُخبرُها بأني ولدت في الأرضِ نفسهاِ حيث هي ولدت
    İçimden,insanları tekrar tekrar öldürdüm, ölümlerini garaz ve kinden doğan iğrenç bir arzuyla. Open Subtitles بقلبي، قتلت الرجال مراراً وتكراراً، يتمنون وفاتهم برغبة مقرفة ولدت من الحقد والضغينة.
    Doğduğumdan beri senin gibi bir kadın görmedim o yüzden istiyorum. Open Subtitles مُنذ أنّ ولدت ، لم أقـابل في حياتيّ امرأة تشبهك ابداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد