Tapuyu göstereceğiz mülkü tahliye edeceğiz ve bu kadar. Hayvanlaşmaya gerek yok. | Open Subtitles | و سيبطلون وعودهم وهذا كل شيء لا حاجة للتصرف السي في ذلك. |
Hepsi bu kadar. Anlıyorum ama gece çekimleri bizim için daha iyi oluyor. | Open Subtitles | وهذا كل ما في الامر انا اتفهم ولكننا نريد ان نصور في الليل |
Onları almak için dönüyoruz. Onları arabaya alacağız, hepsi bu. | Open Subtitles | سوف نعود من أجلهم نقلهم في السيارة، وهذا كل شئ |
Onun için bu yatağa geri dön. Düzüşeceğiz, hepsi bu. | Open Subtitles | يعود في السرير ، نذهب يمارس الجنس وهذا كل شيء. |
Eğer bir şey bulamazsak, sadece bir gün ayıracağız bu meseleye o kadar. | Open Subtitles | إن لم نحصل على دليل, فإننا سنفعل هذا ليوم واحد. وهذا كل شيء. |
Görüp görebileceği şey, elektrokimyasal sinyaller, farklı veri kablolarından gelen sinyaller ve tek işleyeceği şey bu, fazlası değil. | TED | العقل لا يرى سوى الإشارات الكهروكيميائية والتي تأتيه عبر وصلات مختلفة وهذا كل ما في الأمر، ليس أكثر من ذلك |
Hanfendinin sadece bu teferruatı imzalamasının mahkemede görünmesi gerek, hepsi bu kadar. | Open Subtitles | إنها فقط تحتاج لتوقيع هذه الوثيقة المثول أمام المحكمة وهذا كل شيء |
Yakında ikametini alacaksın o zaman senden boşanacağım bu kadar. | Open Subtitles | قريبا ستحصلين على إقامتك بعدها سأطلقك رسميآ, وهذا كل شيء |
bu kadar. Konuşmanın sonu bu. Bundan sonra garip bir şey yok. | Open Subtitles | وهذا كل شيء، هذا نهاية الحديث، لا شيء غريب يحدث بعد هذا. |
Kendimi ve benim olanı korurum ama hepsi bu kadar. | Open Subtitles | أنا أحمي نفسي وما هو ملكُ لي وهذا كل شيء |
Bana ayrılan süre bu kadar; ilginiz için hepinize teşekkür ederim. | TED | وهذا كل الوقت الذي لدي. وشكر جزيلا على انتباهكم. |
Hepsi bu kadar. Bunlar sokak ağaçlarının dört görevi. | TED | وهذا كل شيء. تلك هي الوظائف الأربعة لاشجار الشوارع. |
Ben varım, ailen var, bu dünya var, hepsi bu. | Open Subtitles | ستحصل عليّ وعلى عائلتك وعلى هذا العالم، وهذا كل شيء |
Kadın, erkeği memnun etmek için yaratılmıştır. o kadar. | Open Subtitles | فالمرأة خُلِقت لإمتاع الرجل، وهذا كل شيء |
Asla bir şey yapmadı. Rahat bir dükkan soygunu, o kadar. | Open Subtitles | كان نظيفاً تماماً لم يفعل قط شيئاً سرق متجراً وهذا كل شيء |
Sadece elinden geleni yap, o kadar. | Open Subtitles | أبك تسوّي إلّي تقدر عليه, وهذا كل الموضوع. |
İki yıl orada kaldın ve tek söyleyeceğin bu mu? | Open Subtitles | كنت هناك سنتين ، وهذا كل ما يمكن ان تقوله لي؟ |
Kutsal anlaşmayı bozdun ve tüm diyeceğin bu mu? | Open Subtitles | لقد إنتهكت عهداً مقدساً وهذا كل مالديك لتقوله؟ |
- Sadece bilgisayarı çalıştırmana yardım edeceğim. - Tek ihtiyacım olan da bu. | Open Subtitles | سأساعدك بالعمل على الكمبيوتر وهذا كل ما احتاجه |