ويكيبيديا

    "ير" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • görmemiş
        
    • görmedi
        
    • gören
        
    • görmediğini
        
    • görmedim
        
    • Rubicam
        
    • görmediği
        
    • görmemiştir
        
    • görmüş
        
    • göremedi
        
    • görmemişler
        
    Hayır, kazayı görmemiş, ancak üç adamın bir ceset taşıdığını görmüş. Open Subtitles لا، لم ير الحادث لكنه رأى ثلاثة رجال يحملون الجثة
    Fidye falan da istemediler. Kimse bir şey görmemiş. Open Subtitles لم يتركا ملحوظة فدية أو أي شيء ولم ير أحد شيئاً
    Yani hiçkimse birşey görmedi, ama Helen'in arabası hala park alanında. Open Subtitles اذن,لم ير أحد ما جرى لكن سيارة هيلين ما زالت بالمرآب
    Bunu daha önce kimse görmedi, ilk defa burada yapıyoruz. TED لم ير أحد هذا من قبل، سنقوم بعمل هذا لأول مرة هنا.
    Zanlıyı hem gören hem de onunla konuşan bir komşu bulduk. Open Subtitles لقد رأينا أحد الجيران الذي لم ير الجاني فقط
    Koç, onun gibi bir şeyi daha önce görmediğini söylüyor. Open Subtitles المدرب يقول أنه لم ير شيئاً كهذا من قبل.
    Beni hukuktan yeni mezun bir salak mı sandın? Sanki hiç kötü adam görmedim! Open Subtitles هل تعتقد انني مازلت ذلك الاحمق في كلية الحقوق الذي لم ير مجرما من قبل؟
    İtalya'yı hiç görmemiş olan ve ara sıra bana bakıcılık yapan güzel Sicilyalı komşumuzun adıydı bu. Open Subtitles كان اسم جميل جاره صقلية الذين لم ير إيطاليا وأحيانا يجلس طفل لي.
    Bu kartı hiç görmemiş, ayrıca ne general ne de general için tahsis edilen ajanlar dışında birinin birinin bu odaya girdiğini ya da çıktığını görmemiş. Open Subtitles لم ير هذه البطاقة أبداً, ولم ير أحداً يدخل أو يخرج من الغرفة. غير الجنرال والعملاء المرافقين له.
    Ekibim beni camın arkasında biriyle konuşurken görmemiş. Open Subtitles لم ير أتباعي أحداً يتحدث على الجانب الآخر من الزجاج
    Bak, kimse bir şey görmemiş, Don Victor'a gitmeliyiz... Open Subtitles لم ير أحد أي شيء لابد أن نذهب إلى دون فيكتور
    Hiçbir burç çetesi üyesi, birbirini görmemiş. Open Subtitles و لم ير أي من أفراد طاقم الأبراج بعضهم البعض من قبل مطلقا
    Daha önce bunu kimse görmedi. Bu tamamen geçen hafta sonuçlandırdığımız bir şey. TED لم ير هذا أحد من قبل، و هو في الحقيقة نتائج حصلنا عليها الأسبوع الماضي
    Amerikan halkı bu filmi... bu filmi görmedi. Open Subtitles و الرأي العام الأميركي لم يشاهده لم ير الفيلم.
    Bu olayların ikisini de diğer memurlar niye görmedi? Open Subtitles لماذا لم ير أحدا من الضباط الآخرين أيا من هذه الأحداث؟
    Sam, Aschen doktorun bunu nasıl görmedi, anlamadım. Open Subtitles سام ، أنا لا أعلم كيف لم ير طبيبك الأشين هذا
    Yüzen adayı o zamandan beri gören olmadı. Open Subtitles و لم ير أحد تلك الجزيرة العائمة من وقتها
    Paynter'in mekanını terkedeli onu gören olmamış. Open Subtitles لم ير أحد أثر لها منذ ان غادرت منزل بينتر
    Clinton'a orada sevdiği hiçbirşey görmediğini söylemiş. Open Subtitles لقد قال لكليتون أنه لم ير شيئاً كهذا من قبل.
    Greg ve Anita'yı uzun süredir görmedim, hatıra oldular artık. Open Subtitles انا لم ير وانيتا غريغ في حين وتتم حاليا عدد كبير جدا من الذكريات
    Young Rubicam'in kâğıt torba bombardımanını okudun mu? Open Subtitles هل قرأت عن رمي البلّونات المائية في وكالة "ير
    Demek istediğim... filmi görmediği o kadar belliydi ki, öyle değil mi? Open Subtitles من الواضح أنه حتى لم ير الفيلم أليس كذلك؟
    Hiç kimse böyle bir şey görmemiştir! Open Subtitles اللعنة يا راجل ... لم ير أحد شيء مثل هذا أبدا ً
    Elde edilecek kazançları göremedi. Open Subtitles لم ير أبداً الغنائم التي يمكن الظفر بها
    Toplama başladığından beri Oren'ı görmemişler. Open Subtitles لم ير أحد أورين منذ بدء الريث حصادهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد