ويكيبيديا

    "يسمع" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • duymamış
        
    • haber
        
    • duyuyor
        
    • duymadı
        
    • duymasını
        
    • dinlemek
        
    • duyduğunda
        
    • duyunca
        
    • duyması
        
    • duyar
        
    • haberi
        
    • duyacak
        
    • duymuş
        
    • duymadım
        
    • dinlemiyor
        
    İnanabiliyor musunuz, burada çalışmaya başlamadan önce bunu hiç duymamış? Open Subtitles أتصدقين أنه لم يسمع عن هذا قبل أن يعمل هنا؟
    Başkan, Bauer'dan haber alana kadar... askeri harekata tam destek vermeyecek. Open Subtitles الرئيس لم يعطي دعمه الكامل للضربة العسكرية حتى يسمع من باور
    Baban hala çimleri duyuyor mudur acaba? Mezarının üzerinde büyüyenleri. Open Subtitles أتساءل أن كان والدك يسمع العشب الان, ينمو فوق قبره
    Nasıl oldu da o, gecenin yarısı silah sesini duymadı? Open Subtitles كيف لم يسمع أربع طلاقات نارية فى سكون الليل ؟
    Babanın yakın arkadaşları ile dolu bir kulübe. Sanki bütün bunları duymasını istiyorsun. Open Subtitles نادي حيث أصحابه هم رجال والدك يبدو كأنك تريدين منه أن يسمع عنك
    Mazide kalmış şeylerden bahseden bir ihtiyarı kim dinlemek ister ki? Open Subtitles من يودّ أن يسمع رجلاً مسنّاً يتحدّث عن أعاجيبه الماضية ؟
    Morallerin düşük olduğunu duyduğunda bir kaptanın aklından geçen ilk şey şudur: Open Subtitles ما أول ما يخطر لبال الكابتن عندما يسمع بوجود تصرفات لا أخلاقية
    Onu kurtardığını duyunca öyle mutlu olacak ki tüm o adamların kellesini isteyecek. Open Subtitles سوف يكون خبراً ساراً بالنسبة لي عندما يسمع بأنك أنقذته حينها سيطلب رأسك
    - Hem de komşularının duyması için bağırarak söylesin bunları. Open Subtitles بصوت عال... حتى يسمع الجيران انك جاهز للعشاء يا جيديداياه
    Çöp kutuları, mazgallar. Ama kimse de silah sesi duymamış. Open Subtitles سلات النفايات، مصارف المياه لكن لم يسمع أحد طلقة أيضاً
    İki yıl önce acai'yi hiç duymamış olman sence de garip değil mi? Open Subtitles لا أعتقد أنه أمر غريب أنه منذ عامين أنك لن يسمع حتى أكي؟
    Kimse bir şey görmemiş ya da duymamış. Güzel bir başlangıç oldu. Open Subtitles لم يرَ أحدٌ أي شيء، لم يسمع أحدٌ أي شيء انطلاقة مبشرة
    Çünkü onu geri çeviren son aptaldan bir daha kimse haber alamadı. Open Subtitles لأن أخر شخص رفض شروطها لم يراه أو يسمع عنه أحد بعدها
    Ve senin arkadaşın kötü haber duymaktan hoşlanmıyor diye saygınlığımı riske atamam. Open Subtitles لا يمكنني تعريض تاريخي للخطر لأن صديقك لايحب أن يسمع الأخبار السيئة
    Süper işitme yeteneğiyle her sesi farklı farklı mı, bir anda mı duyuyor? Open Subtitles مع سمعه الخارق، هل يسمع كل صوت منفرداً أم كل شيء معاً ؟
    O gitmek zorunda değil. Kimse onun adını duymadı bile. Open Subtitles هي ليس عليها الذهاب لم يسمع بها احد من قبل
    Ağabeyinin duymasını istemedim. Open Subtitles لم أكن اُريد طرق الباب خشية بأن يسمع أخاكى
    Nihayetinde herkes İhtiyar Önder'i dinlemek için yerleşebilmişti. Open Subtitles واخيرا, كل واحد استطاع ان يثبت نفسه بمكان حيث يستطبع ان يسمع الحكيم الكبير
    Kramer bunu duyduğunda öfkeden havaya sıçar. Open Subtitles عندما يسمع كريمر بهذا، البراز سيستصدم بالمروحة.
    Bak, kesicinin içindeki dinleme aygıtı hâlâ çalışıyor, Mike bu soytarıların bir şey yapacağını duyunca bizi kurtarmaya gelir. Open Subtitles اسمع ، جهاز التصنت ما زال في مكانه و حالما يسمع مايكل بما ينتويه هؤلاء المهرجون سيأتي و ينقذنا
    Birkaç şey duyması gereken biri varsa, o da Whipper. Onu nerede bulabileceğimi biliyor musun? Open Subtitles الشخص الوحيد الذي يحتاج أن يسمع أشياء قليلة هي ويبر
    BİRİNCİ BÖLÜM Tom silah sesleri duyar ve Grace'le tanışır. Open Subtitles الفصل الأول حيث يسمع توم طلقات النيران و يقابل جريس
    Ve eğer kimsenin duruşmadan haberi olmazsa itiraz edecek kimse olmayacak. Open Subtitles واذا لم يسمع احد بذلك فلن يعارض احد اليس كذلك ؟
    Umarım bundan elli yıl sonra, insanlar benim tedavimi duyacak ve bir kişinin bu ilkel bilime nasıl katlandığına bakıp dehşete düşecekler. TED لذا أتمنى أن يسمع الناس بعد 50 سنة بالعلاجات التي أخذتها و يشعروا بالفزع من أن أحدهم قد تحمل علم بدائي كهذا.
    Kiminizin duymuş olduğu ya da daha duymadığı gibi birkaç hafta önce ebay'e bir ilan koydum. TED كما البعض منكم سمع أو لم يسمع في الأسابيع الماضية، وضعت إعلانا في موقع إيبي
    Bir ARGE şirketi çok küçük, Onları hiç duymadım... Ve ben herkesi duymuşumdur. Open Subtitles مؤسسة نظم غذائية جد صغيرة لحد أن أحدا لم يسمع بها
    - Ben zevklerini genişletmek istedim ama nafile! O gürültüden başkasını dinlemiyor. Open Subtitles حاولت تحديث ذوقه لكن مستحيل هذه الضجة هي كل ما يسمع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد