ويكيبيديا

    "يصل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gelene
        
    • geldiğinde
        
    • gelmedi
        
    • gelmeden
        
    • geliyor
        
    • gelen
        
    • burada
        
    • gelir
        
    • gelince
        
    • geldiği
        
    • ulaşmadan
        
    • kalk
        
    • gelecek
        
    • gelmez
        
    • ulaşması
        
    Buraya bir adli tabip gelene kadar tuvaletler kapalı kalıyor. Open Subtitles غرف الإستراحة تظل مغلقة حتى يصل طبيب شرعي إلى هنا
    Bay Bennet, Bay Bingley geldiğinde onu ziyarete gitmeyeceğini söylüyor. Open Subtitles أخبرنى السيد بنيت أنه لن يزور السيد بنجلى عندما يصل
    Afedersin ama beni dinle doktor şu AIDS dalgası henüz buralara gelmedi. Open Subtitles عفواً إسمع يا طبيب أمر الإيدز هذا لم يصل الى هنا بعد
    Dagnine buraya gelmeden önce, dışarıya çıkmanın bir yolunu bulmalıyız. Open Subtitles يجب أن نجد مخرجاً قبل أن يصل داجنين إلى هنا
    Ve açık sularda 2 aylık yolculuktan sonra somonlar kıyıya geliyor. Open Subtitles وبعد شهرين من الهجرة عبر المحيط المفتوح يصل السلمون إلى الساحل
    Sürücülerden biri... elinde çenesine kadar gelen bir şey tutuyordu. Open Subtitles واحد من السائقين كان يمسك شيئا ما يصل إلى فمه
    Bu bizim anlaştığımız değil ki. Yarısı bile yok burada. Open Subtitles ليس هذا ما إتفقنا عليه لا يصل حتى إلى النصف
    Batıdaki bütün dostlar, silahlanıp buraya gelene kadar, gitsen iyi olur. Open Subtitles من الأفضل أن نرحل من هنا قبل أن يصل أولئك الأوغاد الى هنا
    Düzenli birlikler gelene kadar bilgi toplayabiliriz. Open Subtitles يمكننا جمع المعلومات حتى يصل الجُنود النظاميون‏
    Polis gelene kadar orada bekleyin. Open Subtitles من الأفضل أن تبقي هناك إلى أن يصل رجال الشرطة
    Ve o buraya geldiğinde, gözlüğünü o herifin beynine gömeceğim. Open Subtitles , بعد أن يصل هنا سوف أقوم بتهشيم جمجمته بنظارته
    Belki de radyo geldiğinde, etrafına toplanıp bir çay molası veririz. Open Subtitles و عندما يصل, يمكننا جميعاً الإستماع إليه نأخذ إستراحة لشرب الشاي
    Xbox'ı gelmedi diye yeri göğü inleten o olacak işte. Open Subtitles سوف يكون الشخص المستاء لأن الأكس بوكس خاصته لم يصل
    Erken geldiniz. Konuklarınız henüz gelmedi. Open Subtitles لقد وصلت مبكراً، لا تقلق لم يصل جميع الضيوف حتى الآن
    Niçin? Benim evime gelmeden önce nereye gittiğini görmek istiyorum. Open Subtitles اريد ان اعرف اين ذهب قبل ان يصل الى بيتي
    Ben sudan çıkarken, Solly derin bir kesitten geliyor, aramızdaki bir kanaldan. TED وبينما أنا أخرج من الماء، يصل سولي إلى الشطر العميق من النهر، إلى قناة بيننا.
    Sabah ilk gelen, aksam son çikan... - ...hep sen olurdun. Open Subtitles كنت أول من يصل في الصباح و آخر من يغادر مساء
    imparator yakında burada olacak.. ve burayı düzenli bulmayı umut ediyor. Open Subtitles قريباً سوف يصل الإمبراطور إلى هنا، ويتوقع وجود النظام في الأرجاء.
    - Bay Thomas, sürünüzü yarın Brackettville'den uzmanlarımız gelir gelmez seçeriz. Open Subtitles سنقوم بأختبار قطيعك غدا، سيد, توماس حالما يصل المختصون من براكيتفيل
    Bir isme ve numaraya ihtiyacım olacak sipariş gelince haber verebilmek için. Open Subtitles هل يمكنني أخذ اسمك ورقم هاتفك حتى أتصل بك حينما يصل الطلب؟
    Burke ve Serano geldiği zaman herkesin hazır olmasını istiyorum. Open Subtitles عندما يصل بيرك وسيرانو أريد من الجميع أن يكون مستعداً
    Cinayet masası olay mahalline ulaşmadan devriye ekipleri harekete geçemez. Open Subtitles لا يحقّ للدوريّة التحرّك حتّى يصل القسم الجنائيّ إلى الموقع
    Şimdi kalk ve o yaz okulu öğrencilerine senin gibi yazmayı öğret bakalım. Open Subtitles الآن، الحصول على ما يصل وتعليم هؤلاء الصيف أطفال المدارس كيفية كتابة مثلك.
    Bu da demek oluyor ki, gelecek nesi dedektiflerin iyi olmalarına ihtiyacım var. Open Subtitles وهذا يعني بأنني بحاجة إلى أن يصل الجيل التالي من المحققين للمعيار المطلوب
    Küçük bir zıpkın gibi bir aletle kafatasını delip, beynine ulaşması gerekiyordu. Open Subtitles كان عليه أن يثقب الجمجمة و يصل للدماغ بشيء مثل رمح صغير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد