Wenn du kooperierst, kannst du vielleicht dein Leben retten, Aber du hältst uns hin. | Open Subtitles | الآن أنتِ تعرفين أنكِ لو تعاونتى فقد تتمكنى من إنقاذ حياتكِ لكنكِ تعطلينا |
Ich weiß das schein derzeit unmöglich, Aber du wirst das durchstehen. | Open Subtitles | , أعرف ان هذا يبدو مستحيلاً الآن لكنكِ ستتخطين هذا |
Ja, Aber du weißt, dass manchmal sogar die Wahrheit künstlich erscheint, oder nicht? | Open Subtitles | نعم, لكن أنت تعرف أن الحقيقة بعض الأوقات تكون مزيفة, أليس كذلك؟ |
In Paris zu leben, muss toll sein. - Aber du lebst doch in Paris. | Open Subtitles | ـ العيش في باريس يجب أن يكون مرحاً ـ لكنّك تعيش في باريس |
Weißt du, ich dachte du bist wie Bill Murray in einem seiner Filme... Aber du bist wie Michael Douglas, in einem seiner Filme. | Open Subtitles | كما تعلمون, كنت اعتقد أني مثل بل موراي في اي من أفلامه ولكن أنت تشبه مايكل دوغلاس في أي من افلامه |
Aber du vertickst ihn ganz alleine. Was soll das? | Open Subtitles | لكنكَ تَستمرُ ببيعها لوَحدِك، ما هذا يا رجُل؟ |
Aber du wirst dennoch für ihn immer ein dreckiger Schimpanse in einer blauen Uniform sein. | Open Subtitles | و لكنك لن تكون أي شيء بالنسة لهم مجرد حمار حقير في زي أزرق |
Andere haben andere Begabungen, Aber du bist die Erste, die wir treffen, mit adoptivem Muskel-Gedächtnis. | Open Subtitles | , آخرون لديهم قدرات اخرى لكنكِ الأولى التي نقابلها لديها القدرة على الذاكرة العضلية |
Aber du musst kein Idiot sein um zu sehen das ihr beiden zusammen gehört. | Open Subtitles | لكنكِ لا تحتاجي إلي أن تكوني غبية لكي تري أنكما تنتميان لبعضكما البعض |
Ich weiß, das Du es nicht getan hast. Aber du weißt, wer. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك لم تقومي بهذا لكنكِ تعرفين من فعل هذا |
Ich kann das Metall hier drin manipulieren, Aber du, du kannst alles tun. | Open Subtitles | استطيع أن افعل هذا و لكن أنت تسطيعين القيام بهذا بشكل أفضل |
Wir gehen täglich zum Essen in die Kantine, Aber du gehst da nicht hin. | Open Subtitles | نحن نذهب الى غرفة الطعام كل يوم لكن أنت لن تذهب الى هناك |
Aber du bist ziemlich cool, jetzt, wo du in jemand anderen verliebt bist. | Open Subtitles | لكن أنت رائع الآن بما أنكَ واقع في غرام مع شخص آخر |
Ich kann das gut gebrauchen, Aber du musst mir keinen Gefallen tun. | Open Subtitles | يمكنني أستعمال هذا حقا لكنّك لست بحاجة لتقومي لي بأي إحسان |
Es gibt natürlich Verletzung, Aber du siehst völlig gesund aus, also wird das nicht funktionieren. | Open Subtitles | هناك وقوع الحادث، وبطبيعة الحال، ولكن أنت صورة من الصحة، ثم فإنه لن ينجح. |
Sie sagte, sie versucht dich zu erreichen, Aber du ignorierst sie einfach. | Open Subtitles | قالَت أنها كانَت تُحاولُ الاتصالَ بِك و لكنكَ كُنتَ تتجاهلُها |
Bei dir dreht sich alles um Gleichgewicht, Aber du hast keine Angst Risiken einzugehen. | Open Subtitles | أنت تمثلين كل شيء عن التوازن و لكنك لا تخشى أن تقتنصى الفرص |
Ich hätte dich damals schon töten sollen, Aber du wirktest so stark. | Open Subtitles | كان يَجِبُ أنْ أجدَ طريقة لقَتْلك وقتها لَكنَّك بَدوتَ قويَ جداً |
Er mag ein Ziel sein, Aber du bist diejenige, die den Abzug drücken muss. | Open Subtitles | ربما هو المُعلم عليه، لكن أنتِ من سيتوجب عليه ضغط الزناد أعلم ذلك |
Es ist toll, dass du Prinzipien hast, Aber du verletzt dich nur selbst. | Open Subtitles | انه لشيء عظيم أن يكون لديك مبادئ، ولكن كنت تضر نفسك فقط. |
Ich weiß nicht, womit du gespielt hast. Aber du spielst doch, oder? | Open Subtitles | انا لا اعلم ما الذي تفضله لكن انت تحب اللعب, أصحيح؟ |
Ich versteh's, wenn du nie mehr mit mir redest, Aber du musst Herbie helfen. | Open Subtitles | لا يهمني إذا لم تتحدث معي ثانية , لكن عليك أن تساعد هيربي |
Ich weiß, die Jungs können nerven, Aber du... | Open Subtitles | أعلم أنهم أحياناً يكونوا مغفلين ولكن هل كان ذلك ضرورياً |
Ich bin ein bisschen naiv, Aber du nicht. | Open Subtitles | لم أكن ممتعة بما يكفي ولكن أنتِ كنتِ كذلك |
Du hättest mich um 11.30 Uhr abholen sollen, Aber du musstest arbeiten. | Open Subtitles | كان من المفترض أن تأتي في 11: 30 ولكنكِ كنتي تعملين |