Passierte vor 1 0 Jahren das letzte Mal. Du musst sie am Anfang aufhalten. | Open Subtitles | حدث هذا أخر مرة منذ 10 سنوات يجب أن توقف الأمر فى بدايتة |
He, Mann. Hab doch gesagt, es wird schneien. Du musst nur daran glauben. | Open Subtitles | يـا صـاح , أخـبرتك أنـهُ سينزل الــثلج , يجب أن تملك الإيـمان |
Buddy, Du musst das hier unterschreiben, damit Donny Ray operiert werden kann. | Open Subtitles | يجب أن توقع هنا حتي ينال دوني راي العملية التي يحتاجها |
Du musst ganz schnell herkommen, mit einem Krankenwagen oder so etwas. | Open Subtitles | عليك أن تأتي بسيارة إسعاف أو شيء من هذا القبيل |
Du musst herausfinden, was er will! Leuchtet dir das nicht ein? | Open Subtitles | عليك أن تعرف ماذا يريد ألا يبدو لك هذا منطقياً؟ |
- Du musst dich zusammennehmen. - Was ist mit euch los? | Open Subtitles | يجب ان يبدو عليك النشاط لتقوم بالعمل ما خطبك ؟ |
Du musst arbeiten. Und ich weiß ja nichts mit mir anzufangen. | Open Subtitles | أنتي يجب عليكِ أن تعملي وأنا كشخص ليس له حياة |
Du musst deinen eigenen Stil finden. Und dafür musst du gelebt haben. | Open Subtitles | لا، تحتاج لأسلوب خاص، ايضاً يجب أن تكون قد عشت طويلاً |
Du musst dir eine Wohnung suchen. Du kannst hier nicht mehr bleiben. | Open Subtitles | يجب أن تجد مكاناً تسكن فيه لا يمكنك أن تبقى هنا |
Sie, äh,... haben gesagt, Du musst das hier anziehen, für das Ritual. | Open Subtitles | لقد قالوا بأنه يجب أن تضعي ذلك عليكِ من أجل المراسم |
Du musst immer wieder woanders hin. Die Deutschen jagen jetzt wahllos jeden. | Open Subtitles | يجب أن نرحلك من هنا الألمان الآن يطلقون النيران بدون تمييز |
Du musst dich von den Dingen befreien, die diese Hirngespinste nähren. | Open Subtitles | يجب أن تخلصي عقلك من تلك الأشياء التي تدعم هلاوسك |
Du musst dich dringend entspannen. Wir sind hier nicht in Alcatraz. | Open Subtitles | يجب أن تهدأ هذه ليست أوز , إنها مثل مايباري |
Du musst nicht den Zug nehmen, um mit mir zu schlafen. | Open Subtitles | وليس عليك أن تصعدي الى القطار أ لتمارسي الحب معي |
Du musst ihnen sagen, wer du bist. Dann müssen sie dich freilassen. | Open Subtitles | عليك أن تقول لهم من أنت إذا فعلت ، سيطلقون سراحك |
Du musst genau zur 2. Phase der Ausrichtung der Planeten dort sein. | Open Subtitles | عليك أن تكوني هناك تماما أثناء المرحلة الثانية لانتظام الكواكب السيارة. |
Du drückst ab, Du musst berichten. Du musst den Gebrauch einer tödlichen Waffe rechtfertigen. | Open Subtitles | عليك أن تذكر خطّياً أنك أطلقت رصاصة عليك أن تبرّر استخدام القوّة المميتة |
Hör zu. Du musst dich beruhigen, sonst können wir dir nicht helfen. | Open Subtitles | انصت لي يجب ان تهدا و الا لن نستطيع مساعدتك اهدا |
Oh und Du musst alles deinem guten Freund dem Gouverneur berichten. | Open Subtitles | و عليكِ أن تُعطي تقارير عَن كُل شيء لصديقكِ الحاكِم |
Noch nicht die Augen öffnen, Du musst es im Gegenlicht sehen. | Open Subtitles | الآن,لا تفتح عيونك بعد أنا أريدك أن تراه أمام الضوء |
Du musst mich das machen lassen. Ich war sechs Monate in diesem Haus. | Open Subtitles | عليك ان تدعني افعل ذلك لكنت كنت بهذا المنزل ستة اشهر لعينه |
Du musst bereit sein, deinen Gegner zu töten, oder wenigstens aufzuhalten. | Open Subtitles | عليكَ أن تكونَ جاهزاً لقتلِ أعدائِك أو على الأقَّل تُبطِئَهُم |
Du musst wütend darüber sein, was Jolinar tat, um von hier zu fliehen. | Open Subtitles | لابد أنك ستكون غاضبا من الطريقة التى أفلتت بها جولنار من هنا |
Du musst die Knie enger zusammenhalten und die Füße mehr nach außen drehen. | Open Subtitles | حسناً. تحتاجين أن تضيقي ركبتك للداخل أكثر. ارفعي قدمك حتى تدوري أسرع. |
Du musst deinen Ärger in Handlungen verwandeln, deinen Schmerz in Kraft und deinen Rückschlag in ein Setup für dein zukünftiges Leben. | TED | لابد أن تحول غضبك إلى نشاط أن تحول ألمك إلى طاقة وانتكاستك الى انطلاقة فيما هو قادم فى حياتك |
Erfolg! Das war erstaunlich, Du musst wirklich sehr, sehr stark sein. | Open Subtitles | لقد كان هذا رائعا لا بد أنك قوي، قوي جدا |
Du musst, damit es funktioniert, eine Erinnerung im Kopf abrufen. | Open Subtitles | وفى حالة عملها أنت بحاجة للتفكير بذكرياتك |
Sieh her. Du musst nur hier drinliegen und das Ding halten. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله أن ترقد هنا وتمسك بهذا اللعين |
Du musst ja wohl zugeben, wenn er das ist, ist das ziemlich abgefahren. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تَعترفَ، إذا ذلك كَانَ ه، هو سَيَكُونُ غربةَ جداً. |