Bekomme ich eine Nachricht... von rechts, sende ich sie nach links. | Open Subtitles | وعندما اتلقى رساله من الايمن , اقوم بارسالها الى الايسر |
Ich habe auch eine Nachricht für ihn - er wird im Frühjahr Vater. | Open Subtitles | انا لدى رساله له ايضآ فهو سيكون اب فى الربيع |
Wir sind gerade nicht da. Hinterlasse eine Nachricht nach dem Piepton. | Open Subtitles | لا نَستطيعُ الرَدّ على التلفون الآن اترك رسالتك بعد الصافرة |
(Anrufbeantworter) Hinterlassen Sie eine Nachricht... (Terry) Hi, ich bin's. Bist du da? | Open Subtitles | مرحبا .. اترك رسالتك بعد سماع الصفارة من فضلك مرحبا ، هذا أنا .. |
Ich habe eine Nachricht, die uns auf Probleme mit der Tylium-Versorgung hinweist. | Open Subtitles | ولدى ملاحظة من وحدة القتال, يحذر من مشاكل من التزود بالتيليوم |
Du hast doch nicht geglaubt, dass Sha're eine Nachricht geschickt hat. | Open Subtitles | أنت لم تؤمن أن شاراى أرسلت رسالة عبر جهاز اليد |
Amerika hat eine Nachricht an alle arbeitenden Mütter und ihre Kinder: | TED | تبعث أمريكا رسالةً للأمهات العاملات الجدد ولأطفالهن. |
Können Sie mit der Seilbahn eine Nachricht nach unten schicken? | Open Subtitles | ألا يمكنك إرسال رساله عن طريق عربة التليفريك ؟ |
Herr AdmiraI, noch eine Nachricht von AufkIarer 4. | Open Subtitles | سيدى , رساله اخرى من طائره الاستكشاف رقم 4 |
Ich bin gerade nicht da, aber wenn Sie eine Nachricht hinterlassen, rufe ich zurück. | Open Subtitles | لا أستطيعُ الكَلام الآن، لكن لو اردت يمكنك ترك رساله بعد الاشارة سآخذ كل حقوقي |
Wollen Sie eine Nachricht hinterlassen? | Open Subtitles | هليمكننىمساعدتك,ام كنت لتحبين ان تتركى رساله |
Wahrscheinlich verwandeln wir gerade Blei in Gold. Hinterlassen Sie eine Nachricht. | Open Subtitles | , ربما نكون الأن نغير الحديد إلى ذهب, لذلك أترك رسالتك |
Hier ist Bernies Buchhandlung. Bitte hinterlassen Sie nach dem Signalton eine Nachricht. | Open Subtitles | لقد وصلت الى بيرنى للكتب النادرة من فضلك اترك رسالتك بعد سماع الصفارة |
Clarice Starling, bitte hinterlassen Sie eine Nachricht. | Open Subtitles | لو سمحت اترك رسالتك ارفعى السماعة ستارلينج |
Ihr Teilnehmer ist nicht zu erreichen. Hinterlassen Sie eine Nachricht nach dem Piep | Open Subtitles | الهاتف مغلق لذا إترك رسالتك في البريد الصوتي |
Warum nehmen Sie T-Rex nicht einfach, und wir hinterlassen ihm eine Nachricht. | Open Subtitles | لمَ لا تأخذه برفق من بين ذراعيه؟ وسوف نترك له ملاحظة |
- Ta-da was? Du hast mir eine Nachricht hinterlassen, ich soll dich hier treffen. | Open Subtitles | لقد تركتَ لي ملاحظة تقول أنكَ تريد لقائي هنا دون أن تقول لماذا |
Was musst du jetzt wohl denken, wo du solch eine Nachricht bekommst? | Open Subtitles | لا أستطيع تخيل ما قد تفكر فيه لتلقيك رسالة مثل هذه |
Draußen in der Serengeti, wo diese Nigger herkommen, weisst du wie man da dem Anführer dieses Packs eine Nachricht schickt? | Open Subtitles | هُناك في أفريقيا، من حيثُ ينحدرُ أولئكَ الزنوج تعرفُ كيفَ يُرسلونَ رسالةً إلى قائِد المجموعَة؟ |
Er könnte damit eine Nachricht senden, dass die Frauen für ihn Müll sind, austauschbar. | Open Subtitles | ربما يريد أن يبعث برسالة فحواها أن النساء بالنسبة إليه مجرد نفاية يجب أن تصرف. |
Da war eine Nachricht, nicht wahr? | Open Subtitles | كان هناك ملحوظة مكتوبة فى محطة البنزين ,أليس كذلك ؟ |
Hören Sie, ich habe heute eine Nachricht bekommen, von einer Frau namens Anne Glass. | Open Subtitles | أصغِ.. لقد وصلتني رسالةٌ مسبقاً هذا اليوم من إمرأةٌ تدعى "آن غلاس" |
Ich bekam eben eine Nachricht vom Producer, das ist leider nicht die vereinbarte Summe. | Open Subtitles | لقد تلقيتُ خبراً للتو من مُنتجي أنّ ذلك ليس مبلغ الجائزة. |
- Was heißt das? Er hat mir eine Nachricht geschickt. | Open Subtitles | لقد بعث لى برساله السماء على وشك أن تقع على رأسى |
Ich habe eine Nachricht für Antoine Grier. Gratuliere! | Open Subtitles | هذه الرسالة موجهة لأنطوان جريج الف مبروك |
Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht nach dem Ton. | Open Subtitles | اترك رسالتكَ بعد النغمة رجاءً مكتبكَ قد رشحكَ لنا كمستشار للمنكوبين، رجاء الإتصال لتحديد موعد |
eine Nachricht von Gregson, sagte es gab eine Belästigung bei Patricia Ennis' Haus in der Nacht. | Open Subtitles | القائد (جريجسون) راسلني قائلاً بأنه هناك نوع من الأزعاج في منزل (باتريسيا اينيس) الليلة الماضية |
Nein, ich hatte eine Nachricht zu überbringen und diese Nachricht wurde geliefert. | Open Subtitles | كان عليّ أن أرسل رسالة و تلك الرسالة تم توصيلها |
Aber Sie können ihm eine Nachricht hinterlassen ... und ich werde dafür sorgen, dass er sie bekommt. | Open Subtitles | لكن يُمكنكِ كِتابَة رِسالَة لهُ... . و سأُوصلُها لَه |