Ich weiß, es ist hart, aber es ist für alles gesorgt. | Open Subtitles | أعرف بأن الأمر صعب ذهنيا، ولكن تم الاعتناء بكل شيء. |
Wie in meinen Träumen war es teils großartig und teils hart. | TED | كما في أحلامي بالضبط، كانت هناك أجزاء رائعة وآخرى صعبة. |
hart ist, dass ihr an einem Abend mehr erreicht habt als ich in 2 Jahren. | Open Subtitles | الصعب هو أنكم فعلتم في ليلة اكثر مما يمكنني فعله في سنتين من المحادثات. |
Leute, Dreiecksbeziehungen sind hart, ob ihr nun im Gefängnis seid oder nicht. | Open Subtitles | يا رفاق، مثلثات الحبّ قاسية سواء أنت في السجن أو خارجه |
War hart genug, sie zu überreden, dich das Vogelhaus bauen zu lassen. | Open Subtitles | كان ذلك صعباً على حتى أقنعها أن تسمح لك ببناء القفص |
Das bedeutet mir viel, denn der Tag heute war hart für mich. | Open Subtitles | ذلك يعني الكثير لي، لأن هذا كان يوم قاسي جداً لي. |
Wir müssen jetzt zuschlagen, hart und schnell, bevor er seine Hülle findet. | Open Subtitles | علينا المهاجمة الآن , بقوة و بسرعة قبل أن يجد وعائه |
Klingt vielleicht etwas hart, aber so laufen die Dinge hier nunmal,... | Open Subtitles | أعرف أنّ ذلك يبدو قاسياً لكن هكذا تجري الأمور هنا |
Es ist immer hart für euch Jungs, mit der Wahrheit konfrontiert zu werden. | Open Subtitles | أنه صعب عليكم يا رجال أن تعلموا الأشياء الحقيقية حول بعضكم البعض |
Selbst, wenn die Änderung hart und schlimm wäre und Sie dadurch noch verlassener wären. | Open Subtitles | حتى لو كان التغيير صعب ومليء بالنجومية قد يتركك في حالة وحدة اكبر |
Ich weiß, dass das hart ist, aber Sie müssen da drei Minuten drinbleiben. | Open Subtitles | أعلم أنّ هذا صعب لكن يجبُ أن تستمرّي ثلاث دقائق لا بأس |
Freunde, sollen wir unehrlich werden, nur weil unser Leben hart ist? | Open Subtitles | ايها الاصدقاء هل نـتحول الى منافقين لأن الحياة صعبة ؟ |
Das Studium ist so hart, ich will mich auf mein Studium konzentrieren. | Open Subtitles | إن كلية الحقوق صعبة جداً أريد فقط أن أركز على دراستي |
Schätze es ist hart, in der Kanalisation gutes Reinigungspersonal zu finden. | Open Subtitles | أظن أنه من الصعب الحصول على خادمة جيدة في المجاري |
Das Leben ist hart, und du solltest dir einen Plan B überlegen. | Open Subtitles | الحياة قاسية,الامور تصبح صعبة و سترغبين بان يكون لديك خطة احتياطية. |
Ich weiß, die Liebe kann hart sein, aber sie ist alles, was... | Open Subtitles | أعلم بأنّ الحب قد يكون صعباً لكن هذا كل ما نملكه |
Ist es nicht hart, niemanden zu haben, mit dem man reden kann? | Open Subtitles | اليس ذلك قاسي لعدم وجود اي شخص يمكنك التحدث معه ؟ |
Aber wenn du dich mit denen anlegst... sind sie gezwungen hart zuriickzuschlagen. | Open Subtitles | لكن إن قمت بمهاجمتهم سيكونون مجبرين على الرد عليك ومهاجمتكَ بقوة |
Es war für uns beide hart, aber wir haben einen Ablauf ausgearbeitet. | Open Subtitles | . كان أمراً قاسياً لكلينا . و لكننا قُمنا بعملية مُجدية |
Ja, jede Eisläuferin hat hart trainiert, um so weit zu kommen. | Open Subtitles | هذا صحيح. كل متزلجة عملت بجهد لا يصدق لتصل هنا. |
Du weißt doch am besten, wie hart es für mich war. | Open Subtitles | أنت من كل الناس يعرفون مدى صعوبة كان بالنسبة لي، |
Denn wo ein Herz ist hart, da schlägt man keine Bresche." | Open Subtitles | حيث أن القلب ينبض بشدة وهم لم يجعلوا به بطارية |
Aber das Leben ist auch ziemlich hart. | TED | قد يكون صعبا البقاء حياً هنا، لكن رغم كل هذا |
Die Anklage greift diese Geschichte sehr hart an. | Open Subtitles | الإدّعاء سيهاجم تلك القصّةِ الجميلةِ بشدّة. |
Ich und meine Freundinnen, wir redeten immer davon, wie hart seine Fingerspitzen vom Gitarrenspiel werden. | Open Subtitles | أنا وصديقاتى كُنّا نَتحدّثُ عن كيفية حصوله على أنامل قوية فقط يَلتقطُ ذلك الجيتار |
Ich weiß, dass Sie Angst haben. Und ich war ein wenig hart. | Open Subtitles | اسمع يا فتى، أعرف أنّك خائف، ولقد كنتُ قاسٍ بعض الشيء. |