Ich vertrete mir kurz die Beine. Ich brauche einen Moment Ruhe. | Open Subtitles | أنت بنفسك قلت ذلك سوف اتمشى قليلاً، لحظة سلام لوحدي |
Warte hier kurz. Ich gehe rein und kündige dich förmlich an. | Open Subtitles | رجاءاً إنتظري هنا لحظة أنا سأدخل وأناديك في الوقت المناسب |
Jerry, ich will mich nicht aufdrängen. Ich möchte nur kurz mit Ihnen reden. | Open Subtitles | جيرى , أنا اسف لا أود إزعاجك ولكنى أريد التحدث معك لدقيقة |
Sehr kurz. Die Dresche, die ihr kriegt, lässt nicht mehr Zeit. | Open Subtitles | قليلاً جداً , مع الأخذ في الإعتبار الضرب الذي سيحدث |
Und ich möchte jetzt kurz der Menschen gedenken, die nicht so viel Glück hatten wie ich. | Open Subtitles | .. والآن ، دعونا نلتزم الصمت دقيقة حداد لتذكر أولئك الذين لم يكونوا محظوظين مثلي |
Um uns mal klar zu machen, wie sehr wir uns davon unterscheiden, bitte ich Sie, kurz die Augen zu schließen und nach Südosten zu zeigen. | TED | ودعونا نتفق عن مدى اختلاف ذلك عن طريقتنا، أريدكم أن تغلقوا أعينكم لثانية وتُشيروا للجنوب الشرقي. |
Das sind etwa 2000 Bilder pro Sekunde. Achten Sie auf die Spitze unten im Bild, die kurz davor ist, das Gewebe zu durchstoßen. | TED | هذا عبارة عن 20,000 اطار في الثانية واود منكم ان تلاحظوا الرأس الحاد المتواجد هناك في الأسفل على وشك خرق الانسجة |
Ey, falls es dir nichts ausmacht, Cheddar, werde ich das mal kurz mit meinem Kollegen diskutieren. | Open Subtitles | في نفس الوقت , اهدأ هل يمكنني أن أحظى لحظة كي أتناقش مع زميلي ؟ |
Ich möchte Ihnen kurz danken und Sie beglückwünschen zu etwas, das nie zuvor erreicht wurde. | Open Subtitles | أريد أن أتخذ لحظة لشكركم جميعًا وتهنئتكم على إنجازكم شيئًا لم يسبق له الحدوث |
Ich möchte kurz mit Ihnen sprechen, ehe wir zum Team hinzustoßen. | Open Subtitles | أردت لحظة معك على انفراد قبل انضمامنا إلى باقي الفريق |
Wir würden uns gern kurz mit Ihnen unterhalten. Würden Sie bitte aufmachen? | Open Subtitles | سيدي، نود التحدث معك لدقيقة هلا فتحت لنا الباب من فضلك؟ |
Wir besprechen uns kurz, wenn Sie also bitte da stehen könnten. | Open Subtitles | سنناقش الأمر كله لدقيقة لذا إن كان بإمكانك الوقوف هناك |
Es kann den Schlamm von Gebirgsspitzen und Hügeln spülen hinunter ins Flachland. Denken Sie darüber mal kurz nach. | TED | قد تغسل الوحل عن قمم الجبال العالية و التلال الى الأراضي المنخفضة. إذن توقف و فكر لدقيقة. |
Mir fällt auf, dass ich kurz nach dem Essen wieder Hunger habe und mehr will. | Open Subtitles | آكل قليلاً الآن لأنني أعرف أنني حتماً سأجوع بعد قليل وسأحتاج للمزيد والمزيد والمزيد |
John, mein Junge, komm hier rauf und übernimm mal kurz das Ruder. | Open Subtitles | ـ جون ـ يا بني تعال إلى هنا أمسك بالدفة قليلاً |
DH: Bitte halt mein Handgelenk. BF: Ja, halt das kurz. | TED | دان هولزمان : امسك ساعدي من فضلك .. دقيقة فحسب |
kurz nach 23:45 uhr, sir. | Open Subtitles | بعد الساعة الحادية عشر وال45 دقيقة يا سيدى |
Ich möchte mal ganz kurz angeben. Ich habe einen 15-jährigen Sohn aus meiner Ehe. | TED | إذا كان بإمكاني أن أتباهى لثانية ، لديّ صبي في عمر الـ ١٥ من زواجي. |
- Mir reicht's. Der Richter war kurz davor, die Sache aufzuklären. | Open Subtitles | نحن نعلم أن القاضى كان على وشك أن يكتشف شيئا |
kurz vor elf kam er zurück und verlangte wieder Geld von Mary. | Open Subtitles | و قبل الحادية عشر . عاد إلى المنزل ثانية يريد نقود |
Diese Mikroben erhalten wir kurz nach der Geburt. | TED | هذه الميكروبات تصاحبنا منذ ما بعد الولادة بقليل. |
Es stimmt, dass man kurz vor dem Tod die wichtigsten Momente seines Lebens noch mal sieht. | Open Subtitles | أتعلمين، صحيح ما يقولونه عمّن هم على وشك الموت فعندها تتذكّرين فجأة أهم لحظات حياتك |
Es wäre spannend, darauf kurz einzugehen. | TED | أظن أنه من الممتع أن نتكلم عن ذلك للحظات. |
Das zentrale Handelsviertel von Kabul in Afghanistan am Ende des Bürgerkriegs, kurz bevor die Stadt in die Hände der Taliban fiel. | TED | المنطقة المركزية التجارية في كابول، أفغانستان عند نهاية الحرب الأهلية، قبل فترة وجيزة من سقوط المدينة على يد طالبان. |
Aber ich möchte kurz auf eine gegenteilige Sache zu sprechen kommen und sozusagen reinen Tisch machen. | TED | ولكني أريد أن أقلب ذلك رأساً على عقب لبرهة. ونحصل على شئ على الطاولة وننظف الهواء، إذاً لنقول. |
Und dann gibt es mindestens drei Helden, die ich kurz erwähnen möchte. | TED | كما أن هناك على الأقل ثلاثة أبطال أود أن أذكرهم سريعاً. |
Dies hier schrieb ich im Hillside Hospital, kurz nach meinem vierten Nervenzusammenbruch. | Open Subtitles | كَتبتُ هذا في مستشفى سفحِ التل، مباشرةً بعد إنهياري العصبي الرابع. |