Wenn sie nicht in fünf Minuten hier raus ist, lasse ich Sie in der Grippesaison sämtliche Schichten aller ausgefallenen Kollegen übernehmen. | Open Subtitles | أُريدُها خارج هنا في خمس دقائقِ أَو أنت سَتَكُونُ مسؤول لغطاء كُلّ تغيير مفتقد أثناء إنفلونزا هذا فصلِ السَنَةِ. |
Die sollten Kondome nicht in der Schule verteilen, sondern vor eurem Haus. | Open Subtitles | بدلا من التخلص من المطام خارج المدارس عليهم أن يرسلوها لمنزلكم |
Denn wenn Sie nicht in Nigeria sind, sind Sie eigentlich gar nicht in Afrika. | TED | في الواقع ، إذا لم تكن في نيجيريا ، فأنت لست في أفريقيا. |
Mann, ich bin nicht in der Position um mit diesen Leuten zu verhandeln. | Open Subtitles | يا رجل ، لست في موقع يسمح لي بالتفاوض مع أولئك الناس |
Sie erhalten nicht ziehen der Special Forces tough guy--Karte, es ist nicht in Ihrer Brieftasche. | Open Subtitles | حسناَ لن تعرضي علي بطاقة الرجل القوي من القوات الخاصة لأنها ليست في محفظتك |
Und wem immer die gehören, er ist nicht in der AFIS Datenbank. | Open Subtitles | ومهما كان الشخص الذي تنتمي اليه فهو ليس على قاعدة البيانات |
Kommen Sie uns nicht in den Weg, wenn wir den Verdächtigen lokalisiert haben. | Open Subtitles | نريدك خارج كل ذلك حتى نقوم بتأمين هذا المكان من المشتبه به |
Es liegt sonst nicht in deiner Natur, Gewalt aus dem Haus fernzuhalten. | Open Subtitles | أعلم أنه ليس من طبيعتك أن تبقي العنف خارج هذا البيت. |
Es gibt keinen guten Grund, Comics und Bilderromane nicht in der Bildung zu verwenden. | TED | ليس هناك سبب لجعل القصص والروايات المصورة خارج التعليم من الروضة للثانوية. |
Von außen betrachtet -- ich lebe nicht in Deutschland -- ich erwartete, die Deutschen würden viel stärker, direkter reagieren. | TED | نظرًا من الخارج، أعيش خارج ألمانيا، وتوقعت الألمان أن يردوا بقوة أكثر، مباشرة. |
Ich bin nicht in der Kreditabteilung, aber Sicherheiten, nehme ich an. | Open Subtitles | لست في قسم الإئتمان لكن سندات مالية علي ما أظن |
Also Sie befinden sich nicht in einer Position, irgendwas zu verlangen. | Open Subtitles | حسناً ، انت لست في موقف يسمح لك بالمطالبة بشئ |
Okay, okay, ich bin heute nicht in Spiellaune. Ich trennte mich gestern Abend von jemandem. | Open Subtitles | حسناً, حسناً انا لست في مزاج جيد اليوم لقد انفصلت عن فتاة الليلة الماضية |
Sie ist nicht in Schwierigkeiten. Ich muss nur etwas plaudern, das ist alles. | Open Subtitles | إنها ليست في ورطة أحتاج فقط إلى أن نتحدّث هذا كل شيء |
Unsere Gräber sind nicht in der Augsburger Kathedrale, sondern in der St. Anna-Kirche. | Open Subtitles | قبور بيلوشامب ليست في كاتدرائية اوجوسبرج لكن في سانت انا كيريش |
Mit dieser schlichten Tatsache bin ich der lebende Beweis dafür, dass Gewalt nicht in einer Religion oder Volksgruppe innewohnt und dass der Sohn nicht in die Fußstapfen des Vaters treten muss. | TED | وببساطة، أقف هنا كدليل أن العنف ليس متأصلا في دين أو عرق المرء، وأنه ليس على الابن أن يتبع خطى والده. |
Ich schwieg, weil ich wusste, dass er nicht in Gefahr war. | Open Subtitles | لذا لم اتكلم لاننى أعرف أنه ليس فى خطر حقيقى. |
"Das Reich Gottes ist in euch." nicht in einem Menschen, sondern in allen. | Open Subtitles | ليس في رجل واحد ولا مجموعة رجال لكن في كلّ الرجال. فيكم |
Nein, nicht in ein, zwei Fächern, du bist in allen durchgefallen. | Open Subtitles | لا، لَيسَ في مادة أو إثنان، فَشلتَ في كُلّ المواد |
Alles nur, weil ich nicht in deren Haut steckte... sondern in meiner. | Open Subtitles | كل هذا يحدث بسبب أننى لست فى مكانهم بل أعيش حياتى |
Du bist nicht in der Lage. | Open Subtitles | لستِ في حالة تسمح لكِ بناءً على الظروف التي تمرّين بها |
Aber es ist nicht in einer Institution, es wurde von einem privaten Sammler 1998 gekauft. | TED | ولكنه لم يكن في معهد، تمّ شراؤه من قبل مالك خاص في عام 1998. |
Hör zu, Mann. Wir sind nicht in der Stimmung für so was. | Open Subtitles | اسمع يا رجل , نحن لسنا في مزاج جيد لسماع ذلك |
Ich weiß nicht, ob ich es schaffe, nicht in Minuten. | Open Subtitles | لا أعرف إن كنت أستطيع فعل هذا، ليس خلال الدقائق القليلة المقبلة. |
Mein Analytiker sagt, ich solle auf dem Land und nicht in New York leben. | Open Subtitles | محللي النفسي يقول أنه يتوجب عليِّ أن أسكن في الريف وليس في نيويورك |
Ich bin nicht in Stimmung... | Open Subtitles | أفعلِ ذلك إذا أردتِ لكنني لستُ في مزاج مناسب |