ويكيبيديا

    "sag" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • قولي
        
    • تقل
        
    • تقولي
        
    • أقول
        
    • أخبرني
        
    • أخبري
        
    • تقول
        
    • أخبريني
        
    • اخبر
        
    • قول
        
    • قولى
        
    • تخبرني
        
    • اقول
        
    • تخبري
        
    • اخبري
        
    Tu, was alle tun, zieh an, was alle anhaben, Sag, was alle sagen. Open Subtitles افعلي ما يفعله الآخرين ارتدي ما يرتدونه , قولي ما يقولونه حسناً
    Sag mir bitte, was du weißt, und wechsle nicht das Thema. Open Subtitles قولي لي ما الذي تعرفينه أرجوك و لا تغيّري الموضوع
    Jetzt Sag bloß, dass du das als Kind nie gemacht hast. Open Subtitles لا تقل لى إنك لم تحاول فعل هذا وأنت طفلاً
    - Sag doch nicht so was. - Was hast du denn erwartet? Open Subtitles لا , لا تقولي ذلك حسناً , ما الذي توقعته ؟
    Ich Sag es dir ganz deutlich. Es geht dich einen Dreck an. Open Subtitles بكم لغة أستطيع أن أقول لك أن هذا ليس من شأنك؟
    Sag' mir was hier los ist. Ich habe dich so oft angerufen! Open Subtitles أخبرني بما يجري بحقّ الجحيم لقد كنتُ أتصل بك طوال اليوم
    Sag Dad, er soll ihn gehen lassen, wohin er auch will, ok? Open Subtitles فقط أخبري أبي أن يتركه يرحل في أي مكان، حسناً ؟
    Ich hab's 17-mal versucht. Sag nicht, dass dein AB kaputt ist! Die halten. Open Subtitles لا تقول أن ماكينتك محطمة ثانية كما كانت السنوات الـ 1,000 الماضية
    Sag mir, wie das ist, draußen in der Welt, wo nicht gekackt und gespuckt wird. Open Subtitles قولي لي كيف الحياة في الخارج حيث لا يوجد عليكِ لا براز ولا بصاق
    Sag ihr, dass wir Shit und viel käsige Wotsits haben, die sie essen kann. Open Subtitles قولي لها اننا جلبنا بعض من الحشيشه وتستطيع ان تأكل كل معجنات الجبن
    Und dann kommst du wieder raus. Sag, was du zu sagen hast. Open Subtitles . و من ثم ستخرجين . قولي ما يجب عليك قوله
    Sag mir nicht, du bist wieder auf der Suche für "Die Eine"! Open Subtitles لا لا تقل لي بأنك بدأت البحث عن المناسبة من جديد
    Sag nicht, er ist dein Neffe. Die Nummer ist was für alte Schwuchteln. Open Subtitles لا تقل لي إنه قريبك فهذا ما إعتاد أن يقوله من سبقوك
    Sag mir nicht, was wir eventuell tun sollten. Sag einfach gar nichts! Open Subtitles لا تخبريني ما يجب أن نفعل لا تقولي لي شيئاً أبدًا
    Paige, ruf doch im Klub an und Sag denen, ich komme etwas später. Open Subtitles بايدج ، هلا تتصلين بالنادي و تقولي لهم أنني سأتأخر قليلاً ؟
    Ich Sag dir, ich hab beruflich viel mit Frauen zu tun. Open Subtitles إني أقول لك في عملي، أتعامل مع كثير من النساء
    Jetzt Sag mir bitte, dass du es mit dem Mädel da draußen treibst. Open Subtitles والآن أخبرني رجاءً بأنك توقفت عن العبث مع تلك الفتاة في الخارج
    Sag unserem Gast, wie du Agent DiNozzo heute Abend unterhalten wirst. Open Subtitles أخبري ضيفتنا كيف خططتي للترفيه عن العميل دينوزو هذه الليلة
    Sag das, so oft du willst, aber es muss an uns liegen. Open Subtitles . يمكنك أن تقول هذا كما تريد ، لكن هذا هو
    Sag' mir nur was es ist, und ich geh' es holen, OK? Open Subtitles فقط أخبريني ما هو ، و سوف أذهب فوراً لإحضاره حسناً؟
    Geh nach Hause und Sag deinen Eltern, dass alles gut wird. Open Subtitles اذهب لمنزلك و اخبر والديك بأن كل شىء سيكون بخير
    Ich Sag's nur ungern. Das ist genau das, was ich meine. Open Subtitles أكره قول هذا , لكن هذا بالضبط ما أتحدّث عنه
    - Sag etwas Nettes, Danielle. - Von nahem sieht sie älter aus. Open Subtitles قولى شيئا لطيفا لها دانيل أنها تبدو كبيره
    Sag mir, warum du anrufst, oder ich lege in 15 Sekunden auf. Open Subtitles وإذا لم تخبرني لماذا إتصلت في خمسين ثانيه سأنهى المحادثة الهاتفية
    Und jetzt verschwinde und Sag deiner Zukünftigen, dass die Hochzeit geplatzt ist und du wirst hier antanzen, pünktlich morgen früh zu Drehbeginn. Open Subtitles الآن، تذهب الداخل وكنت اقول لكم خطيبته الصغيرة التي حفل الزفاف هو خارج، وكان لديك مؤخرتك هنا مرة أخرى غدا.
    Sag aber den anderen nichts. Ich mache das nur für dich! Open Subtitles لا تخبري الأخرين بهذا أنا أفعل هذا فقط من أجلك
    Jetzt geh und Sag deinem anderen Vater das Abendessen ist fertig. Open Subtitles وَ الآن اذهبي وَ اخبري أباكِ الآخر أنّ العشاء جاهز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد