Mein Gott, hast du schöne Füße. Du lieber Himmel, ich bin hetero, klar? | Open Subtitles | ـ يا إلهيّ، لديك أقدام رائعة ـ تباً، أنا رجل طبيعي، إتفقنّا؟ |
Du musst dir eine schöne Inderin aus einer guten Familie suchen. | Open Subtitles | عليك أن تبحث عن فتاةٍ هندية لطيفة من عائلة محترمة |
"schöne Fremde, rote Haare, grüner Jogginganzug, führst Hunde aus im Washington Square Park." | Open Subtitles | غريبه جميله, شعر أحمر بدلة قفز خضراء تمشي الكلاب بحديقة واشينغتون سكوير |
Dean gab zu, dass er gerne schöne Frauen ansieht, jedoch niemals bereut hat, Judy geheiratet zu haben. | TED | أقرّ دين بأنه يحب النظرإلى النساء الجميلات. ولكنه لم يشكك في قراره بالزواج من جودي. |
Oder Du erzeugst schöne Dinge wie dies hier, falls die Kamera das einfangen kann. | TED | أو يمكن القيام بأمور جميلة بحيث، إن كان بإمكان الكاميرا الإلتقاط، يمكن إنجاز. |
Seit meiner Arbeit als Skilehrer in den Alpen fasziniert mich die Fähigkeit der Mitteleuropäer, schöne Natur mit Design und Shopping zu kombinieren. | Open Subtitles | منذ عملت كمدرب للتزلج في جبال الألب، وأنا مفتون بقدرة منتصف الأوروبيين في الجمع بين الطبيعة الجميلة مع تصميم والتسوق. |
Auf all meinen Reisen habe ich keine so überaus schöne Stadt erblickt, Euer Hoheit. | Open Subtitles | طوال غزواتي لم تقع عيناي علي ما هو أجمل من مدينتك, يا سموك |
Das schöne an linguistischer Vielfalt ist, dass sie uns vor Augen führt, wie erfinderisch und anpassungsfähig der menschliche Verstand ist. | TED | الآن، يكمن جمال التنوع اللغوي في أنه يكشف لنا كيف أن العقل البشري عبقري ومرن. |
Es war eine sehr schöne Erfahrung. Die Autos waren sauber und zuverlässig, und es funktionierte. | TED | كانت تجربة رائعة. فقد كانت السيارات نظيفة وتعمل بطريقة جيدة |
Zuerst fingen die Leute an, mir alle möglichen Dinge über Enten zu schicken, und ich bekam eine schöne Sammlung. | TED | أولا، بدأ النّاس يراسلونني حول كلّ ما يرتبط بالبطّ، وأصبحت لديّ مجموعة رائعة. |
Es wurden viele schöne Studien gemacht im Labor von Robert Levenson in Kalifornien, wo er eine Längsschnittstudie über Verheiratete machte. | TED | هنالك مجموعة رائعة حقا من الدراسات التي ترد من معمل روبرت ليفينسن الواقع في كاليفورنيا، حيث يجري دراسة على الأزواج |
Ein Freund beschrieb es als zur eigenen Wahrheit stehen, was ich eine schöne Beschreibung finde. | TED | صديق لي وصف الاصالة بأنها أن تتمسك بحقيقتك أنت، وأعتقد أنها طريقة لطيفة لوصف الأصالة |
Eine schöne Frau und ein reicher Kerl, das heißt, sie ist anständig, und er ist ein Schwein. | Open Subtitles | لو رأيت فتاة جميلة مع شاب غني، فستعرف أنها لطيفة وهو وغد. |
Genau wie seine Mutter lächelt, wenn sie schöne Musik hört. | Open Subtitles | بنفس الطريقة التي تبتسمي بها عندما تستمعين إلي موسيقي لطيفة. |
Es ist keine "schöne" Gleichung. Ich habe sie nicht erfunden. Sie ist real. | Open Subtitles | انها ليست معادله جميله انا لم اخترعها، انها موجوده |
Ist das nicht furchtbar? Ich dachte: "Reisen schöne Frauen nicht mehr?" | Open Subtitles | أليست هذه مشكلة ، لقد انزعجت وتملكتنى فكرة أن الجميلات لن يسافرن بعد ذلك |
So wird ihnen beigebracht, schöne Handarbeit zu erstellen, die dann an Touristen verkauft wird. | TED | إذن فهي تساعد على تعليمهم لصنع منتوجات يدوية جميلة يتم بيعها إلى السياح. |
Ich habe eine schöne, junge Freundin, wegen der sich halb so alte Typen ansabbern. | Open Subtitles | لقد صادقتُ تلك الفتاة الجميلة هُناك، التي كان الرجال بنصف عمري يتمنون مُصاحبتها. |
Der Himmel klärte auf, der Regen hörte auf und unser Herzschlag, dieser ungeheure Seegang um uns herum, wurde in schöne Berge im Mondlicht verwandelt. | TED | أصبحت السماء صافية وتوقف المطر ومعه نبضات قلوبنا، تحول البحر الهائج من حولنا إلى أجمل ليلة جبلية مقمرة. |
Das schöne beim Skateboarden ist, dass niemand der Beste ist. | TED | جمال التزلج يكمن في، كون أنّ لا أحد هو الأفضل. |
Oh, Stringfellow. Sie haben schöne Augen. | Open Subtitles | آه، الجوال المرح، تعلم أن لديك عينان جميلتان |
Wir hatten doch schöne Abende, nicht wahr? | Open Subtitles | لقد قضينا أوقاتًا ممتعة معًا, أليس كذلك؟ |
Das größte Schiff, das die Welt je gesehen hatte. 400 Passagiere auf der Jungfernfahrt in die schöne Neue Welt. | Open Subtitles | عليها 400 مسافر و بحّار فى رحلة جديده إلى عالم جديد شجاع |
Ich hätte vorher etwas sagen sollen, aber ich hatte eine schöne Zeit. | Open Subtitles | كان علي قول شئ من قبل ولكن كنت أقضي وقتاً جميلاً |
Auf der Fahrt könnt ihr eine schöne Zeit haben, euer Zwischenspiel fortsetzen, und dann wirfst du ihn in den Knast. | Open Subtitles | أظنه يمكنك قضاء وقت ممتع معه خلال سفركم لتكملي مشوارك حيث تركتية و بعدها تلقينه في السجن |
Als ich zuerst in dieses schöne Land kam, habe ich in New York gelebt. | Open Subtitles | أتعلمين عندما أتيت أول مرة إلى هذا البلد الجميل قضيت وقتاً ممتعاً في نيويورك |
Mit synthetischer Biologie kann man ganz schöne Sachen machen. | TED | حسنا، مع البيولوجيا التركيبية يمكنك القيام ببعض الأشياء الرائعة. |