ويكيبيديا

    "schon seit" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • منذ
        
    • لمدة
        
    • منذُ
        
    • مُنذ
        
    • لعدة
        
    • طيلة
        
    • على مدى
        
    • مذ
        
    • لأكثر
        
    • لمدّة
        
    • لفترة
        
    • منذو
        
    • مضى على
        
    • لمده
        
    • لقرابة
        
    Aber wenn es diese Geräte schon seit fast 30 Jahren gibt, warum kennen wir sie nicht? TED ولكن اذا كانت هذه الآلة موجودة منذ 30 عاما تقريبا لماذا لا نعرف عنها شي؟
    Der Krieg, der sie dorthin getrieben hatte, wütete schon seit 4 Jahren. TED والحرب التي قادتتهم إلى هناك ما زالت مستمرة، منذ أربع سنوات
    Er war dem Typ schon seit einem Jahr auf den Fersen. Open Subtitles قال بإنه كان يطارد هذا الرجل لمدة سنة تقريبا ؟
    Du bist in der Psychiatrie. Und das schon seit sechs Jahren. Open Subtitles أنتِ في مصح عقلي لقد كنتِ عندنا لمدة ست سنوات
    Sie arbeiten eigentlich gerade an einem Fall, an dem sie schon seit Wochen sitzen. Open Subtitles إنَّها في الواقعِ مشغولينِ في قضيةٍ ما والتي يعملانِ عليها منذُ عدةِ أسابيع
    Das habe ich schon seit meiner Kindheit gekritzelt. Ich mag einfach das Muster. Open Subtitles لقد كان شيئاً ما كنت أخُطه مُنذ أن كنت طفلة لقد كنت أحب الرسم
    Melinda, der Gerichtsmediziner sagte, das, als sie Lukas fanden, er schon seit Stunden tot war. Open Subtitles ميليندا , الطبيب الشرعي قال انه عندما وجدوا لوكاس أنه كان ميتاً لعدة ساعات
    Es gibt sie jetzt schon seit 50 Jahren, das bedeutet, dass ich Zeit meines Lebens keinen einzigen Tag Frieden in meinem Land erlebt habe. TED لقد كانت موجودة هنا لما يزيد عن 50 سنة، ما يعني أنني طيلة حياتي لم يسبق لي أن عشت يوماً واحداً بسلام في بلادي.
    Die Psychoanalyse posaunt diese Botschaft schon seit ungefähr 80 Jahren heraus. TED والطب النفسي ينشر هذا المفهوم يمنة ويسرة منذ 80 عام
    Wir kennen uns schon seit 10 Jahren, ist dir das klar? Open Subtitles أعرفك منذ 10 أعوام,منذ مجيئي إلى هنا ,هل تدرك ذلك؟
    Oh, ich bin schon seit dem späten 18. Jahrhundert in Stimmung. Open Subtitles أوه، لقد كنت في مِزَاج جيد منذ أوائل 1700 م.
    Du weißt es schon seit Jahren, obwohl du es nicht wahrhaben wolltest. Open Subtitles انت تدرك هذا منذ سنين , رغم انك قد حاربت الفكره
    Wir spielen nun nun schon seit 11 Wochen mit diesen Terroristen. Open Subtitles لقد كنا نلعب مع هؤلاء الإرهابيين لمدة 11 أسبوعاً الآن
    Ich reise nun schon seit fast 20 Jahren durch dieses Land. Open Subtitles لقد سافرت في أفضل الأماكن بهذه البلد لمدة 20 عام،
    Ganz genau und das machen wir nun immerhin schon seit eintausend Jahren. Open Subtitles هذا صحيح ، و كنا نفعل ذلك بالضبط لمدة ألف سنة
    Ich muB vorher nur ein anderes Projekt machen, das ich ein paar Typen schon seit Jahren versprochen habe. Open Subtitles لكنني فقط لدي مشروع آخر الذي وعدتُ بهِ رجل منذُ أعوام.
    Schwester, hören Sie, Sie kennen mich. Ich bin schon seit über 3 Jahren clean. Open Subtitles انظُري أيتها الأُخت، تعلمينَ أني نظيف منذُ أكثَر من ثلاثَة أعوام
    Das FBI ermittelt schon seit über einem Jahr gegen Duke. Open Subtitles المباحث الفدرالية تحقق وراء دوك مُنذ أكثر من عام.
    Das ist Licht, Licht existiert schon seit Millionen von Jahren. TED انه الضوء والضوء ظل موجودا لعدة ملايين من السنين
    Dad, er macht das Laufrad-Ding jetzt schon seit 3 Wochen. Open Subtitles أبي .. كل مافعله هو الركض على هذه العجلة طيلة الثلاث أسابيع الماضية نعم ..
    Tag für 4 Stunden Wasser. Und die Beziehung zur Landschaft war jene von Bauern, die das selbe Stück Land schon seit 40 Jhd. TED والعلاقة بالمناظر الطبيعية كانت خلال المزارعين الذين يقومون بزراعة نفس قطعة الأرض على مدى ٤٠ قرناً.
    Torchwood benutzt Kryogen-Anlagen schon seit der Viktorianischen Zeit. Open Subtitles كانت تورشوود تستخدم أسلوب التجميد الفضائي مذ العصر الفيكتوري
    Vor meinem Fenster steht ein Kerl, schon seit über einer Stunde. Open Subtitles أخبرك. هناك منحرف. هو يقف بالطابق السفلي لأكثر من سّاعة.
    Dein Bruder ist süß. Die beiden sind schon seit eineinhalb Jahre zusammen. Open Subtitles نعم.هو وكاثرين اوةة سوية لمدّة سَنَة و نِصْف
    Und ich bekam eine Kopie, weil ich selbst schon seit den 80'ern freie Software schrieb. Open Subtitles و حصلت على نسخة لأني بنفسي كتبت البرمجيات الحرة لفترة طويلة منذ اوائل الثمانينات
    Es geht hier etwas vor, was unsere Familie schon seit einer langen Zeit auseinanderreißt und ich werde es nicht mehr weiter unterstützen. Open Subtitles هنالك شيء ما يحدث تحت هذا السقف و لقد قسم عائلتنا منذو زمن بعيد ولن اتفرج علي ذالك بعد الان
    Wir sind jetzt schon seit Stunden hier drin, hier ist nichts, die Überlieferung irrt sich. Open Subtitles صاح، لقد مضى على وجودنا هنا ساعات. لا يوجد شيء. أعتقد بأنّ بالمكان الخاطئ.
    Und dass du schon seit einem Jahrzehnt mit ihm schläfst, hatte nichts damit zu tun? Open Subtitles وأنتي لاتعتقدين بأنك تنامين معه لمده عقد ربما ذلك له علاقه ؟
    Wir laufen schon seit einer Stunde umher, wir sollten wirklich zurück gehen. Open Subtitles لقد كنّا نمشي لقرابة الساعة ينبغي أن نعود حقاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد