Er gehört mir! Und du blöde Kuh machst mir alles nach. | Open Subtitles | إنهُ ملكي، وأنتِ مجرد عاهرة، تحاول أن تكون نسخةً مني. |
Ich hab das Ding seit wir 's gemacht haben immer getragen. Und du? | Open Subtitles | لم أخلع هذا الشيء منذ أن قمنا بتكوينهم ذالك اليوم، وأنتِ ؟ |
Hier sind wir... in China, in Hongkong, Und du willst wieder die Welt retten. | Open Subtitles | نحن هنا ، الصين ، وهونغ كونغ, وانت لا تزال تسعى لانقاذ العالم. |
Und du stehst kurz vor einer Ohrfeige, junger Mann, wenn du weiter so frech bist. | Open Subtitles | وانت فى طريقك الى العقاب الشديد, ايها الولد الصغير اذا تكلمت اكثر من ذلك |
Nichts. Ich versuche, einen pro Tag zu erschiessen. Und du, Coop? | Open Subtitles | لا شئ احاول ان اطلق النار على احدهم يوميا ماذا عنك كوب؟ |
Das heißt, er hat den Drachen ausgelöscht, Und du wusstest, dass er das tut. | Open Subtitles | إذن أنتِ تقولين أنه قضي على التنين و أنتِ كنتِ تعلمين أنه سيفعلها |
Und du, dem sie es verdanken, bist bei der Übergabe nicht dabei? | Open Subtitles | و انت لا تريد ان تكون هنا عندما يصلون اليس كذلك |
Seit ich 17 bin Und du die Augen vor der Wahrheit verschließt. | Open Subtitles | منذ أنا في الـ 17 عاماً، وأنتَ في حالة إنكار. آسفة |
Okay, schau, was ist, wenn ich mich stelle Und du rennst? | Open Subtitles | اسمعي , ماذا إن أحطتها , وأنتِ تهربين .. ؟ |
Und du und ich könnten nicht anders sein in dieser Hinsicht. | Open Subtitles | وأنا وأنتِ لا يمكن أن نكون مختلفين في هذا الصدد |
Und du bist die Einzige, der ich das jemals erzählt habe. | Open Subtitles | اقتنص مصنوعات غامضة بكل العالم وأنتِ الوحيدة التي أخبرتها بهذا |
Das hast du dir selbst eingebrockt. Du hast recht. Und du bist wütend. | Open Subtitles | ـ أنت من جلبت هذا لنفسك ـ أنتِ محقّة، وأنتِ غاضبة منّي |
Ich suche ewig eine Karriere. Ich finde sie, Und du sagst, es ist vorbei. | Open Subtitles | لقد قضيت حياتى كلها فى القتال وانت خبرنى الان ان كل شىء انتهى |
Wenn ich denke, ich schwebe, Und du denkst es auch, dann passiert es. | Open Subtitles | اذا إعتقدت بانى أطير وانت تعتقد اني اطير اذا فهذا يحدث بالفعل |
Schau, ich... bezahle es, Und du kannst es mir dann zurückzahlen. | Open Subtitles | سأدفعها الان , وانت اعد الي النقود في أي وقت |
Wie schade. Und du? Möchtest du Erdbeeren? | Open Subtitles | هذا سئ جدا ماذا عنك يا عزيزتيهل تريدين فاكهة الفراولة؟ |
Und du hurst für den Wichser rum, der schuld an allem ist. | Open Subtitles | و أنتِ تمارسين البغاء من أجل رجل مسؤول عن كل هذا |
Wir rauchen Gras. Und du lässt die Finger von dem Scheiß. | Open Subtitles | نحن ندخن الحشيش و انت لا تريد اي شأن بهذا |
Und du versuchst, mit Tricks Frauen rumzukriegen, anstatt einfach ehrlich zu sein. | Open Subtitles | وأنتَ ما زلتَ تحاول خداع النّساء لمضاجعتكَ بدَلاً من التّحلّي بالصّدق |
Und du hast Familie hier, also kann ich mir nicht vorstellen, das du das willst. | Open Subtitles | و أنتَ لديكَ عائلة هنا، لذا لا أكاد أتخيّل أنّكَ تودّ هذا ، أيضاً. |
Und jetzt verschwinde und sag deiner Zukünftigen, dass die Hochzeit geplatzt ist Und du wirst hier antanzen, pünktlich morgen früh zu Drehbeginn. | Open Subtitles | الآن، تذهب الداخل وكنت اقول لكم خطيبته الصغيرة التي حفل الزفاف هو خارج، وكان لديك مؤخرتك هنا مرة أخرى غدا. |
Hier ist meine Meinung. Ich muss die Frau sehen Und du die Konkurrentin im Auge behalten. | Open Subtitles | ممتاز، هذا ما أفكر فيه، يجب أن أرى تلك المرأة وأنتي عليك المشاهدة من بعيد |
NEIN. KEIN PROBLEM. Und du? | Open Subtitles | "كلا، لا مشاكل، ماذا عنكِ هلواجهتكأيةعقباتغيرمتوقعة؟" |
Also, wenn du nach Yale gehst Und du auf die Brown... | Open Subtitles | نعم. وانتي تذهبي الى براون مازال بإستطاعتك التقديم هناك صحيح؟ |
Und du? Hast du dein Sachkunde-Projekt fertig? | Open Subtitles | وماذا عنك هل انهيت مشروعك العلمي؟ |
Kellog Und du solltet zusammen eine Band gründen, ihr singt beide das gleiche Lied. | Open Subtitles | أنت و كيلوغ ينبغي أن تبدأو عمل فرقة غناء أنتم تغنون نفس الأغنية |
Menschen drängeln, wühlen und kämpfen um ihr Leben, Und du gehörst dazu. | Open Subtitles | اشخاص يتصارعون , يتدافعون يعانون من اجل حياتهم , وانتِ جزء من ذلك |
Ich bin zwar nicht Phoebe, aber immer noch deine Schwester, Und du kannst mit mir reden. | Open Subtitles | نظرة، وأنا أعلم أنني لست فيبي، لكنني ما زلت أختك، ويمكنك التحدث معي، كما تعلمون. |