Ich sagte, es tut so weh, dass ich alles tun würde, wenn er aufhört. | Open Subtitles | قلت إن الألم لا يُطاق وإنّي مستعدّ لفعل أي شيء يوقفه عن تعذيبي. |
- Das ist nicht gut. - Nun, das tut mir weh, Jim. | Open Subtitles | ـ هذا ليس جيدا ـ حسن ، هذا يؤلمني يا جيم |
Aber warte mal, wenn bei dir jede einzelne Zelle umgeschrieben wird, tut das nicht weh? | Open Subtitles | لكن انتظر، لو أنك ستعيد تصميم كل خلية من خلاياك، ألن يؤلمك هذا ؟ |
Gütiger, du führst dich wie ein Mädchen auf. Das tut verflucht weh! | Open Subtitles | ــ بحق المسيح, أنت تبدوا كفتاة كبيرة ــ إنهّا تؤلم بشدة |
Was ein Ehemann nicht weiß, tut seiner Frau nicht weh. | Open Subtitles | فبالرغم من كل شيء , فان ما لا يعرفه الزوج لا يمكن أن يضر بالزوجة |
Mr. Baxter... Wissen Sie nicht, dass Wörter genauso weh tun können wie Waffen? | Open Subtitles | سيد باكستر الا تعرف أن الكلمات قد تؤذي كـ الأسلحه تماماً ؟ |
Ich will deine Show nicht stören, aber die Fesseln tun mir weh. | Open Subtitles | لن أملي عليكم ما يجب فعله لكنّ هذه الأصفاد تؤلمني, مارأيك؟ |
Wenn man das den ganzen Tag macht, tun einem die Schultern ganz schön weh. | Open Subtitles | سوف تؤلمك اكتافك ان فعلت هذا طوال اليوم.. |
Sobald es ein bisschen weh tut, steigt ihr aus. | Open Subtitles | في اللحظة التي بدى فيها اﻷمر مؤلماً تنازلت مباشرة |
- Beim Bewegen tut es schon etwas weh. - Sonst geht es ihm aber gut. | Open Subtitles | هناك قليل من الألم عندما اتحرك - وماعدا ذلك ، فهو بحالة جيدة - |
Wird es dann nicht so weh tun? Werdet ihr euch weniger schämen? | Open Subtitles | هل ستخفف الألم و الخزي الذي قد تشعر به ؟ |
Aber zu sehen, wie die sich nahestehen und ich außen vor bin, tat weh. | Open Subtitles | ولكن رؤية مدى حبهم لبعضهم البعض يؤلمني معرفة انني لن أكون جزء منه |
Ich hole den knebel raus, schön langsam, damit es nicht weh tut. | Open Subtitles | ، الآن سوف ننزع الشريط الاصق بلطف وبطء حتـّى لا يؤلمك |
Trotzdem ist es unmöglich! Du tust mir weh! | Open Subtitles | نعم احب المساعدة لكن لا يمكنني فعل المستحيل انت تؤلم ذراعي |
Es tut nicht weh, nett zu sein, oder? | Open Subtitles | اسمع ، لا يضر أحد كون المرء يبدو لطيفاً أليس كذلك؟ |
Aber wenn er meiner Mutter noch einmal weh getan hätte, dann hätte ich was Dummes gemacht. | Open Subtitles | ولكن اذا كان قد تؤذي أمي واحد مزيد من الوقت، أنا قد فعلت شيء غبي. |
Und am Ende tut mir mein Arm weh, ich habe Schwielen an der Hand. Ganz zu schweigen von Bob, dessen Hinterteil eher wie das hier aussieht -- wie Schweizer Käse. | TED | وفي نهاية ذلك تؤلمني ذراعي، ولدي دعوات في يدي هذا غير بوب الذي تبدو مؤخرته شيئا كهذا مثل الجبن السويسري |
Es gibt nur einen Ausweg für uns... und der wird mir mehr weh tun als dir. | Open Subtitles | هناك طريقة واحدة فقط للخروج من هذا وهي سوف تؤلمني أكثر مما سوف تؤلمك |
Beim allerersten Mal tut es schon weh, aber dann machst du es noch mal und noch mal, und es fängt an, sich gut anzufühlen. | Open Subtitles | نعم . أعني، المرة الأولى التي تقومي بممارسته يكون مؤلماً لكن بعد ذلك تمارسيه مرة أخري ومرارا وتكرارا |
Ich möchte, dass die wissen, dass sie mir weh getan haben. | Open Subtitles | كل ما أريده هو أن يشعروا بأنهم سببوا لي الأذى |
Das ist 1 6 Jahre her, aber die Anführungszeichen tun weh. | Open Subtitles | انها كانت منذ 16 عاما، ولكن لا يزال يقتبس يصب الهواء. |
Beim Aufwachen tat mir der Kopf voll weh, und mein Hals kratzte. | Open Subtitles | استيقظت وشعرت بألم شديد في رأسي, ووخز في حنجرتي, وأردت إخبارك, |
Ich will dir weh tun! Du sollst Schmerzen erleiden! | Open Subtitles | اريد ان أؤلمك أريد أن تشعر بالألم, أن تعاني |
- Au! Das tut weh! - Ja, das tut weh, nicht? | Open Subtitles | هذا يؤذي يدي نعم ، انه يفعل ، أليس كذلك؟ |
Darum tut es so weh, dich so zu sehen: | Open Subtitles | لذا أنا أتألم كثيراً لا أتحمل رؤيتك في هذه الحالة |