ويكيبيديا

    "weh" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الألم
        
    • يؤلمني
        
    • يؤلمك
        
    • تؤلم
        
    • يضر
        
    • تؤذي
        
    • تؤلمني
        
    • تؤلمك
        
    • مؤلماً
        
    • الأذى
        
    • يصب
        
    • بألم
        
    • بالألم
        
    • يؤذي
        
    • أتألم
        
    Ich sagte, es tut so weh, dass ich alles tun würde, wenn er aufhört. Open Subtitles قلت إن الألم لا يُطاق وإنّي مستعدّ لفعل أي شيء يوقفه عن تعذيبي.
    - Das ist nicht gut. - Nun, das tut mir weh, Jim. Open Subtitles ـ هذا ليس جيدا ـ حسن ، هذا يؤلمني يا جيم
    Aber warte mal, wenn bei dir jede einzelne Zelle umgeschrieben wird, tut das nicht weh? Open Subtitles لكن انتظر، لو أنك ستعيد تصميم كل خلية من خلاياك، ألن يؤلمك هذا ؟
    Gütiger, du führst dich wie ein Mädchen auf. Das tut verflucht weh! Open Subtitles ــ بحق المسيح, أنت تبدوا كفتاة كبيرة ــ إنهّا تؤلم بشدة
    Was ein Ehemann nicht weiß, tut seiner Frau nicht weh. Open Subtitles فبالرغم من كل شيء , فان ما لا يعرفه الزوج لا يمكن أن يضر بالزوجة
    Mr. Baxter... Wissen Sie nicht, dass Wörter genauso weh tun können wie Waffen? Open Subtitles سيد باكستر الا تعرف أن الكلمات قد تؤذي كـ الأسلحه تماماً ؟
    Ich will deine Show nicht stören, aber die Fesseln tun mir weh. Open Subtitles لن أملي عليكم ما يجب فعله لكنّ هذه الأصفاد تؤلمني, مارأيك؟
    Wenn man das den ganzen Tag macht, tun einem die Schultern ganz schön weh. Open Subtitles سوف تؤلمك اكتافك ان فعلت هذا طوال اليوم..
    Sobald es ein bisschen weh tut, steigt ihr aus. Open Subtitles في اللحظة التي بدى فيها اﻷمر مؤلماً تنازلت مباشرة
    - Beim Bewegen tut es schon etwas weh. - Sonst geht es ihm aber gut. Open Subtitles هناك قليل من الألم عندما اتحرك - وماعدا ذلك ، فهو بحالة جيدة -
    Wird es dann nicht so weh tun? Werdet ihr euch weniger schämen? Open Subtitles هل ستخفف الألم و الخزي الذي قد تشعر به ؟
    Aber zu sehen, wie die sich nahestehen und ich außen vor bin, tat weh. Open Subtitles ولكن رؤية مدى حبهم لبعضهم البعض يؤلمني معرفة انني لن أكون جزء منه
    Ich hole den knebel raus, schön langsam, damit es nicht weh tut. Open Subtitles ، الآن سوف ننزع الشريط الاصق بلطف وبطء حتـّى لا يؤلمك
    Trotzdem ist es unmöglich! Du tust mir weh! Open Subtitles نعم احب المساعدة لكن لا يمكنني فعل المستحيل انت تؤلم ذراعي
    Es tut nicht weh, nett zu sein, oder? Open Subtitles اسمع ، لا يضر أحد كون المرء يبدو لطيفاً أليس كذلك؟
    Aber wenn er meiner Mutter noch einmal weh getan hätte, dann hätte ich was Dummes gemacht. Open Subtitles ولكن اذا كان قد تؤذي أمي واحد مزيد من الوقت، أنا قد فعلت شيء غبي.
    Und am Ende tut mir mein Arm weh, ich habe Schwielen an der Hand. Ganz zu schweigen von Bob, dessen Hinterteil eher wie das hier aussieht -- wie Schweizer Käse. TED وفي نهاية ذلك تؤلمني ذراعي، ولدي دعوات في يدي هذا غير بوب الذي تبدو مؤخرته شيئا كهذا مثل الجبن السويسري
    Es gibt nur einen Ausweg für uns... und der wird mir mehr weh tun als dir. Open Subtitles هناك طريقة واحدة فقط للخروج من هذا وهي سوف تؤلمني أكثر مما سوف تؤلمك
    Beim allerersten Mal tut es schon weh, aber dann machst du es noch mal und noch mal, und es fängt an, sich gut anzufühlen. Open Subtitles نعم . أعني، المرة الأولى التي تقومي بممارسته يكون مؤلماً لكن بعد ذلك تمارسيه مرة أخري ومرارا وتكرارا
    Ich möchte, dass die wissen, dass sie mir weh getan haben. Open Subtitles كل ما أريده هو أن يشعروا بأنهم سببوا لي الأذى
    Das ist 1 6 Jahre her, aber die Anführungszeichen tun weh. Open Subtitles انها كانت منذ 16 عاما، ولكن لا يزال يقتبس يصب الهواء.
    Beim Aufwachen tat mir der Kopf voll weh, und mein Hals kratzte. Open Subtitles استيقظت وشعرت بألم شديد في رأسي, ووخز في حنجرتي, وأردت إخبارك,
    Ich will dir weh tun! Du sollst Schmerzen erleiden! Open Subtitles اريد ان أؤلمك أريد أن تشعر بالألم, أن تعاني
    - Au! Das tut weh! - Ja, das tut weh, nicht? Open Subtitles هذا يؤذي يدي نعم ، انه يفعل ، أليس كذلك؟
    Darum tut es so weh, dich so zu sehen: Open Subtitles لذا أنا أتألم كثيراً لا أتحمل رؤيتك في هذه الحالة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد