Failure to respect these rules may bring down a curse. | UN | وعدم احترام هذه القواعد يمكن أن ينطوي على لعنة. |
In our case, smallness is a curse, meaning that minimum attention is given, allowing threats to grow in size and scope. | UN | وفي حالتنا، تشكل التهديدات الصغيرة لعنة مما يعني أن التهديدات تزداد حجما وتتسع نطاقا بإيلائها أدنى قدر من الاهتمام. |
A curse to your kind... a miracle to mine. | Open Subtitles | أنها لعنة بالنسبة لكِ ولكنها معجزة بالنسبة لي |
It seems that to put a curse on someone, one has only to wish for them to live in interesting times. | UN | يبدو أنه إن أردنا أن تحل اللعنة بأحد ما، علينا فقط أن نتمنى له أن يعيش في أوقات مثيرة. |
The great curse for the immortal is that time ceases to exist. | Open Subtitles | إنّ اللعنة العُظمى للخالدين هي أنّ الوقت لمْ يعُد في الحسبان. |
Mother says that Mark is just a curse, can be removed. | Open Subtitles | أمي تقول أن العلامة مجرد لعنة و بإمكانها أن تُزال |
Mother says that Mark is just a curse, can be removed. | Open Subtitles | أمي تقول أن العلامة مجرد لعنة و بإمكانها أن تُزال |
I'll have no choice but to curse the entire kingdom! | Open Subtitles | فلا خيار أمامي سوى إلقاء لعنة على المملكة بأسرها |
Love like that can be a curse, not just because one grieves, but because it will be hard to love again, to settle for anything less. | Open Subtitles | حب مثل هذا يمكنه ان يكون لعنة ليس فقط من اجل ان الشخص يحزن لكن ايضا سيكون من الصعب ان نحب مرة اخرى |
Look at that, you're like the curse of the Bones-bino. | Open Subtitles | انظري الى ذلك، أنت تبدين لعنة من بناء العظام |
And bringing new life into the world is never a curse. | Open Subtitles | ومجيء حياة جديدة إلى هذا العالم لا تعتبر لعنة أبداً |
But every curse contains a blessing, as every blessing contains a curse. | Open Subtitles | .. لكنَّ كل لعنةٍ تحوي نعمة كما تحوي كلَّ نعمةٍ لعنة |
And that Mark on your arm is the first curse. | Open Subtitles | و هذه العلامة التي على ذراعك هي اللعنة الأولى |
But the curse always finds a way, no matter what. | Open Subtitles | ولكن دائمًا ما كانت اللعنة تجِدُ طريقها مهما فعل. |
Nothing like Dead Grandma Cake to break a curse. | Open Subtitles | لا شيء يضاهي كعكة الجدّة الراحلة لإبطال اللعنة |
No one who could create a curse this big. | Open Subtitles | لا أحد يُمْكِنُ أَنْ يَلْعنُ هذة اللعنة الكبيرِ. |
I never asked to see. I was born with this curse. | Open Subtitles | أنا لم أطلب أبدا أن أري لقد ولدت بهذه اللعنة |
And now I think I'm under the same curse. | Open Subtitles | و الآن أظنني تحت تأثير نفس اللعنة. اللعنة؟ |
I'm sorry I brought up that stupid fucking curse. | Open Subtitles | أنا آسف لأني ذكرت أمر تلك اللعنه الغبيه.. |
The prophecy states that we can break that curse. | Open Subtitles | تفيد النبوءه بأنّنا قادرون على كسر تلك اللّعنة. |
Do not curse the wild man, not unless you intend to kill him. | Open Subtitles | لا تلعن الرجل الوحشى ليس ان كنت تنوى قتله |
Me, personally, I'd rather light a candle than curse the darkness. | Open Subtitles | أنا شخصيًّا أفضّل إشعال شمعة خيرًا من أن ألعن الظلام. |
Once you know you got a curse on you, you can work around it. | Open Subtitles | بمجرد ان تعرف لديك لعنه يمكنك العمل حولها |
Further research on the origins of these institutional weaknesses and their links to the resource curse is urgently needed. | UN | وثمة حاجة عاجلة إلى مزيد من البحوث حول منشأ جوانب الضعف المؤسسية هذه وارتباطها بلعنة الموارد. |
I did cast a curse that devastated an entire population. | Open Subtitles | فقد ألقيتُ لعنةً دمّرت سكّان بلدة بأكملها |
Man and beast and the earth herself collapsed beneath its curse. | Open Subtitles | الإنسان والوحش والأرض نفسها انهارت تحت لعنته |
This refugee crisis which divides us all... is my curse. | Open Subtitles | أزمة اللاجئين هذه .. التي تٌقسّمنا جميعاً هي لعنتي |
Obviously not your strip mall wardrobe, and I probably curse more in one day than you've cursed in your entire lifetime, but you have integrity to right wrongs and to see justice done. | Open Subtitles | ومن الواضح أن ليس لديك مول قطاع خزانة الملابس، و وأنا ربما يلعن أكثر في يوم واحد مما كنت قد لعن في حياتك بالكامل، |
So in case the first curse was broken, a fail-safe was built in by the person who cursed him. | Open Subtitles | اذا في حالة ان اللعنة الاولى ابطلت فإن ملجأ امان تم بناؤه بواسطة الشخص الذي اصابه باللعنة |
I asked her if Gruber had ever given her a doll to curse, and she said yes. | Open Subtitles | سألتها إذا جروبر وكان من أي وقت مضى أعطاها دمية ل عنة ، و قالت: |
I removed the curse, making them worth, like, I don't know, $8 million. | Open Subtitles | انا ازيل اللعنات وأجعل لهم قيمة, لا اعلم ربما 8 مليون دولار |