He's German but he lives in der Haagen, Holland. | Open Subtitles | هو ألمانيّ، لكنّه يعيش في دير هاجين، هولندا |
Ursula, I want you to meet Serena Van der Woodsen. | Open Subtitles | أورسولا، أريدك أن تلتقي بـ سيرينا فان دير وودسين |
The Twenty-Second Meeting of the Parties may wish to consider this proposal and agree upon the selection of a new cochair to replace Mr. van der Leun. | UN | وقد يود الاجتماع الثاني والعشرون للأطراف أن ينظر في هذا الاقتراح وأن يتفق على اختيار رئيس مشارك جديد يحل محل السيد فان دير ليون. |
Michael von der Schulenburg, Germany, Executive Representative of the Secretary-General for the United Nations Integrated Peacebuilding Office in Sierra Leone | UN | مايكل فون دير شولنبرغ، ألمانيا، الممثل التنفيذي للأمين العام مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون |
The Council heard a briefing by Mr. von der Schulenburg. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها السيد فون در شولنبرغ. |
The Executive Representative of the Secretary-General, Michael von der Schulenburg, briefed the Council and said that UNIPSIL was working to increase national ownership and better aid coordination. | UN | وقدم الممثل التنفيذي للأمين العام، مايكل فون دير شولنبرغ، إحاطة إلى المجلس ذكر فيها أن المكتب عاكف على تعزيز الملكية الوطنية وتحسين تنسيق المعونة. |
Netherlands Flora J. van Houwelingen, Gabrielle Bekman, Hein van der Hoeven, Marisia J. A. Pechaczek, Paul J. A. M. Peters, | UN | فلورا ج. فان هو النغن، غابريال بيكمان، هاين فان دير هوفن، مارسيا ج. أ. بيشازيك، بول ج. |
The victims are represented by Dr. Jan M. Sjöcrona of The Hague, the Netherlands and Mr. John H. van der Kuyp of Oranjestad, Aruba. | UN | ويمثلهما الدكتور يان م. سيوكرونا من لاهاي بهولندا، والسيد جون ه. فان دير كويب من أورانجستاد، أروبا. |
Ms. Shelley Van der Merwe Parliamentary Support Program Leader, Minerals and Energy Policy Centre | UN | السيدة شيلي فان دير ميروي مديرة برنامج الدعم البرلماني، المركز المعني بالسياسات المتعلقة بالموارد المعدنية والطاقة |
Mr. Johan van der Merwe Acting Programme Manager, UNMAC | UN | السيد يوهان فان دير ميروي مدير البرنامج بالنيابة، مركز اﻷمم المتحدة لﻷعمال المتعلقة باﻷلغام |
The Special Rapporteur on the Situation of Human Rights in Iraq, Mr. Max van der Stoel, made a presentation. | UN | قدم السيد ماكس فان دير ستويل المقرر الخاص لحالة حقوق اﻹنسان في العراق عرضا للحالة. |
The Ministers urged the Belgrade Government to cooperate with the Personal Representative of the Chairman-in-Office, Mr. Max van der Stoel, in dealing with the Kosovo issue. | UN | وحث الوزراء حكومة بلغراد على التعاون مع الممثل الشخصي للرئيس الحالي، السيد ماكس فان دير ستويل، في معالجة مسألة كوسوفو. |
Mr. Michiel van der Zee, Director, Economic Cooperation Department | UN | السيد ميكييل فان دير زي، مدير إدارة التعاون الاقتصادي |
Van der Sluijs also provides transport services in connection with its trading operations. | UN | وتقدم فان دير سلويس أيضاً خدمات النقل في عملياتها التجارية. |
In the Panel's view, there is no direct causal link between the losses suffered by Van der Sluijs and Iraq's unlawful invasion and occupation of Kuwait. | UN | ولا يرى الفريق وجود صلة سببية مباشرة بين الخسائر التي تكبدتها فان دير سلويس وغزو العراق واحتلاله غير المشروعين للكويت. |
The victims are represented by Dr. Jan M. Sjöcrona of The Hague, the Netherlands and Mr. John H. van der Kuyp of Oranjestad, Aruba. | UN | ويمثلهما الدكتور يان م. سيوكرونا من لاهاي بهولندا، والسيد جون ه. فان دير كويب من أورانجستاد، أروبا. |
Report submitted by the Special Rapporteur, Mr. Max van der Stoel, in accordance with | UN | تقرير مقدم من المقرر الخاص، السيد ماكس فان دير شتويل، |
I. Communication No. 1492/2006, van der Plaat v. New Zealand | UN | طاء- البلاغ رقم 1492/2006، فان دير بلات ضد نيوزيلندا |
Mr. Dabire der Laurent, Second Counsellor, Permanent Mission, New York | UN | السيد دابير در لوران، مستشار ثان، البعثة الدائمة، نيويورك |
The Council heard briefings by Mr. von der Schulenburg and H.E. Mr. McNee. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة من كل من السيد فون در شولنبرغ وسعادة السيد ماكني. |
The Director of der commented on current efforts to strengthen resource mobilization efforts; these included training staff in the area of pooled funding and in private sector marketing and branding work. | UN | ونوهت مديرة شعبة العلاقات الخارجية بالجهود التي تُبذل حاليا لتعزيز جهود حشد الموارد؛ وتشمل هذه الجهود تدريب العاملين على التمويل المجمَّع، وعلى الممارسات التسويقية والترويجية في القطاع الخاص. |
Mr. von der Schulenburg was the Acting Executive Representative. | UN | وكان السيد فون دِر شولنبرغ ممثلا تنفيذيا بالنيابة. |
Finally, the evaluation office will produce the fourth der. | UN | وفي نهاية الأمر، سيصدر مكتب التقييم تقرير فعالية التنمية. |
- Oh, der's gotta go that way. | Open Subtitles | - ديرس ذهب بهذا الطريق |
This is the security footage from the Van der Woodsen building. | Open Subtitles | هذه هي صور من كاميرة المراقبة من مبني فاندر ودسون |
Serena Van der Woodsen? | Open Subtitles | سيرينا فاندَر وودسن)؟ |
Did Dr. Van der Woodsen just make a public pass at Rufus's wife? | Open Subtitles | هل د. (فان دير وودسن) قام للتّو بالتقدم لزوجة (روفس) أمام الملئ؟ |
The der 2000 presents data that support the conclusion that ownership of programmes or projects by Governments is a prerequisite for success. | UN | ويقدم التقرير المتعلق بفعالية التنمية لسنة 2000 بيانات تدعم النتيجة القائلة بأن ملكية الحكومات للبرامج والمشاريع شرط أساسي للنجاح. |