Reassignment of an Ambulance driver post to the Security Section | UN | إعادة انتداب وظيفة سائق سيارة إسعاف إلى قسم الأمن |
Establishment of 12 Mechanic and 26 driver posts for team sites | UN | إنشاء 12 وظيفة ميكانيكي و 26 وظيفة سائق لمواقع الأفرقة |
One new driver to transport the Gender Advisory Unit in Khartoum | UN | سائق جديد لتنقلات موظفي الوحدة الاستشارية للشؤون الجنسانية في الخرطوم |
The driver was shot dead and a second peacekeeper was injured. | UN | وقُتل السائق بالرصاص وأصيب فرد ثان من أفراد حفظ السلام. |
Police Officer/driver Zahir Khalid Shartah (mother: Fatimah), 1983, Homs | UN | الشرطي السائق زاهر خالد شرتح مواليد 1983 حماة |
Bangladesh believes that on the road towards the development goals, each developing country must be in the driver's seat. | UN | إن بنغلاديش تؤمن بأنه في الطريق نحو بلوغ الأهداف الإنمائية، لا بد أن يتولى كل بلد نام زمام القيادة. |
Redeployment of 1 driver post from Nyala Logistics Base | UN | نقل وظيفة سائق من قاعدة اللوجستيات في نيالا |
Redeployment of 1 driver post to Sector South, Nyala | UN | نقل وظيفة سائق إلى القطاع الجنوبي في نيالا |
Reassignment of driver to the Regional Service Centre in Entebbe, Uganda | UN | إعادة انتداب سائق إلى مركز الخدمات الإقليمية في عنتيبي، أوغندا |
Two gunmen fired shots at an Israeli tractor driver near the Ganei Tal settlement in Gush Katif. | UN | وأطلق مسلحان عيارات نارية على سائق جرار إسرائيلي قرب مستوطنة غاني تال في غوش قطيف. |
I spoke to the driver of the ambulance transporting this patient. | UN | وقد تحدثت إلى سائق سيارة اﻹسعاف التي نقلت هذا المريض. |
In another incident, an Israeli taxi driver was stabbed by two Arab passengers that he had picked up near Hebron. | UN | وفي حادثة أخرى طعن راكبان عربيان سائق تاكسي اسرائيلي كان قد أوقف سيارته بالقرب من الخليل ليركبا فيها. |
Police Officer/driver Hazim Abd-al-Ghaffar Ayyub (mother: Aminah), 1981, Homs | UN | الشرطي السائق حازم عبد الغفار أيوب والدته آمنة |
The driver apparently lost control of the vehicle, which then overturned. | UN | ومما يبدو أن السائق فقد السيطرة على السيارة التي انقلبت. |
The driver caught one soldier taking a hammer from the bus. | UN | وتنبّه السائق إلى قيام أحد الجنود بأخذ مطرقة من الباص. |
Branch landed on the car with the driver inside. | Open Subtitles | سقط فرع على السيارة مع السائق في الداخل. |
One man block the car, one man take the driver. | Open Subtitles | رجل واحد أعاق السيارة رجل واحد يقضي على السائق |
Don't forget that we've also nabbed that driver Chuttan soon he'll confess who conspired to kill the Prince! | Open Subtitles | لا تنس أننا أيضاً قد أمسكنا بذلك السائق شوتان قريباً سيعترف من الذي تآمر لقتل الأمير |
'Cause it's like taking your driver's test in a bus. | Open Subtitles | لأن ذلك يشبه الخضوع لاختبار رخصة القيادة في حافلة. |
The convoy returned to Farchana, but one driver was wounded. | UN | وعادت القافلة إلى فارشانا، لكن أحد السائقين أصيب بجروح؛ |
In the Russian Federation, almost 80 per cent of road traffic accidents are connected with driver violations of traffic rules. | UN | وفي الاتحاد الروسي، ترتبط نسبة 80 في المائة من حوادث المرور على الطرق بانتهاكات سائقي المركبات لقوانين المرور. |
driver post redeployed from Communications and Public Information Section | UN | نقل وظيفة ثابتة لسائق من قسم الاتصالات والإعلام |
As in previous years, State expenditure is expected to be the main driver of economic development in 2011. | UN | وكما في السنوات السابقة، يُتوقع أن يشكل إنفاق الدولة المحرك الرئيسي للتنمية الاقتصادية في عام 2011. |
So intellectuals come from your prayer mat and hug one taxi driver. | Open Subtitles | حتى المثقفين عاء من سجادة صلاة وسائق سيارة أجرة عناق واحد. |
That night, you was supposed to be the getaway driver, wasn't you? | Open Subtitles | وفي تلك الليلة كان يفترض بأن تكوني سائقة الهروب، أليس كذلك؟ |
So your drunk driver just got out and ran away? | Open Subtitles | إذن، سائقك السكير خلص نفسه فحسب ثم هرب مبتعداً؟ |
As the Land Cruiser moved along Murree Road, it became increasingly difficult for the driver to manoeuvre on the metal rims of the wheels. | UN | ولما سلكت السيارة اللاند كروزر طريق موري، بات يتعذر على سائقها على نحو متزايد التقدم على الحتار المعدني للإطارات. |
:: Implementation of an ongoing road safety programme and driver testing for all United Nations personnel | UN | :: تنفيذ برنامج مستمر للسلامة على الطرق واختبار للسائقين موجّه لجميع أفراد الأمم المتحدة |
Although the G-20 process is not ideal, it is the most important driver of change that we have right now. | UN | وعلى الرغم من أن عملية مجموعة العشرين ليست مثالية، فهي الدافع الأهم للتغيير الذي لدينا الآن. |
The terrorist from the Islamic Jihad terrorist organization raised the suspicion of a bus driver, who alerted security. | UN | وقد أثار الإرهابي المنتمي إلى منظمة الجهاد الإسلامي الإرهابية شكوك قائد إحدى الحافلات فقام بإبلاغ الأمن. |
Could I have your driver's license and Social Security card? | Open Subtitles | هل يمكنني أن أحظى برخصة قيادتك وبطاقة الضمان الاجتماعي؟ |