ويكيبيديا

    "had a" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • كان
        
    • حظيت
        
    • كانت لديه
        
    • قضيت
        
    • حظينا
        
    • تناولت
        
    • تملك
        
    • راودني
        
    • كَانَ عِنْدَهُ
        
    • أملك
        
    • سنحت
        
    • أصيب
        
    • كانت له
        
    • حصل على
        
    • حظيتُ
        
    Mr. Maharjan also remembers that Mr. Sedhai had a wound on his face, which he told Mr. Maharjan was from being kicked. UN ويتذكّر السيد مهارجان أيضاً أنه كان يوجد جرح على وجه السيد سيدهاي وأن هذا الأخير أخبره أنه ناجم عن الركل.
    Instead, labour market policies and institutions have had a positive impact on the earnings of less-skilled workers. UN وبدلا من ذلك، كان لسياسات سوق العمل والمؤسسات أثر إيجابي على دخل العمال الأقل مهارة.
    Some States and some leading scholars had questioned whether a number of provisions in the Protocols had a sound legal basis. UN فقد شكلت بعض الدول وبعض العلماء البارزين فيما إذا كان بعض الأحكام في البروتوكولات تستند إلى أساس قانون سليم.
    I've had a few Asian girlfriends, and suddenly I... like, I'm the white guy with an Asian fetish. Open Subtitles لقد حظيت بصديقات آسيويات ثم فجأة .. أنا رجل أبيض بميول لفتيات آسيويات ، أكره ذلك
    Information campaigns in recent years on arranged and forced marriages have had a positive influence on ethnic minority families. UN كان للحملات الإعلامية في السنوات الأخيرة عن حالات الزواج المرتّبة والقسرية، تأثير إيجابي على أُسر الأقليات العرقية.
    Higher prices of oil and, consequently, of fertilizers, energy and transportation have all had a significant impact on the production costs of food. UN فقد كان لارتفاع أسعار النفط، وما نتج عنه من ارتفاع في أسعار الأسمدة والطاقة والنقل، أثر كبير على تكاليف إنتاج الغذاء.
    (ii) Changes that have had a significant impact on the organization UN ' 2` التغييرات التي كان لها أثر كبير على المنظمة
    Uganda's agricultural and macroeconomic reforms, for example, had a significant impact on agricultural export prices. UN فقد كان لإصلاحات الزراعة والاقتصاد الكلي في أوغندا مثلا تأثير كبير على أسعار الصادرات الزراعية.
    It should be noted, in this connection, that since 1994 the Advisory Committee has had a Vice-Chairman, who is not remunerated. UN وفي هذا الصدد، تجدر الإشارة إلى أن اللجنة الاستشارية كان لديها، منذ عام 1944، نائب رئيس يعمل بدون أجر.
    The prevailing political situation had had a negative impact on peacebuilding efforts. UN فالحالة السياسية السائدة كان لها أثر سلبي على جهود بناء السلام.
    The Supply Management Service faced budgetary constraints which had a negative impact on the roll-out of the Fleet Management Module. UN وقد واجهت دائرة إدارة العرض قيوداً في الميزانية كان لها تأثير سلبي على تعميم برنامج إدارة أسطول المركبات.
    The cell had a toilet, which was also the only source of drinking water for the detainee. UN فقد كان بها دورة مياه هي المصدر الوحيد الذي كان يحصل منه على مياه الشرب.
    The evaluation noted that the project had a powerful impact on target group beneficiaries and their families. UN ولاحظ التقييم أن المشروع كان له تأثير قوي على المستفيدين المنتمين للفئة المستهدفة وعلى عائلاتهم.
    Thus they have had a limited impact in terms of contributing to productive capacity development and employment creation. UN وبالتالي، كان لهذا الارتفاع أثر محدود من حيث المساهمة في تنمية القدرات الإنتاجية واستحداث فرص العمل.
    In that connection, the message that the United States President had delivered in Prague in 2009 had a new urgency. UN وفي هذا الصدد فإن الرسالة التي أوصلها رئيس الولايات المتحدة في براغ في 2009 كان لها إلحاح جديد.
    In that connection, the message that the United States President had delivered in Prague in 2009 had a new urgency. UN وفي هذا الصدد فإن الرسالة التي أوصلها رئيس الولايات المتحدة في براغ في 2009 كان لها إلحاح جديد.
    I had a really good chat with him last night. Open Subtitles لقد حظيت بمحادثة جدا رائعة معه في الليلة السابقة
    This kid had a lot of problems in school. Open Subtitles هذا الفتى كانت لديه العديد من المشاكل بالمدرسة
    You can say it was an isolated episode and I'm here because I had a hard night and I cracked under pressure. Open Subtitles يمكنك القول ان ما فعلته هو تصرف لا ارادي و أنا هنا لأنني قضيت ليلة صعبه لم استطع تحمل الضغط
    We had a whole life together that you chose to erase. Open Subtitles لقد حظينا بحياة كاملة معاً والتي اخترتِ أن تقومي بمحوها
    I'm sorry, I'm sorry. I had a few beers before. Open Subtitles آسف، آسف تناولت عدة قنينات من الجعة من قبل
    Just finished up OTAs, so it's really the first time you've had a chance to fully be with your new teammates. Open Subtitles لقد انتهيت أنشطة الفريق , ولذلك فهذه المرة الأولى . التى تملك فيها الفرصة لتكون فيها مع زملائك بالفريق
    Last year, when I heard about what you did, I had a feeling you were one of us. Open Subtitles العالم الماضي عندما سمعت ما فعلت، راودني شعور أنك واحد منا
    I guess you could say we both had a revelation that day. Open Subtitles أَحْزرُ بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تَقُولَ كلانا كَانَ عِنْدَهُ إيحاء ذلك اليومِ
    I've never had a place to return to. It feels strange. Open Subtitles أنني لم أملك أبداً مكان أعود أليه إنه شعور غريب
    Well, now that we've all had a chance to mingle, I have a huge announcement I'd like to make. Open Subtitles حسناً، إذاً. حسناً، الآن وبعد ما سنحت لنا الفرصة جميعاً لنتقابل لديّ إعلان هام أودُ أن أقدمه.
    The doctors think that he had a stroke on the water. Open Subtitles يظن الأطباء أنه أصيب بسكتة دماغية عندما كان في الماء
    The Council had always had a close relationship with the women's movement and its innovative role had sometimes led to confusion. UN وأردفت قائلة إن المجلس كانت له على الدوام علاقة وثيقة مع الحركة النسائية وقد أدى دوره الابتكاري إلى حدوث ارتباك أحيانا.
    I can't believe I'm asking you guys this... but if any of you losers had a girlfriend... would you still look at those magazines? Open Subtitles حسنا , لا أصدق أنني أسألكم هذا يا رفاق لكن أيا منكم يا خاسرون حصل على حميمة هل ستظلون تقرأون هذه المجلات؟
    I just had a shake and some fries before I got here. Open Subtitles أجل، لقد حظيتُ ببعض البرغر .والبطاطس قبل أن أتي إلى هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد