ويكيبيديا

    "i've seen" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لقد رأيت
        
    • رأيته
        
    • لقد رأيتُ
        
    • رَأيتُ
        
    • لقد شاهدت
        
    • لقد رأيتك
        
    • لقد رايت
        
    • قد رأيت
        
    • لقد رأيتها
        
    • رأيت ما
        
    • أنا رأيت
        
    • التي رأيتها
        
    • فقد رأيت
        
    • لقد رأيتهم
        
    • انا رأيت
        
    I've seen too many dead bodies on the tennis court. Open Subtitles لقد رأيت الكثير من الأجساد الميتة على ملاعب التينس.
    Oh, I've seen the way you look at her. Open Subtitles أوه، لقد رأيت الطريقة التي تنظر في وجهها.
    You know, I've seen the way she treats you. Open Subtitles اتعلمين , لقد رأيت الطريقه التي تعاملك بها
    Well, this is pretty much the grossest thing I've seen. Open Subtitles حسنا، هذا هو الى حد كبير أفدح شيء رأيته.
    Well... Well, I've seen enough of this motherfucker's miserable life. Open Subtitles حسناً، لقد رأيتُ مايكفي من حياة هؤلاء اللعناء الفوضوية.
    And I've seen some patients that are completely asymptomatic. Open Subtitles لقد رأيت بعض الحالات لا يصاحبها أعراض نهائياً.
    I've seen things, Maria, a kind of darkness in people Open Subtitles لقد رأيت أشياء،يا ماريا، نوع من الظلام في الناس
    I've seen a lot of people in dark places before, but... Open Subtitles لقد رأيت الكثيرين في مثل هذه المواقف , لكن ..
    I've seen men go to great lengths to get my attention before, David, but this is extreme. Open Subtitles الرجال لقد رأيت يذهب إلى مدى بعيد للحصول انتباهي قبل، ديفيد، ولكن هذا هو المدقع.
    I've seen the remains. It was murder. By a hideous hand. Open Subtitles لقد رأيت بقايا الجثه، لقد كانت جريمة قتل بيدٍ بشعه.
    I've seen you enough to know you do care about people close to you, even when you're like this. Open Subtitles لقد رأيت ما يكفي لمعرفة كنت لا يهتمون الناس قريب منك، و حتى وأنت من هذا القبيل.
    I've seen a man taken by a serpent at sea. Open Subtitles لقد رأيت الرجل من الثعبان الذي اتخذ في البحر.
    I've seen how handy you are with that thing. Open Subtitles لقد رأيت مدى براعتك وأنت تُمسك بذلك الشيء
    Guys, I've seen a lot of weird stuff in my life. Open Subtitles أيها الرفاق، لقد رأيت الكثير من الأشياء الغريبة في حياتي.
    I've seen what's on the other side, Dr. Blake. Open Subtitles لقد رأيت مايوجد في الجانب الآخر دكتور بليك
    I've seen the reports, and I'm glad he sought treatment. Open Subtitles لقد رأيت التقارير وأنا سعيد أنه تقلى العلاج لذلك
    Uh, it's a pattern I've seen before in gunshot wounds when the victim was wearing a Kevlar vest. Open Subtitles اه، انه نمط قد رأيته قبل في جروح طلقات نارية عندما الضحية كان يرتدي سترة كيفلر
    I've seen a 65-year-old woman killed over a $2 lotto scratcher. Open Subtitles لقد رأيتُ امرأة بعمر ٦٥ تُقتل بسبب يانصيب بقيمة دولارين
    I've seen him do acts of grace so small, but so much more than other people do. Open Subtitles رَأيتُ بأنّ ه يَعمَلُ أَفْعالُ النعمةِ الصغيرة جداً، لكن كثيراً أكثر مِنْ ناس آخرون يَعملونَ.
    I've seen the YouTube videos, I know cats are scared of cucumbers and pickles because they think they're snakes. Open Subtitles لقد شاهدت مقاطع فيديو يوتوب، وأنا أعلم أن القطط خائفة من الخيار والمخللات لأنهم يعتقدون أنهم الثعابين.
    I've seen YOU LOSE A LOT-- UH, POOL, DARTS-- Open Subtitles لقد رأيتك تخسر كثيراً فى السباحه، رمي السهام
    I've seen enough car accidents to know that you'll survive. Open Subtitles لقد رايت حوادث سيارات كفايه حتى اعلم انك ستعيشين
    I've never seen anything like it, and I've seen a lot. Open Subtitles لم يسبق أن رأيت شيئاً مثله، و قد رأيت الكثير
    I've seen them twist the mind, turning men into beasts... Open Subtitles لقد رأيتها تعصف بعقول المتقاتلين وتحول الرجال إلى وحوش
    Yeah, I do actually. I've seen how ugly it can get. Open Subtitles بالواقع نعم , و رأيت ما مدى القبح الذي يحصل
    I've seen a few flash cars driving through here tonight. Open Subtitles أنا رأيت أنوار السيارة تمر من هنا في الليل
    If you'd seen the things that I've seen, abe, Open Subtitles لو أنك رأيت الأشياء التي رأيتها أنا، آيب
    Come on then, you can tell me. I've seen enough. Open Subtitles هيا ، يمكنك إخبارى فقد رأيت بما فيه الكفاية
    Those two guys, I've seen them before, on the CCTV. Open Subtitles هؤلاء الإثنان، لقد رأيتهم من قبل على كاميرات المراقبة
    It sounded more like, "I've seen enough of you two to last me the rest of my natural-born life." Open Subtitles انة يبدو اكثر مثل , انا رأيت ما يكفى منكم انتم الاثنان لتستمر بقية حياتي الطبيعية المولد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد