ويكيبيديا

    "just to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لمجرد
        
    • فقط لكي
        
    • فقط أن
        
    • فقط كي
        
    • فقط إلى
        
    • فقط ل
        
    • فقط من أجل
        
    • فقط حتى
        
    • مجرد أن
        
    • فقط لكى
        
    • فقط على
        
    • للتوضيح فقط
        
    • لمجرّد
        
    • فقط من اجل
        
    • أجل أن
        
    They'll rob... lie, cheat, steal, just to get what they want. Open Subtitles فهم يسطون ويكذبون ويغشون ويسرقون, لمجرد الحصول على ما يريدون.
    No, I'm very proud just to be working beside you. Open Subtitles لا، أنا فخور جدا لمجرد أن يكون العمل بجانبك.
    I'd take a bullet just to come over to your house tonight. Open Subtitles أود أن أتلقى رصاصة فقط لكي أتمكن من القدوم لمنزلك الليلة
    Maybe it's just to fill that deep dark hole to make some of that pain go away. Open Subtitles ربما فقط لكي نملا الفراغ الكبير بداخلنا لكي نخفف من هذا الام عن طريق المشاركه
    Too busy to call just to say he's too busy? Open Subtitles مشغول جدا للاتصال فقط أن أقول انه مشغول جدا؟
    So he's operating on these women just to kill them? Open Subtitles اذا فهو يحاضر هؤلاء النساء فقط كي يقتلهم ؟
    Our children must travel abroad just to see their history. Open Subtitles أطفالنا يَجِبُ أَنْ يُسافروا للخارج فقط إلى شاهدْ تأريخَهم.
    Back in the day, I'd burn an entire city to the ground just to see the pretty shapes the smoke made. Open Subtitles عد باليوم، وأود أن أحرق مدينة بأكملها على الأرض فقط ل أرى الأشكال الجميلة الدخان المحرز.
    It's really just to stop my mother from nagging, but the baby sort of clinched it, I suppose. Open Subtitles لمجرد أن تكفّ أمي عن الشكوى فحسب . لكن يبدو أن الطفل قد جمعنا سوياً بالفعل
    To be honest, it's nice to be drawing just to draw again. Open Subtitles لكي أكون صريحاً , من الرائع أن أرسم لمجرد الرسم مجدداً
    Every day he summons an inmate just to chat. Open Subtitles أنه كل يوم يستدعي نزيلا فقط لمجرد الدردشة
    I never once shot a man just to see him fall. Open Subtitles لم اطلق النار ابدا على شخص لمجرد اننى اردت ذلك
    And you've defied the cops just to tell me that? Open Subtitles وهل تَحدّيتَ الشرطة فقط لكي تأتي لتقول لي ذلك؟
    So you agreed to marry him just to be polite? Open Subtitles لذا , قمتِ بالموافقة فقط لكي تكوني مهذبة ؟
    Now I"ve had to sweat blood just to save 30,000 yen. Open Subtitles والآن عليّ أن أبيع دمي فقط لكي أقبض 30.000 ين
    I want to send his family some flowers, just to say thanks for ruining a day's business for me, okay? Open Subtitles أريد أن أرسل عائلته بعض الزهور، و فقط أن أقول شكرا لتخريب العمل ليوم واحد بالنسبة لي، حسنا؟
    I just wanted to replay that memory, just to remember it. Open Subtitles لقد أردت فقط أن أستعيد هذه الذكرى فقط حتى أتذكرها
    I took the caretaker's job just to be around him. Open Subtitles لقد قبلت وظيفة رعاية المنزل فقط كي ابقي قربه
    just to be clear, any ground you gained tonight you just lost. Open Subtitles فقط كي اكون واضحة اي ميزة حققتها الليلة لقد خسرتها للتو
    Can you just rewind that a little, just to there? Open Subtitles هل يمكنك فقط إعادة ذلك قليلاً، فقط إلى هناك؟
    Oh, well, this is just to keep your eyes on the prize. Ah. Open Subtitles أوه، حسنا، هذا هو فقط ل تبقي عينيك على الجائزة. هذا انت
    I promise I'll stop back here again real soon, if you're still around, just to make sure everything's all right. Open Subtitles أعدك أنني سأزورك مجددًا في القريب العاجل إذا كنتِ موجودة, فقط من أجل الإطمئنان على صحة كل شيء
    I need... pills just to get to sleep, you know? Open Subtitles أنا بحاجة لأقراص منومة فقط حتى أتمكن من النوم
    just to be able to say, like right now, I'm happy. Open Subtitles مجرد أن أكون قادرة أن أقول إني سعيدة بهذه اللحظة
    You brought a whole army just to find little old me? Open Subtitles انت احضرت كل هذا الجيش , فقط لكى تجدنى ؟
    He should go, too, just-- just to be safe. Open Subtitles عليه أن يذهب أيضاً فقط على سبيل الاطمئنان
    So, just to clarify, we are surrounded by psychotic flying killers that will go off at the slightest provocation. Open Subtitles إذا ، للتوضيح فقط نحن محاصرون بقاتلات طائرة مضطربة العقل التي تهتاج بإستفزاز طفيف
    Even just to stroll in the park. It's elegant. Open Subtitles حتى لمجرّد الذهاب إلى الحديقة أنه أمر رائع
    Deion is a fake. He's marrying you just to get your money. Open Subtitles ديون مخادع , انه يريد الزواج منك فقط من اجل نقودك
    You came just to get back together, you're a damn fool. Open Subtitles وأنت أتيت من أجل أن نعود لبعض أنت حقًا أحمق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد